Übersetzung für "Pose problems" in Deutsch
That
does
not
pose
any
problems
for
the
Commission.
Der
Kommission
bereitet
dies
keine
Probleme.
Europarl v8
Today
a
number
of
individual
solutions
exist
and
they
pose
serious
problems.
Derzeit
existiert
eine
Reihe
von
Einzellösungen,
und
sie
sind
ein
ernstes
Problem.
Europarl v8
And
if
Europe
were
caught
napping
now,
that
would
pose
serious
problems.
Und
wenn
Europa
das
verschläft,
wäre
das
sehr
problematisch!
Europarl v8
The
implementation
of
carrier
selection
does
not
appear
to
pose
major
problems
in
any
Member
State.
Die
Einführung
der
Betreiberauswahl
scheint
keinen
Mitgliedstaat
vor
größere
Probleme
zu
stellen.
TildeMODEL v2018
Thus
the
proposed
amendments
should
pose
no
problems
for
the
running
of
the
Foundation:
Die
vorgeschlagenen
Änderungen
dürften
folglich
keine
Probleme
für
die
Arbeitsweise
der
Stiftung
aufwerfen.
TildeMODEL v2018
The
proposed
Directive
should
not
pose
any
problems
to
the
industry
or
trade.
Für
Industrie
und
Handel
dürfte
die
vorgeschlagene
Richtlinie
keinerlei
Probleme
aufwerfen.
TildeMODEL v2018
Implementation
of
the
Directives
will
therefore
give
rise
to
legal
difficulties
and
pose
problems
concerning
national
budget
policies.
Die
Anwendung
ist
rechtlich
und
aus
der
Sicht
der
Haushaltspolitik
der
Mitgliedstaaten
problematisch.
TildeMODEL v2018
This
could
pose
serious
problems
for
the
European
Central
Bank.
Dies
könnte
die
Europäische
Zentralbank
vor
schwerwiegende
Probleme
stellen.
TildeMODEL v2018
The
definition
of
the
taxable
base
for
spot
transactions
should
not
pose
serious
problems.
Die
Festlegung
der
Steuerbemessungsgrundlage
für
Kassageschäfte
dürfte
keine
ernsthaften
Probleme
aufwerfen.
TildeMODEL v2018
For
the
small
and
medium-sized
enterprises,
such
investments
often
pose
particular
problems.
Für
die
KMU
sind
derartige
Investitionen
häufig
besonders
problematisch.
TildeMODEL v2018
In
five
Member
States43,
the
lack
of
coherence
between
rating
systems
does
not
pose
any
problems.
In
fünf
Mitgliedstaaten43
ergeben
sich
aus
fehlender
Kohärenz
zwischen
Bewertungssystemen
keine
Probleme.
TildeMODEL v2018
Provided
this
is
achieved,
accession
in
the
medium
term
should
not
pose
major
problems.
Wird
dies
erreicht,
so
dürfte
der
Beitritt
mittelfristig
kein
Problem
darstellen.
TildeMODEL v2018
The
proposed
Directive
should
only
pose
minor
problems
to
the
industry
or
trade.
Die
vorgeschlagene
Richtlinie
dürfte
für
Industrie
und
Handel
nur
geringfügige
Probleme
aufwerfen.
TildeMODEL v2018
This
may
pose
problems
in
densely
populated
areas.
Dies
kann
in
dicht
besiedelten
Gebieten
Probleme
hervorrufen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
concluded
that
the
transaction
does
not
pose
any
competition
problems.
Die
Kommission
hat
festgestellt,
dass
die
Transaktion
keine
wettbewerblichen
Bedenken
aufwirft.
TildeMODEL v2018