Übersetzung für "Poses problems" in Deutsch
However,
the
report
on
Agenda
2000
poses
problems
in
some
areas.
Der
Bericht
über
die
Agenda
2000
ist
in
einigen
Bereichen
jedoch
problematisch.
Europarl v8
This
also
poses
problems
for
Europe.
Auch
das
birgt
Probleme
für
Europa.
Europarl v8
The
combination
of
work
and
care
still
poses
problems
in
many
cases.
Noch
immer
sorgt
die
Vereinbarkeit
von
Arbeit
und
Familie
vielfach
für
Probleme.
Europarl v8
Lebanon
is
a
State
whose
independence
still
poses
problems
today.
Libanon
ist
ein
Staat,
dessen
Unabhängigkeit
derzeit
problematisch
ist.
Europarl v8
Unfortunately,
this
solution
poses
several
immediate
problems.
Leider
birgt
diese
Lösung
mehrere
unmittelbare
Probleme.
News-Commentary v14
But
it
also
poses
new
environmental
problems
that
will
require
ambitious
solutions.
Sie
stellt
uns
jedoch
zugleich
vor
neue
Umweltprobleme,
die
ehrgeizige
Lösungen
erfordern.
News-Commentary v14
The
US
political
system
poses
special
problems
as
well.
Besondere
Probleme
wirft
auch
das
politische
System
der
USA
auf.
News-Commentary v14
The
charging
system
proposed
by
the
Commission
poses
special
problems.
Das
von
der
Kommission
vorgeschlagene
Tariffestsetzungssystem
wirft
einige
spezifische
Probleme
auf.
TildeMODEL v2018
Operating
global
space
systems
and
networks
poses
complex
problems.
Der
Betrieb
globaler
weltraumgestützter
Systeme
und
Netze
wirft
komplexe
Probleme
auf.
TildeMODEL v2018
Though
the
skies
are
vast,
this
traffic
density
poses
some
real
problems.
Der
Luftraum
ist
zwar
groß,
doch
verursacht
die
Verkehrsdichte
zunehmend
Probleme.
TildeMODEL v2018
The
latter
type
of
transaction
potentially
poses
problems
for
the
future
with
the
development
of
the
Internet.
Diese
letztgenannten
Umsätze
dürften
mit
der
Entwicklung
des
Internet
künftig
Probleme
aufwerfen.
TildeMODEL v2018
In
some
areas
confidentiality
of
data
also
poses
problems.
In
einigen
Bereichen
wirft
auch
die
Geheimhaltung
von
Daten
Schwierigkeiten
auf.
TildeMODEL v2018
I
hope
this
poses
no
security
problems.
Hoffe,
das
wirft
keine
Sicherheitsprobleme
auf.
OpenSubtitles v2018
Dovetailing
Community
and
national
legislation
poses
some
major
problems:
Die
Verknüpfung
zwischen
gemeinschaftlichem
und
einzelstaatlichem
Recht
wirft
verschiedene
grundsätzliche
Probleme
auf:
TildeMODEL v2018
Whatever
collection
procedures
are
used,
the
setting-up
of
a
European
investment
fund
poses
two
problems:
Unabhängig
von
den
Erhebungsmodalitäten
wirft
die
Einrichtung
eines
europäischen
Investitionsfonds
zwei
Probleme
auf:
TildeMODEL v2018
The
practical
implementation
of
this
policy
still
poses
certain
problems.
Bei
der
konkreten
Umsetzung
dieser
Politik
stellen
sich
jedoch
noch
einige
praktische
Probleme.
TildeMODEL v2018
One
Member
State,
however,
poses
problems
related
to
telecommunication
applications.
Ein
Mitgliedstaat
verursacht
jedoch
Schwierigkeiten
im
Zusammenhang
mit
Telekommunikationsgeräten.
EUbookshop v2