Übersetzung für "Adopt a position" in Deutsch

The European Union must therefore adopt a clear position.
Die Europäische Union muss daher deutlich Position beziehen.
Europarl v8

I should like, firstly, to ask a question and, secondly, to adopt a political position.
Zuerst möchte ich eine Frage stellen und zweitens einen politischen Standpunkt annehmen.
Europarl v8

Unfortunately, we are among the last to adopt a common position.
Leider sind wir einer der letzten, die einen gemeinsamen Standpunkt einnehmen.
Europarl v8

We do believe it is advisable to adopt a positive position with regard to Turkey.
Wir halten eine positive Haltung in bezug auf die Türkei für sehr angebracht.
Europarl v8

Then the Commission can adopt a position, and not the other way round.
Dazu muß die Kommission dann Stellung nehmen, und nicht umgekehrt.
Europarl v8

After all, the European Union ought to adopt a position on that.
Dazu müßte doch die Europäische Union eine Position einnehmen.
Europarl v8

It is not easy for the Members of this House to adopt a position.
Für die Mitglieder dieses Parlaments ist es nicht leicht, Stellung zu beziehen.
Europarl v8

We have to adopt a clear position here.
Wir müssen hier klar Stellung beziehen.
Europarl v8

We must also adopt a coherent position.
Wir müssen auch einen schlüssigen Standpunkt vertreten.
Europarl v8

Today, we can adopt a position on the Caudron proposal in peace and quiet.
Heute können wir in aller Ruhe zum Vorschlag von Herrn Caudron Stellung nehmen.
Europarl v8

We believe that Parliament should adopt a position offering a better guarantee here.
Das Parlament muss diesbezüglich einen Standpunkt vertreten, der mehr Garantien bietet.
Europarl v8

This is a difficult issue on which to adopt a position.
Dies ist eine komplizierte Frage, zu der wir Stellung nehmen müssen.
Europarl v8

That is exactly why we are aiming to adopt a position today.
Genau aus diesem Grund wollen wir heute einen Standpunkt festlegen.
Europarl v8

The European Court of Justice must first adopt a position and give a judgment.
Zunächst muss der Europäische Gerichtshof eine Position einnehmen und ein Urteil fällen.
Europarl v8

The Commission must adopt a position on this swiftly.
Die Kommission sollte sich dieses Problems schnellstmöglich annehmen.
Europarl v8

I appeal to the Council to adopt a common position as soon as possible.
Ich appelliere an den Rat, schnellstmöglich einen Gemeinsamen Standpunkt festzulegen.
Europarl v8

It invites Member States to adopt a coordinated position to this end.
Der Ausschuss ersucht die Mitgliedstaaten, zu diesem Zweck einen koordinierten Standpunkt einzunehmen.
TildeMODEL v2018

The Commission will adopt a position in the light of the Council's discussions.
Die Kommission wird ihre Haltung insbesondere im Lichte der Aussprache des Rates bestimmen.
TildeMODEL v2018

The Parliament will now also adopt a position on this report.
Das Parlament wird ebenfalls jetzt einen Standpunkt zu diesem Bericht festlegen.
TildeMODEL v2018