Übersetzung für "Pose a challenge for" in Deutsch
It
will
pose
a
challenge
to
humanity
for
generations
to
come.
Der
Klimawandel
wird
noch
in
kommenden
Generationen
eine
Bewährungsprobe
für
die
Menschheit
darstellen.
Europarl v8
These
divisions
pose
a
formidable
challenge
for
the
public
services
of
EU
countries.
Diese
Unterschiede
stellen
für
die
öffentlichen
Dienste
der
EU-Länder
eine
gewaltige
Herausforderung
dar.
EUbookshop v2
Such
irregularities
pose
a
significant
challenge
for
experimenters.
Diese
Unregelmäßigkeiten
stellen
eine
Hürde
für
Experimentatoren
dar.
ParaCrawl v7.1
The
harder
of
the
two
compounds
in
particular
will
pose
a
challenge
for
the
engineers.
Insbesondere
die
härtere
der
beiden
Mischungen
wird
für
die
Ingenieure
eine
Herausforderung
darstellen.
ParaCrawl v7.1
Innovative
technology
and
complex
interrelationships
do
not
pose
a
challenge
for
us
but
motivate
us.
Innovative
Technik
und
komplexe
Zusammenhänge
sind
für
uns
keine
Herausforderung,
sondern
Antrieb.
CCAligned v1
Animal
components
in
feed
pose
a
special
challenge
for
analysis.
Eine
besondere
Herausforderung
für
die
Analytik
stellen
tierische
Bestandteile
in
Futtermitteln
dar.
ParaCrawl v7.1
Cutting
printed
materials
never
fails
to
pose
a
challenge
for
the
user.
Der
Zuschnitt
bedruckter
Materialien
stellt
immer
wieder
eine
Herausforderung
für
den
Anwender
dar.
ParaCrawl v7.1
Substances
such
as
nitrogen
and
phosphorus
in
wastewater
pose
a
particular
challenge
for
these
consumers.
Eine
besondere
Herausforderung
in
Abwässern
dieser
Verbraucher
sind
Stoffe
wie
Stickstoff
und
Phosphor.
ParaCrawl v7.1
Proprietary
control
solutions,
however,
pose
a
challenge
for
customers.
Proprietäre
Steuerlösungen
bergen
hingegen
eine
Gefahr
für
Kunden.
ParaCrawl v7.1
Systemic
risks
drive
most
crises,
and
pose
a
challenge
for
several
reasons.
Systemische
Risiken
treiben
die
meisten
Krisen
an
und
stellen
aus
mehreren
Gründen
eine
Herausforderung
dar.
News-Commentary v14
The
accumulated
stocks
of
imbalances,
nevertheless,
pose
a
formidable
challenge
for
many
euro
area
Member
States.
Allerdings
stellen
die
angesammelten
Probleme
für
viele
Mitgliedstaaten
des
Euro-Raums
eine
beträchtliche
Herausforderung
dar.
TildeMODEL v2018
Yet
at
a
deeper
level
they
also
pose
a
challenge
for
euro
area
governance.
In
einem
umfassenderen
Sinn
stellen
sie
aber
auch
eine
Herausforderung
für
die
Verwaltung
der
Euro-Zone
dar.
TildeMODEL v2018
Shortages
of
researchers
in
science
and
technology
pose
a
serious
challenge
for
the
Union.
Der
Mangel
an
Forschern
in
Wissenschaft
und
Technik
stellt
für
die
Union
ein
ernsthaftes
Problem
dar.
TildeMODEL v2018
This
can
pose
a
challenge
for
retailers
trying
to
attract
new
customers.
Dies
kann
eine
Herausforderung
für
Einzelhändler
darstellen,
die
versuchen,
neue
Kunden
zu
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
Electronic
media
pose
a
particular
challenge
for
crisis
communication
as
they
transmit
news
at
breathtaking
speed.
Eine
besondere
Herausforderung
für
die
Krisenkommunikation
sind
die
elektronischen
Medien,
die
Nachrichten
in
Windeseile
verbreiten.
ParaCrawl v7.1
Complex
architectures
and
operating
workflows,
as
well
as
a
range
of
different
applications,
all
pose
a
challenge
for
the
network
infrastructure.
Komplexe
Architekturen
und
Betriebsabläufe
sowie
eine
Vielzahl
unterschiedlicher
Anwendungen
sind
dabei
eine
Herausforderung
für
die
Netzwerkinfrastruktur.
ParaCrawl v7.1
However,
the
chemically
aggressive
properties
of
high-temperature
ultra-pure
water
pose
a
challenge
for
the
process
valves.
Die
chemisch
aggressiven
Eigenschaften
eines
hochtemperierten
Reinstwassers
stellen
dabei
eine
Herausforderung
für
die
Prozessventile
dar.
ParaCrawl v7.1
However,
the
ambient
conditions
in
the
fermenter
pose
a
particular
challenge
for
the
installation
of
the
strain
gauges.
Die
Umgebungsbedingungen
im
Fermenter
stellten
jedoch
eine
besondere
Herausforderung
für
die
Installation
der
Dehnungsmessstreifen
dar.
ParaCrawl v7.1
The
single
Taurus
happy
with
this,
but
it
can
pose
a
challenge
for
couples.
Der
ledige
Stier
freut
sich
zwar
darüber,
für
Paare
kann
es
jedoch
eine
Herausforderung
darstellen.
ParaCrawl v7.1
They
also
pose
a
challenge
for
the
design
of
self-service
terminals,
which
are
packed
full
of
sensitive
electronics.
Und
eine
Herausforderung
für
die
Gestaltung
von
Selbstbedienungsterminals,
die
vollgepackt
mit
empfindlicher
Elektronik
sind.
ParaCrawl v7.1
The
varying
individual
levels
of
tolerability
of
medications
pose
a
daily
challenge
for
the
treating
doctor.
Die
individuell
unterschiedliche
Verträglichkeit
eines
verabreichten
Medikaments
stellt
für
den
behandelnden
Arzt
eine
alltägliche
Herausforderung
dar.
ParaCrawl v7.1
The
customer’s
exacting
requirements
pose
a
huge
challenge
for
the
components.
Eine
enorme
Herausforderung
stellen
dabei
die
hohen
Ansprüche
des
Kunden
an
die
Bauteile
dar.
ParaCrawl v7.1
Driving
at
dusk
or
the
headlights
of
oncoming
vehicles
pose
a
real
challenge
for
many
people.
Bereits
die
Dämmerung
oder
Scheinwerfer
entgegenkommender
Fahrzeuge
stellen
für
viele
Menschen
eine
echte
Herausforderung
dar.
ParaCrawl v7.1
The
threat
of
an
influenza
pandemic
posed,
and
continues
to
pose,
a
very
special
challenge
for
Roche.
Die
Gefahr
einer
möglichen
Grippepandemie
stellte
und
stellt
für
Roche
eine
ganz
besondere
Herausforderung
dar.
ParaCrawl v7.1
Equal
opportunities
for
all
thus
pose
a
challenge
for
Member
States
which
they
must
meet
in
order
to
ensure
that
young
people
receive
the
best
possible
education
that
equips
them
with
the
intellectual
skills
they
need
in
order
to
flourish.
Die
Chancengerechtigkeit
für
alle
ist
daher
eine
Forderung
an
die
Mitgliedstaaten,
um
jungen
Menschen
bei
der
Vermittlung
des
geistigen
Rüstzeugs
die
beste
denkbare
Bildung
angedeihen
zu
lassen.
Europarl v8