Übersetzung für "Senior politicians" in Deutsch
I
decided
to
look
into
the
background
of
the
most
senior
politicians
in
the
world.
Ich
habe
beschlossen,
die
Hintergründe
der
einflussreichsten
Politiker
der
Welt
zu
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
Steinmeier
met
with
senior
politicians
and
business
leaders.
Dort
führte
Steinmeier
Gespräche
mit
hochrangigen
Vertretern
des
Landes
aus
Politik
und
Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1
However,
we
can
say
that
more
and
more
senior
cabal
politicians
are
vanishing.
Allerdings
können
wir
sagen,
dass
mehr
und
mehr
führende
Kabale-Politiker
verschwinden.
ParaCrawl v7.1
Dagmar's
clients
are
mostly
rich
and
powerful
men,
including
senior
politicians
of
the
day.
Dagmar
liefert
reichen
und
mächtigen
Männern,
wie
zum
Beispiel
hochrangigen
Politikern,
schöne
junge
Mädchen.
WikiMatrix v1
Peter
Hain
and
other
senior
Labour
politicians
have
also
advocated
a
UK
trial
for
McKinnon.
Peter
Hain
und
andere
hochrangige
Labour-Politiker
haben
sich
zudem
für
eine
UK-Studie
für
McKinnon.
ParaCrawl v7.1
It
should
be
stated
clearly
that
these
should
not
be
suppressed
and
linked
with
the
Lisbon
Treaty
debacle,
as
certain
senior
European
politicians
are
currently
doing.
Es
muss
klar
betont
werden,
dass
diese
Hoffnungen
nicht
erstickt
und
mit
dem
Debakel
des
Vertrags
von
Lissabon
in
Verbindung
gebracht
werden
dürfen,
wie
es
einige
führende
Politiker
in
Europa
gegenwärtig
tun.
Europarl v8
Unfortunately,
it
seems
that
many
senior
politicians
in
Kenya
have
still
not
developed
a
sufficiently
thick
skin
to
handle
the
inevitable
barbs
of
a
free
press
and
a
democracy.
Leider
hat
es
den
Anschein,
als
hätten
viele
führende
Politiker
in
Kenia
noch
immer
keine
ausreichend
dicke
Haut
entwickelt,
um
mit
der
bei
einer
freien
Presse
und
demokratischen
Verhältnissen
unvermeidlichen
Kritik
umgehen
zu
können.
Europarl v8
Sadly,
the
absolutist
culture
of
human
rights
in
the
EU
and
the
political
cowardice
of
many
of
its
senior
politicians
have
obliged
the
United
States
to
assume
a
grossly
disproportionate
responsibility
for
tackling
a
threat
that
knows
no
boundaries.
Traurigerweise
haben
die
absolutistische
Kultur
der
Menschenrechte
in
der
EU
und
die
politische
Feigheit
vieler
ihrer
leitenden
Politiker
die
Vereinigten
Staaten
dazu
gezwungen,
eine
unverhältnismäßig
hohe
Verantwortung
für
den
Umgang
mit
einer
Bedrohung
zu
übernehmen,
die
keine
Grenzen
kennt.
Europarl v8
I
firmly
believe
that
the
difficulties
can
only
be
surmounted
if
senior
politicians
understand
that
their
role
is,
first
and
foremost,
to
calm
tensions
rather
than
fan
the
flames.
Ich
bin
fest
davon
überzeugt,
dass
die
Schwierigkeiten
nur
überwunden
werden
können,
wenn
die
erfahrenen
Politiker
verstehen,
dass
ihre
Rolle
in
erster
Linie
darin
besteht,
Spannungen
abzubauen
anstatt
das
Feuer
zu
schüren.
Europarl v8
If
senior
politicians
in
certain
parties
had
not
provoked
this
issue
for
their
own
reasons,
the
Hungarian
ethnic
minority
issue
would
not
have
been
raised
in
the
European
Parliament,
because
it
does
not
exist.
Wenn
hochrangige
Politiker
bestimmter
Parteien
dieses
Thema
nicht
aus
bestimmten
Gründen
provoziert
hätten,
dann
wäre
der
Konflikt
der
ungarischen
ethnischen
Minderheit
im
Europäischen
Parlament
gar
nicht
angesprochen
worden,
weil
er
nicht
existiert.
Europarl v8
I
was
amazed
to
hear
senior
American
politicians
talk
blithely
about
Turkey
joining
the
European
Union,
as
if
it
was
a
very
simple
matter.
Ich
habe
mit
Erstaunen
gehört,
wie
von
hochrangigen
amerikanischen
Politikern
über
den
EU-Beitritt
der
Türkei
unbekümmert
so
gesprochen
wurde,
als
handele
es
sich
um
eine
ganz
einfache
Angelegenheit.
Europarl v8
I
have
to
say
I
am
disappointed
to
see
that
some
of
the
comments
by
senior
politicians,
and
even
Members
of
the
Commission,
suggest
that
the
whole
philosophy
of
an
internal
market
has
still
to
be
fully
accepted.
Ich
muß
sagen,
daß
ich
doch
enttäuscht
darüber
bin,
daß
die
Stellungnahmen
einiger
führender
Politiker
und
sogar
von
Kommissionsmitgliedern
darauf
schließen
lassen,
daß
die
Philosophie
des
Binnenmarktes
noch
nicht
überall
in
vollem
Umfang
akzeptiert
ist.
Europarl v8
We
did
not
seriously
evaluate
the
attitude
towards
events
and
developments
on
the
part
of
senior
politicians,
technicians
and
technocrats
and
high-level
departments
in
the
Member
States,
with
their
silence,
their
cover-ups,
their
misunderstandings,
their
failure
to
act
and
their
calculated
recourse
to
free
trade.
Wir
haben
die
Haltung,
die
Politiker,
Fachleute
und
Technokraten
der
Mitgliedstaaten
sowie
ranghohe
Dienststellen
mit
ihrem
Schweigen,
mit
der
Verschleierung
der
Tatsachen,
mit
den
Fehlinterpretationen,
mit
der
Untätigkeit
sowie
mit
dem
eigennützigen
Verweis
auf
den
Freihandel
gegenüber
den
Ereignissen
und
Entwicklungen
eingenommen
haben,
nicht
ernsthaft
genug
hinterfragt.
Europarl v8
I
address
my
remarks
to
two
senior
politicians
who
both
occupy
positions
of
responsibility
at
a
very
sensitive
time
for
Europe.
Ich
richte
meine
Ausführungen
an
die
Adresse
von
zwei
führenden
Politikern,
die
in
einer
sehr
schwierigen
Zeit
für
Europa
verantwortungsvolle
Positionen
bekleiden.
Europarl v8
At
the
event,
which
I
attended,
30
politicians,
senior
officials,
and
experts
from
Europe,
the
US,
and
Iran
considered
the
relationship’s
future,
producing
some
important
insights
that
should
inform
future
policy
decisions.
Bei
dieser
Konferenz,
an
der
auch
ich
teilnahm,
diskutierten
30
Politiker,
hochrangige
Regierungsvertreter
und
Experten
aus
Europa,
den
USA
und
dem
Iran
über
die
künftigen
Beziehungen,
wobei
man
wichtige
Erkenntnisse
gewann,
die
für
zukünftige
politische
Entscheidungen
herangezogen
werden
sollten.
News-Commentary v14
Likewise,
unlike
many
senior
politicians
in
Germany,
she
has
stood
up
to
Russian
President
Vladimir
Putin’s
bullying
and
aggressive
behavior.
Genauso
hat
sie
anders
als
viele
führende
Politiker
in
Deutschland
dem
tyrannischen
und
aggressiven
Verhalten
des
russischen
Präsidenten
Wladimir
Putin
die
Stirn
geboten.
News-Commentary v14
The
envoys
would
be
senior
diplomats
and
politicians
who
could
tap
the
highest
levels
of
government
to
challenge
abuses
of
international
law,
cut
red
tape,
and
apply
pressure
on
warring
parties
to
agree
to
local
ceasefires.
Als
Gesandte
würden
langjährige
Diplomaten
und
Politiker
fungieren,
die
auf
höchster
staatlicher
Ebene
agieren
könnten,
um
Verstöße
gegen
das
Völkerrecht
zu
bekämpfen,
die
Bürokratie
zu
umgehen
und
Druck
auf
die
kriegsführenden
Parteien
auszuüben,
damit
diese
lokalen
Waffenstillständen
zustimmen.
News-Commentary v14
Juncker,
after
all,
has
many
senior
politicians
to
accommodate,
and
their
approval
by
the
European
Parliament
is
no
minor
matter.
Schließlich
hat
Juncker
viele
wichtige
Politiker
unterzubringen,
und
ihre
Billigung
durch
das
Europäische
Parlament
ist
keine
Nebensache.
News-Commentary v14
So
have
such
senior
politicians
as
former
German
Vice-Chancellor
Franz
Müntefering,
who
described
private
equity
funds
as
“locusts,”
and
leading
Democrats
in
the
US
Congress’s
House
Committee
on
Financial
Services.
Dasselbe
gilt
für
führende
Politiker
wie
den
ehemaligen
deutschen
Vizekanzler
Franz
Müntefering,
der
die
Private-Equity-Fonds
als
„Heuschrecken“
beschrieb,
und
führende
Mitglieder
der
Demokraten
im
House
Committee
on
Financial
Services
des
US-Kongresses.
News-Commentary v14