Übersetzung für "Politician" in Deutsch

Personally, I cannot understand how, as a politician, anyone could think in that way.
Ich persönlich kann als Politiker nicht verstehen, wie man so denken kann.
Europarl v8

Prime Minister Orbán has just said he is a politician.
Ministerpräsident Orbán hat gerade gesagt, dass er Politiker ist.
Europarl v8

I am not prepared either as a politician or as a private citizen to write a blank cheque.
Weder als Politiker noch als Privatmann neige ich zur Unterzeichnung von Blankoschecks.
Europarl v8

That can only mean that I must be a serious politician.
Das kann nur heißen, daß ich ein seriöser Politiker sein muß.
Europarl v8

I am not speaking as a lawyer, but as a politician.
Ich spreche hier nicht als Jurist, sondern als Politiker.
Europarl v8

But, Baroness Ashton, you are the highest-paid female politician in the world.
Aber, Baroness Ashton, Sie sind die bestbezahlte Politikerin der Welt.
Europarl v8

Mr Van Miert is a politician and not a technical expert.
Herr van Miert ist Politiker und kein Techniker.
Europarl v8

As a French politician, I worked on an environmental safety initiative in Europe.
Als französischer Politiker arbeitete ich an einer Initiative zur Umweltsicherheit in Europa.
Europarl v8

This gives me great satisfaction, as a politician and as a man!
Das erfüllt mich als Politiker und auch als Mensch mit großer Freude!
Europarl v8

In addition, Commissioner, you are a politician, as we are.
Darüber hinaus sind sowohl Sie, Frau Kommissarin, als auch wir Politiker.
Europarl v8

A veteran politician from DRC was there.
Anwesend war auch ein alter Politiker aus der DRK.
Europarl v8

That would be great for the politician, but very bad for democracy.
Das wäre wunderbar für den Politiker und sehr schlecht für die Demokratie.
Europarl v8

The ex-chancellor, Helmut Kohl, telephoned a Polish politician for the same reason.
Altbundeskanzler Helmut Kohl telefonierte aus demselben Grund mit einem polnischen Politiker.
Europarl v8

I say this not only as a politician, but as a historian.
Das sage ich nicht nur als Politiker, sondern auch als Historiker.
Europarl v8

I believe that a politician is someone who needs to anticipate problems.
Meines Erachtens muss ein Politiker in der Lage sein, Probleme vorausschauend anzugehen.
Europarl v8

I consider myself to be a Dutch politician, not a European official.
Ich betrachte mich selbst als niederländische Politikerin, nicht als europäische Bedienstete.
Europarl v8

Money spent by a politician is nearly always wasted.
Politiker werfen das Geld fast immer zum Fenster hinaus.
Europarl v8

As a result, that politician is known to be accountable.
Damit weiß man, dass dieser Politiker dafür rechenschaftspflichtig ist.
Europarl v8

We have a prominent immigrant politician of Syrian origin.
Wir haben einen prominenten eingewanderten Politiker mit syrischer Abstammung.
Europarl v8

As a true politician, she also wants to give some guidance.
Als echte Politikerin will sie auch eine gewisse Richtung vorgeben.
Europarl v8

Not every politician is given the opportunity you have been given.
Nicht jeder Politiker erhält eine Chance, wie Sie Ihnen zuteil geworden ist.
Europarl v8