Übersetzung für "Poses a problem" in Deutsch

In addition, this system poses a problem of solidarity between Member States.
Darüber hinaus erzeugt dieses System ein Solidaritätsproblem zwischen den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

That poses a real problem.
Dies stellt ein echtes Problem dar.
Europarl v8

This unmitigated rejection poses a problem, however.
Doch eine bloße Ablehnung wirft auch Probleme auf.
Europarl v8

The resolution poses a fundamental problem.
Die Entschließung wirft ein grundlegendes Problem auf.
Europarl v8

This is the reason why this agreement truly poses a problem.
Das ist der Grund, warum diese Vereinbarung ein wirkliches Problem darstellt.
Europarl v8

Certificates can, however, also be forged, and the authentication of these poses a problem.
Es ist jedoch zu bemerken, dass auch auf solche Verfahren Angriffsmöglichkeiten bestehen.
Wikipedia v1.0

This fragmentation poses a major problem for all Member States with defence industries.
Daraus ergibt sich heute ein großes Problem für alle rüstungsproduzierenden Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

The country of origin principle poses a problem for a number of actors.
Das Herkunftsland­prinzip stellt für zahlreiche Akteure ein Problem dar.
TildeMODEL v2018

Agriculture poses a particular problem.
Ein besonderes Problem ist die Landwirtschaft.
TildeMODEL v2018

Lack of capital - and the resulting lack of innovation - poses a particular problem for many companies.
Ein besonderes Problem stellen Kapitalmangel und die daraus resultierende Innovationsschwäche vieler Unternehmen dar.
TildeMODEL v2018

The reduction in the Commission's administrative budget poses a problem too.
Die Verringerung der Verwaltungsmittel der Kommission ist ebenfalls problematisch.
TildeMODEL v2018

This poses a potential problem of equity and distribution.
Dies schafft ein potenzielles Gleichbehandlungs- und Verteilungsproblem.
TildeMODEL v2018

This clearly poses a problem for Turkey.
Daraus ergibt sich eindeutig ein Problem für die Türkei.
TildeMODEL v2018

Well, Dr Devonshire still poses quite a problem to the Congressionals.
Dr. Devonshire ist immer noch ein Problem für die Kongressleute.
OpenSubtitles v2018

You must admit that is flabbergasting and poses a real problem.
Das ist doch höchst erschreckend und stellt ein echtes Problem dar.
Europarl v8