Übersetzung für "Position adopted" in Deutsch
I
can
but
approve
the
position
adopted
by
the
rapporteur.
Ich
kann
diesen
Standpunkt
der
Berichterstatterin
nur
befürworten.
Europarl v8
This
Parliament
has
requested
that
a
common
position
be
adopted
on
this.
Dieses
Parlament
hat
hier
eine
gemeinsame
Position
angemahnt.
Europarl v8
I
therefore
believe
that
the
position
adopted
is
ultimately
the
right
one.
Ich
glaube
daher,
dass
der
übernommene
Standpunkt
letztendlich
der
richtige
ist.
Europarl v8
Nevertheless,
my
group
has
serious
reservations
as
regards
the
general
position
adopted.
Meine
Fraktion
ist
jedoch
skeptisch
gegenüber
der
darin
allgemein
vertretenen
Haltung.
Europarl v8
I
support
the
position
adopted
in
the
motion
for
a
resolution
on
Tunisia.
Ich
unterstütze
die
in
dem
Entschließungsantrag
zu
Tunesien
dargelegte
Position.
Europarl v8
I
would
therefore
depart
from
the
position
adopted
by
the
Group
of
the
European
People'
s
Party
and
European
Democrats.
Folglich
werde
ich
in
dieser
Frage
vom
Standpunkt
der
PPE-DE-Fraktion
abweichen.
Europarl v8
That
is
the
background
to
the
position
I
adopted.
Das
ist
der
Hintergrund
meiner
Stellungnahme.
Europarl v8
The
position
adopted
by
the
Committee
on
Transport
and
Tourism
is
as
follows.
Der
Ausschuss
für
Verkehr
und
Fremdenverkehr
vertritt
folgenden
Standpunkt.
Europarl v8
In
actual
fact,
the
Council
is
not
drawing
any
conclusions
from
the
position
adopted
by
the
Turkish
Government.
Der
Rat
zieht
keinerlei
Konsequenzen
aus
der
Stellungnahme
der
türkischen
Regierung.
Europarl v8
Does
the
Council
share
this
unequivocal
position
adopted
by
the
Commission?
Teilt
der
Rat
die
klare
Haltung
der
Kommission?
Europarl v8
The
common
position
was
formally
adopted
by
the
Council
on
23
July.
Am
23.
Juli
wurde
dieser
Gemeinsame
Standpunkt
offiziell
durch
den
Rat
angenommen.
Europarl v8
Despite
the
Council’s
objections
this
position
was
adopted.
Dieser
Standpunkt
wurde
gegen
den
Widerstand
des
Rates
angenommen.
Europarl v8
One
example
of
this
is
the
position
adopted
by
the
major
powers
at
the
Brussels
Summit.
Ein
Beispiel
dafür
ist
diese
Haltung
der
Großmächte
auf
dem
Gipfel
von
Brüssel.
Europarl v8
When
a
position
is
adopted,
many
factors
must
be
taken
into
account.
Wenn
eine
Stellungnahme
angenommen
wird,
müssen
viele
Faktoren
berücksichtigt
werden.
Europarl v8
My
group
endorses
the
rapporteur's
recommendation
that
the
Common
Position
be
adopted.
Meine
Fraktion
unterstützt
den
Vorschlag
des
Berichterstatters,
den
Gemeinsamen
Standpunkt
anzunehmen.
Europarl v8
I
would
like
to
explain
the
rationale
behind
the
position
adopted
by
the
Commission.
Ich
würde
hier
gern
die
Gründe
für
die
Haltung
der
Kommission
erläutern.
Europarl v8
Whatever
happens,
I
am
proud
of
the
position
adopted
by
these
various
governments.
Ich
bin
jedenfalls
stolz
auf
den
Standpunkt,
den
diese
unterschiedlichen
Regierungen
vertreten.
Europarl v8
The
position
adopted
by
representatives
of
the
governments
of
some
applicant
countries
has
also
been
surprising.
Auch
die
Haltung
der
Regierungsvertreter
einiger
Beitrittsländer
überraschte.
Europarl v8
We
take
a
critical
view
of
the
position
adopted
by
the
European
Parliament.
Wir
stehen
der
Haltung
des
Europäischen
Parlaments
kritisch
gegenüber.
Europarl v8
Today,
such
a
position
is
often
adopted
by
interpreters
of
Wittgenstein
such
as
Peter
Hacker.
Heute
wird
eine
solche
Position
oft
von
Wittgenstein-Interpreten
wie
Peter
Hacker
vertreten.
Wikipedia v1.0
A
revised
CMDh
position
was
subsequently
adopted,
by
majority
vote
in
November
2015.
Daraufhin
wurde
im
November
2015
per
Mehrheitsbeschluss
eine
überarbeitete
Stellungnahme
der
CMDh
verabschiedet.
ELRC_2682 v1
The
common
position
has
been
adopted
by
the
Council
by
qualified
majority.
Der
Rat
hat
den
gemeinsamen
Standpunkt
mit
qualifizierter
Mehrheit
angenommen.
TildeMODEL v2018
The
Council
common
position
was
adopted
on
6
February
2004.
Der
Rat
hat
seinen
Gemeinsamen
Standpunkt
am
6.
Februar
2004
angenommen.
TildeMODEL v2018