Übersetzung für "Position adopted" in Deutsch

I can but approve the position adopted by the rapporteur.
Ich kann diesen Standpunkt der Berichterstatterin nur befürworten.
Europarl v8

This Parliament has requested that a common position be adopted on this.
Dieses Parlament hat hier eine gemeinsame Position angemahnt.
Europarl v8

I therefore believe that the position adopted is ultimately the right one.
Ich glaube daher, dass der übernommene Standpunkt letztendlich der richtige ist.
Europarl v8

Nevertheless, my group has serious reservations as regards the general position adopted.
Meine Fraktion ist jedoch skeptisch gegenüber der darin allgemein vertretenen Haltung.
Europarl v8

I support the position adopted in the motion for a resolution on Tunisia.
Ich unterstütze die in dem Entschließungsantrag zu Tunesien dargelegte Position.
Europarl v8

I would therefore depart from the position adopted by the Group of the European People' s Party and European Democrats.
Folglich werde ich in dieser Frage vom Standpunkt der PPE-DE-Fraktion abweichen.
Europarl v8

That is the background to the position I adopted.
Das ist der Hintergrund meiner Stellungnahme.
Europarl v8

The position adopted by the Committee on Transport and Tourism is as follows.
Der Ausschuss für Verkehr und Fremdenverkehr vertritt folgenden Standpunkt.
Europarl v8

In actual fact, the Council is not drawing any conclusions from the position adopted by the Turkish Government.
Der Rat zieht keinerlei Konsequenzen aus der Stellungnahme der türkischen Regierung.
Europarl v8

Does the Council share this unequivocal position adopted by the Commission?
Teilt der Rat die klare Haltung der Kommission?
Europarl v8

The common position was formally adopted by the Council on 23 July.
Am 23. Juli wurde dieser Gemeinsame Standpunkt offiziell durch den Rat angenommen.
Europarl v8

Despite the Council’s objections this position was adopted.
Dieser Standpunkt wurde gegen den Widerstand des Rates angenommen.
Europarl v8

One example of this is the position adopted by the major powers at the Brussels Summit.
Ein Beispiel dafür ist diese Haltung der Großmächte auf dem Gipfel von Brüssel.
Europarl v8

When a position is adopted, many factors must be taken into account.
Wenn eine Stellungnahme angenommen wird, müssen viele Faktoren berücksichtigt werden.
Europarl v8

My group endorses the rapporteur's recommendation that the Common Position be adopted.
Meine Fraktion unterstützt den Vorschlag des Berichterstatters, den Gemeinsamen Standpunkt anzunehmen.
Europarl v8

I would like to explain the rationale behind the position adopted by the Commission.
Ich würde hier gern die Gründe für die Haltung der Kommission erläutern.
Europarl v8

Whatever happens, I am proud of the position adopted by these various governments.
Ich bin jedenfalls stolz auf den Standpunkt, den diese unterschiedlichen Regierungen vertreten.
Europarl v8

The position adopted by representatives of the governments of some applicant countries has also been surprising.
Auch die Haltung der Regierungsvertreter einiger Beitrittsländer überraschte.
Europarl v8

We take a critical view of the position adopted by the European Parliament.
Wir stehen der Haltung des Europäischen Parlaments kritisch gegenüber.
Europarl v8

Today, such a position is often adopted by interpreters of Wittgenstein such as Peter Hacker.
Heute wird eine solche Position oft von Wittgenstein-Interpreten wie Peter Hacker vertreten.
Wikipedia v1.0

A revised CMDh position was subsequently adopted, by majority vote in November 2015.
Daraufhin wurde im November 2015 per Mehrheitsbeschluss eine überarbeitete Stellungnahme der CMDh verabschiedet.
ELRC_2682 v1

The common position has been adopted by the Council by qualified majority.
Der Rat hat den gemeinsamen Standpunkt mit qualifizierter Mehrheit angenommen.
TildeMODEL v2018

The Council common position was adopted on 6 February 2004.
Der Rat hat seinen Gemeinsamen Standpunkt am 6. Februar 2004 angenommen.
TildeMODEL v2018