Übersetzung für "Adopt a position" in Deutsch
The
European
Union
must
therefore
adopt
a
clear
position.
Die
Europäische
Union
muss
daher
deutlich
Position
beziehen.
Europarl v8
I
should
like,
firstly,
to
ask
a
question
and,
secondly,
to
adopt
a
political
position.
Zuerst
möchte
ich
eine
Frage
stellen
und
zweitens
einen
politischen
Standpunkt
annehmen.
Europarl v8
Unfortunately,
we
are
among
the
last
to
adopt
a
common
position.
Leider
sind
wir
einer
der
letzten,
die
einen
gemeinsamen
Standpunkt
einnehmen.
Europarl v8
We
do
believe
it
is
advisable
to
adopt
a
positive
position
with
regard
to
Turkey.
Wir
halten
eine
positive
Haltung
in
bezug
auf
die
Türkei
für
sehr
angebracht.
Europarl v8
Then
the
Commission
can
adopt
a
position,
and
not
the
other
way
round.
Dazu
muß
die
Kommission
dann
Stellung
nehmen,
und
nicht
umgekehrt.
Europarl v8
After
all,
the
European
Union
ought
to
adopt
a
position
on
that.
Dazu
müßte
doch
die
Europäische
Union
eine
Position
einnehmen.
Europarl v8
It
is
not
easy
for
the
Members
of
this
House
to
adopt
a
position.
Für
die
Mitglieder
dieses
Parlaments
ist
es
nicht
leicht,
Stellung
zu
beziehen.
Europarl v8
We
have
to
adopt
a
clear
position
here.
Wir
müssen
hier
klar
Stellung
beziehen.
Europarl v8
We
must
also
adopt
a
coherent
position.
Wir
müssen
auch
einen
schlüssigen
Standpunkt
vertreten.
Europarl v8
Today,
we
can
adopt
a
position
on
the
Caudron
proposal
in
peace
and
quiet.
Heute
können
wir
in
aller
Ruhe
zum
Vorschlag
von
Herrn
Caudron
Stellung
nehmen.
Europarl v8
We
believe
that
Parliament
should
adopt
a
position
offering
a
better
guarantee
here.
Das
Parlament
muss
diesbezüglich
einen
Standpunkt
vertreten,
der
mehr
Garantien
bietet.
Europarl v8
This
is
a
difficult
issue
on
which
to
adopt
a
position.
Dies
ist
eine
komplizierte
Frage,
zu
der
wir
Stellung
nehmen
müssen.
Europarl v8
That
is
exactly
why
we
are
aiming
to
adopt
a
position
today.
Genau
aus
diesem
Grund
wollen
wir
heute
einen
Standpunkt
festlegen.
Europarl v8
The
European
Court
of
Justice
must
first
adopt
a
position
and
give
a
judgment.
Zunächst
muss
der
Europäische
Gerichtshof
eine
Position
einnehmen
und
ein
Urteil
fällen.
Europarl v8
The
Commission
must
adopt
a
position
on
this
swiftly.
Die
Kommission
sollte
sich
dieses
Problems
schnellstmöglich
annehmen.
Europarl v8
I
appeal
to
the
Council
to
adopt
a
common
position
as
soon
as
possible.
Ich
appelliere
an
den
Rat,
schnellstmöglich
einen
Gemeinsamen
Standpunkt
festzulegen.
Europarl v8
It
invites
Member
States
to
adopt
a
coordinated
position
to
this
end.
Der
Ausschuss
ersucht
die
Mitgliedstaaten,
zu
diesem
Zweck
einen
koordinierten
Standpunkt
einzunehmen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
adopt
a
position
in
the
light
of
the
Council's
discussions.
Die
Kommission
wird
ihre
Haltung
insbesondere
im
Lichte
der
Aussprache
des
Rates
bestimmen.
TildeMODEL v2018
The
Parliament
will
now
also
adopt
a
position
on
this
report.
Das
Parlament
wird
ebenfalls
jetzt
einen
Standpunkt
zu
diesem
Bericht
festlegen.
TildeMODEL v2018