Übersetzung für "Politician" in Deutsch
Personally,
I
cannot
understand
how,
as
a
politician,
anyone
could
think
in
that
way.
Ich
persönlich
kann
als
Politiker
nicht
verstehen,
wie
man
so
denken
kann.
Europarl v8
Prime
Minister
Orbán
has
just
said
he
is
a
politician.
Ministerpräsident
Orbán
hat
gerade
gesagt,
dass
er
Politiker
ist.
Europarl v8
I
am
not
prepared
either
as
a
politician
or
as
a
private
citizen
to
write
a
blank
cheque.
Weder
als
Politiker
noch
als
Privatmann
neige
ich
zur
Unterzeichnung
von
Blankoschecks.
Europarl v8
That
can
only
mean
that
I
must
be
a
serious
politician.
Das
kann
nur
heißen,
daß
ich
ein
seriöser
Politiker
sein
muß.
Europarl v8
I
am
not
speaking
as
a
lawyer,
but
as
a
politician.
Ich
spreche
hier
nicht
als
Jurist,
sondern
als
Politiker.
Europarl v8
But,
Baroness
Ashton,
you
are
the
highest-paid
female
politician
in
the
world.
Aber,
Baroness
Ashton,
Sie
sind
die
bestbezahlte
Politikerin
der
Welt.
Europarl v8
Mr
Van
Miert
is
a
politician
and
not
a
technical
expert.
Herr
van
Miert
ist
Politiker
und
kein
Techniker.
Europarl v8
As
a
French
politician,
I
worked
on
an
environmental
safety
initiative
in
Europe.
Als
französischer
Politiker
arbeitete
ich
an
einer
Initiative
zur
Umweltsicherheit
in
Europa.
Europarl v8
This
gives
me
great
satisfaction,
as
a
politician
and
as
a
man!
Das
erfüllt
mich
als
Politiker
und
auch
als
Mensch
mit
großer
Freude!
Europarl v8
In
addition,
Commissioner,
you
are
a
politician,
as
we
are.
Darüber
hinaus
sind
sowohl
Sie,
Frau
Kommissarin,
als
auch
wir
Politiker.
Europarl v8
A
veteran
politician
from
DRC
was
there.
Anwesend
war
auch
ein
alter
Politiker
aus
der
DRK.
Europarl v8
That
would
be
great
for
the
politician,
but
very
bad
for
democracy.
Das
wäre
wunderbar
für
den
Politiker
und
sehr
schlecht
für
die
Demokratie.
Europarl v8
The
ex-chancellor,
Helmut
Kohl,
telephoned
a
Polish
politician
for
the
same
reason.
Altbundeskanzler
Helmut
Kohl
telefonierte
aus
demselben
Grund
mit
einem
polnischen
Politiker.
Europarl v8
I
say
this
not
only
as
a
politician,
but
as
a
historian.
Das
sage
ich
nicht
nur
als
Politiker,
sondern
auch
als
Historiker.
Europarl v8
I
believe
that
a
politician
is
someone
who
needs
to
anticipate
problems.
Meines
Erachtens
muss
ein
Politiker
in
der
Lage
sein,
Probleme
vorausschauend
anzugehen.
Europarl v8
I
consider
myself
to
be
a
Dutch
politician,
not
a
European
official.
Ich
betrachte
mich
selbst
als
niederländische
Politikerin,
nicht
als
europäische
Bedienstete.
Europarl v8
Money
spent
by
a
politician
is
nearly
always
wasted.
Politiker
werfen
das
Geld
fast
immer
zum
Fenster
hinaus.
Europarl v8
As
a
result,
that
politician
is
known
to
be
accountable.
Damit
weiß
man,
dass
dieser
Politiker
dafür
rechenschaftspflichtig
ist.
Europarl v8
We
have
a
prominent
immigrant
politician
of
Syrian
origin.
Wir
haben
einen
prominenten
eingewanderten
Politiker
mit
syrischer
Abstammung.
Europarl v8
As
a
true
politician,
she
also
wants
to
give
some
guidance.
Als
echte
Politikerin
will
sie
auch
eine
gewisse
Richtung
vorgeben.
Europarl v8
Not
every
politician
is
given
the
opportunity
you
have
been
given.
Nicht
jeder
Politiker
erhält
eine
Chance,
wie
Sie
Ihnen
zuteil
geworden
ist.
Europarl v8