Übersetzung für "Pomp and circumstance" in Deutsch
You're
right,
but
the
pomp
and
the
circumstance
aren't
necessary.
Da
hast
du
recht,
aber
Glanz
und
Gloria
sind
nicht
nötig.
OpenSubtitles v2018
Edward
Elgar
dedicated
the
second
of
his
Pomp
and
Circumstance
Marches
to
Bantock.
Elgar
widmete
ihm
den
dritten
Marsch
aus
Pomp
and
Circumstance.
WikiMatrix v1
Who
needs
pomp
and
circumstance
when
you
have
paparazzi?
Wer
braucht
schon
Glanz
und
Gloria,
wenn
man
die
Paparazzi
hat?
OpenSubtitles v2018
Time
for
a
lovely
bit
of
pomp
and
circumstance.
What
we
do
best.
Zeit
für
ein
wenig
Prunk,
das
können
wir
am
besten.
OpenSubtitles v2018
No,
that's
just
pomp
and
circumstance.
Nah,
das
ist
nur
Prunk
und
Herrlichkeit.
OpenSubtitles v2018
But
don't
expect
any
pomp
and
circumstance
here.
Erwarten
Sie
jetzt
aber
kein
Glanz
und
Gloria.
ParaCrawl v7.1
Unlike
the
British,
Jews
have
no
talent
for
pomp
and
circumstance.
Die
Juden
haben
kein
Talent
für
Pomp
und
Ähnliches
wie
Engländer.
ParaCrawl v7.1
Pomp
and
circumstance
are
too
little.
Pomp
and
Circumstances
sind
zu
wenig.
ParaCrawl v7.1
Ego
is
pomp
and
circumstance.
Das
Ego
ist
Glanz
und
Gloria.
ParaCrawl v7.1
The
absence
of
foreign
politicians
will
be
glossed
over
with
an
abundance
of
pomp
and
circumstance.
Die
Abwesenheit
ausländischer
Politiker
wird
mit
Glanz
und
Gloria
übertüncht
werden.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
we've
decided
to
forego
all
pomp
and
circumstance
for
a
nice...
Potluck
at
granny's.
Wir
beschlossen,
auf
jeden
Prunk
zu
verzichten
und
im
Granny's
einen
Umtrunk
abzuhalten.
OpenSubtitles v2018
Remember,
we
play
this
at
the
end
of
the
ceremony
after
Pomp
and
Circumstance.
Denkt
daran,
wir
spielen
das
am
Ende
der
Feier
nach
Pomp
and
Circumstance.
OpenSubtitles v2018
One
nickname
for
the
march
was
"Pomp
and
Circumstance
March
No.
6".
Sein
bekanntestes
Werk
ist
der
„Pomp
&
Circumstance
March
No.
1“.
WikiMatrix v1
Athenian
and
countryman
alike
are
fascinated
by
the
pomp
and
circumstance
of
an
Orthodox
Church
procession.
Athener
und
ähnlicher
Landsmann
werden
vom
Prunk
und
dem
Umstand
von
einer
Orthodoxen
Kirchenprozession
fasziniert.
ParaCrawl v7.1
I
think
the
pomp
and
circumstance
of
the
present
rules
and
procedures
has
gone
to
some
judge’s
heads.
Ich
denke,
der
Pomp
der
vorliegenden
Regeln
und
Verfahren
hat,
Köpfe
irgend
Richter
verschwunden.
ParaCrawl v7.1
So
cue
the
"Pomp
and
Circumstance"
and
start
marching
to
the
kitchen.
So
spulen
die
"Pomp
and
Circumstance"
und
starten
Sie
marschieren
in
die
Küche.
ParaCrawl v7.1
Facts
and
figures
have
a
hard
time
competing
with
pomp
and
circumstance.
Daten
und
Fakten
haben
es
im
Alleingang
schwer,
sich
gegen
Glanz
und
Gloria
zu
behaupten.
ParaCrawl v7.1
I
think
the
pomp
and
circumstance
of
the
present
rules
and
procedures
has
gone
to
some
judge's
heads.
Ich
denke,
der
Pomp
der
vorliegenden
Regeln
und
Verfahren
hat,
Köpfe
irgend
Richter
verschwunden.
ParaCrawl v7.1
They
will
likewise
endeavour
to
contribute
to
making
the
most
of
their
virtues;
-finally,
they
much
regret
that
Parliament
should
have
wasted
the
opportunity
to
acquire
some
credibility
as
a
democratic
institution
and
given
way
to
the
pomp
and
circumstance
of
a
ritual
approval
or
confirmation
of
the
proposals
submitted
to
it.
Sie
werden
aber
auch
versuchen,
dazu
beizutragen,
daß
alle
Möglichkeiten
des
Projekts
ausgeschöpft
werden.-Schließlich
bedauern
sie
es,
daß
das
Parlament
die
Gelegenheit
versäumt
hat,
sich
als
demokratische
Institution
zu
bewähren,
da
es
dem
Druck
und
den
prunkvollen
Umständen
eines
Rituals
nachgegeben
hat
und
nur
das
bestätigt,
was
ihm
vorgelegt
wurde.
Europarl v8