Übersetzung für "Political purpose" in Deutsch
And
that
sometimes
illness
is
used
for
political
purpose.
Und
dass
manchmal
eine
Krankheit
für
politische
Zwecke
genutzt
wird.
OpenSubtitles v2018
There
was
also
a
"driving
political
purpose'
behind
immigration
policy.
Es
gab
auch
einen
"treibenden
politischen
Zweck"
hinter
der
Einwanderungspolitik.
ParaCrawl v7.1
Bhutto
prohibited
assemblies
for
political
purpose
hoping
to
throttle
the
protest
movement.
Bhutto
verbot
die
Versammlungen
zum
politischen
Zweck
hoffend,
die
Protestbewegung
zu
drosseln.
ParaCrawl v7.1
Namely,
they
always
have
a
political
purpose.
Die
haben
nämlich
immer
einen
politischen
Zweck.
ParaCrawl v7.1
The
coalition
has
no
political
purpose.
Die
Koalition
hat
keinen
politischen
Zweck.
ParaCrawl v7.1
There
must
be
political
purpose.
Es
muss
politische
Gründe
geben.
OpenSubtitles v2018
She
asked
me
if
someone
was
manipulating
Falun
Gong
practitioners
for
a
political
purpose.
Sie
fragte,
ob
es
jemand
gäbe,
der
die
Falun
Gong
Praktizierenden
politisch
manipuliere.
ParaCrawl v7.1
What
is
his
political
purpose?
Was
war
sein
politischer
Zweck?
ParaCrawl v7.1
I
think
it
serves
no
purpose
at
all
and
no
political
purpose
to
jump
the
gun
on
this
kind
of
issue
two,
three,
four
elections
ahead
of
time.
Meines
Erachtens
ist
keinem
Interesse
gedient,
auch
keinem
politischen
Interesse,
wenn
der
Behandlung
dieser
Themen
vorgegriffen
wird.
Europarl v8
This
is
so
true
that
the
accounting
rules
for
the
reimbursement
of
travel
expenses
are
not
based
on
the
official
nature
of
the
building
to
which
we
travel,
but
on
the
political
purpose
which
we
are
pursuing.
Dies
äußert
sich
ja
auch
darin,
daß
die
Buchhaltungsvorschriften
für
die
Erstattung
von
Reisekosten
nicht
den
offiziellen
Charakter
des
Gebäudes,
in
das
wir
uns
begeben,
sondern
den
politischen
Zweck
berücksichtigen,
den
wir
verfolgen.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
the
Parliament
resolution
as
I
agree
that
it
is
vital
that
the
EU
is
able
to
use
all
of
its
external
instruments
within
a
coherent
structure,
and
that
the
provision
of
budgetary
resources
in
2010
in
order
to
establish
this
structure,
in
its
initial
phase,
is
the
political
purpose
of
this
report.
Ich
habe
für
die
Entschließung
des
Parlaments
gestimmt,
da
auch
ich
der
Auffassung
bin,
dass
die
EU
in
der
Lage
sein
muss,
all
ihre
außenpolitischen
Instrumente
im
Rahmen
einer
kohärenten
Struktur
zu
nutzen
und
dass
die
Bereitstellung
von
Haushaltsmitteln
im
Jahre
2010
zur
Errichtung
dieser
Struktur
in
ihrer
Anfangsphase
die
politische
Absicht
dieses
Berichts
ist.
Europarl v8
Madam
President,
may
I
start
with
a
general
comment:
when
significant
Community
legislation
is
drafted
there
is
an
ultimately
political
purpose
behind
both
the
Commission's
initiative
and
any
action
taken
by
this
Parliament.
Frau
Präsidentin,
gestatten
Sie
mir
zu
Beginn
eine
Überlegung
allgemeiner
Art:
bei
der
Ausarbeitung
von
gemeinschaftlichen
Rechtsakten
haben
sowohl
die
Initiative
der
Kommission
als
auch
die
Handlungen
dieses
Parlaments
letztendlich
einen
politischen
Charakter.
Europarl v8
Because
the
European
Union
contains
the
seeds
of
a
political
structure
whose
purpose
is
precisely
to
meet
society's
new
challenges.
Denn
die
Europäische
Union
trägt
diesen
lebendigen
Keim
einer
politischen
Struktur
in
sich,
deren
eigentliche
Daseinsberechtigung
gerade
in
dem
Eingehen
auf
die
neuen
gesellschaftlichen
Herausforderungen
besteht.
Europarl v8
On
article
5,
as
I
said,
I
agree
with
the
political
purpose
behind
this
rule,
but
I
have
to
express
my
doubts
from
the
technical
and
legal
point
of
view.
Was
Artikel
5
angeht,
so
teile
ich
zwar
den
politischen
Ansatz,
halte
ihn
aber
in
technisch-juristischer
Sicht
für
bedenklich.
Europarl v8
The
European
Union
as
a
political
and
economic
entity
has
brought
prosperity
and
a
sense
of
political
purpose
to
the
people
of
Europe.
Als
politische
und
wirtschaftliche
Einheit
hat
die
Europäische
Union
den
Bürgern
Europas
Wohlstand
und
politische
Zielrichtung
gebracht.
Europarl v8
To
turn
this
criticism
into
a
disagreement
between
the
institutions
serves
only
one
purpose,
a
political
and
ideological
purpose.
Aus
dieser
Kritik
eine
Differenz
zwischen
den
Institutionen
zu
machen,
hat
nur
ein
Ziel,
ein
politisch-ideologisches
Ziel.
Europarl v8
Firstly,
this
new
system
will
allow
the
funding
for
such
parties
to
be
withheld
not
on
objective
criteria
but
on
criteria
based
on
teleology
and
political
purpose.
Erstens
wird
es
die
neue
Regelung
ermöglichen,
die
Finanzierung
dieser
Parteien
nicht
von
objektiven
Kriterien,
sondern
von
Kriterien
teleologischer
Art
und
politischer
Zweckmäßigkeit
abhängig
zu
machen.
Europarl v8
With
the
Barcelona
declaration
12
years
ago,
the
European
Union
and
the
12
Mediterranean
countries
benefiting
from
the
MEDA
programme
laid
the
foundations
for
a
genuine
political
pact,
the
purpose
of
which
-
creating
a
free-trade
area
-
was
part
of
a
more
general
aim
of
creating
an
area
of
peace
and
stability.
Mit
der
Erklärung
von
Barcelona
vor
12
Jahren
haben
die
Europäische
Union
und
die
12
Mittelmeerländer,
die
Empfängerländer
im
Rahmen
des
MEDA-Programms
sind,
das
Fundament
für
einen
echten
politischen
Pakt
gelegt,
dessen
Ziel
-
die
Errichtung
einer
Freihandelszone
-
Teil
der
allgemeineren
Zielsetzung
der
Schaffung
eines
Raums
des
Friedens
und
der
Stabilität
war.
Europarl v8