Übersetzung für "Poignant reminder" in Deutsch
It
is
a
poignant
reminder
of
the
still-to-be
fulfilled
dreams
of
all
mortals.
Es
ist
eine
schmerzliche
Erinnerung
an
die
nicht
erfüllten
Träume
aller
Sterblichen.
ParaCrawl v7.1
Far,
far
away
from
shipping
lanes
and
fishing
fleets,
diving
into
these
waters
is
a
poignant
reminder
of
what
our
oceans
once
looked
like.
Weit
weg
von
Schifffahrtsrouten
und
Fischereiflotten
ist
das
Tauchen
eine
schmerzliche
Erinnerung
daran,
wie
unsere
Ozeane
einst
aussahen.
TED2020 v1
And
it's
a
very
powerful
and
poignant
reminder
of
how
the
beauty
of
music
has
the
ability
to
speak
where
words
fail,
in
this
case
literally
speak.
Und
das
ist
eine
sehr
kraftvolle
und
ergreifende
Erinnerung
daran,
wie
die
Schönheit
der
Musik
die
Fähigkeit
hat
zu
sprechen,
wo
Worte
scheitern,
in
diesem
Fall
wortwörtlich.
TED2020 v1
The
ceremony
in
October
2004
to
belatedly
hand
over
the
prize
to
Leyla
Zana
–
awarded
in
1995
for
her
fight
to
defend
the
rights
of
Kurdish
people
but
not
officially
presented
due
to
her
imprisonment
–
was
a
poignant
reminder
of
the
ordeals
which
many
human
rights
defenders
endure.
Die
Feierstunde
im
Oktober
2004,
in
der
Leyla
Zana
verspätet
der
Preis
–
der
ihr
1995
für
ihren
Kampf
zur
Verteidigung
der
Rechte
des
kurdischen
Volkes
verliehen,
aufgrund
ihrer
Inhaftierung
offiziell
aber
nicht
ausgehändigt
wurde
–
überreicht
wurde,
war
eine
eindringliche
Mahnung
angesichts
des
Leids,
das
vielen
Menschenrechtsverteidigern
widerfährt.
EUbookshop v2
This
is
a
far
cry
from
the
previous
centre
whose
crumbling
building
still
stands
behind
the
current
one
as
a
poignant
reminder
of
the
ailing
state
of
healthcare
in
many
parts
of
the
country.
Das
ist
ein
großer
Unterschied
zum
vorherigen
Zentrum,
dessen
marodes
Gebäude
immer
noch
hinter
dem
neuen
steht
und
an
den
kläglichen
Zustand
des
Gesundheitswesens
in
vielen
Teilen
des
Landes
erinnert.
EUbookshop v2
WHO,
WHO]
I
will
keep
a
poignant
reminder,
while
avendoci
spoken
once,
after
the
disease
that
tore
the
life
had
been
diagnosed
in
2014,
meeting
her
by
chance
at
a
cancer
center
where
I
had
gone
to
visit
a
friend
who
was
in
a
state
now
terminal.
Wer,
Wer]
Ich
werde
eine
schmerzliche
Erinnerung
behalten,
während
avendoci
einmal
gesprochen,
nachdem
die
Krankheit,
die
das
Leben
zerrissen
hatte
diagnostiziert
wurde
in
2014,
sie
durch
Zufall
in
einem
Krebszentrum
treffen,
wo
ich
einen
Freund
zu
besuchen,
der
jetzt
in
einem
Zustand
war
gegangen
war
Terminal.
ParaCrawl v7.1
These
apps
are
a
poignant
reminder
of
the
often
classist
attitudes
we
still
adopt,
as
well
as
the
financial
and
aesthetic
expectations
we
demand
from
potential
partners.
Diese
Anwendungen
sind
eine
ergreifende
Erinnerung
an
die
oft
classist
Haltungen
noch
wir
annehmen,
sowie
die
finanziellen
und
ästhetischen
Erwartungen
fordern
wir
von
potentiellen
Partnern.
ParaCrawl v7.1
The
fallen
peacekeepers
came
from
many
different
troop-contributing
countries,
a
poignant
reminder
of
the
global
partnership
that
underpins
United
Nations
peacekeeping.
Die
gefallenen
Friedenssicherer
kamen
aus
vielen
verschiedenen
Ländern
-
eine
schmerzliche
Erinnerung
daran,
wie
global
die
Friedenssicherung
der
Vereinten
Nationen
ist.
ParaCrawl v7.1
Still
standing
tall
today,
take
a
guided
tour
to
the
top
of
the
Glenfinnan
Monument
and
hear
the
stories
behind
this
poignant
reminder.
Unternehmen
Sie
eine
geführte
Tour
zur
Spitze
des
auch
heute
noch
stramm
dastehenden
Glenfinnan
Monuments
und
lauschen
Sie
den
Geschichten
über
dieses
ergreifende
Denkmal.
ParaCrawl v7.1
Some
of
the
more
recent
grave
stones
serve
as
a
poignant
reminder
that
the
Moravian
Jews
were
not
completely
eliminated
in
1945.
Einige
der
neueren
Grabsteine
dienen
als
schmerzliche
Erinnerung
daran,
dass
die
mährischen
Juden
im
Jahre
1945
nicht
vollständig
beseitigt
wurden.
ParaCrawl v7.1
Opposite
is
a
sculpture
seated
on
a
park
bench,
a
poignant
reminder
that
Jews
were
forbidden
to
sit
on
benches
at
the
time.
Gegenüber
befindet
sich
eine
Skulptur
auf
einer
Parkbank,
die
daran
erinnert,
dass
es
Juden
damals
verboten
war,
auf
Bänken
Platz
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
Kanchanaburi's
famous
Bridge
on
the
River
Kwai
and
the
beginning
of
the
Death
Railway
is
a
poignant
reminder
of
the
thousands
of
POW's
and
forced
laborers
who
lost
their
lives
in
the
Second
World
War.
Die
berühmte
Brücke
am
Kwai
in
Kanchanaburi
und
der
Beginn
des
Schienenstrangs
des
Todes
sind
eine
schmerzliche
Erinnerung
an
die
Tausenden
Kriegsgefangenen
und
Zwangsarbeiter,
die
im
Zweiten
Weltkrieg
ihr
Leben
verloren
haben.
ParaCrawl v7.1
A
society
at
war
often
does
not
think
of
the
lasting
effects
of
its
actions,
and
to
see
memories
preserved
after
decades
of
recovery
is
a
poignant
reminder.
Eine
Gesellschaft
im
Kriegszustand
denkt
nicht
an
die
anhaltenden
Folgen
ihres
Handelns.
Dass
die
Erinnerung
an
diese
Taten
auch
nach
Jahrzehnten
des
Wiederaufbaus
gepflegt
wird,
ist
allerdings
eine
schmerzliche
Mahnung.
ParaCrawl v7.1
The
holy
days
of
the
Easter
season
are
replete
with
poignant
reminders
of
the
divine
drama
played
by
Jesus
for
the
lasting
encouragement
and
upliftment
of
the
entire
human
family.
Die
heiligen
Tage
der
Osterzeit
sind
erfüllt
von
ergreifenden
Erinnerungen
an
das
göttliche
Drama,
das
Jesus
als
bleibendes
Zeichen
der
Ermutigung
und
Inspiration
für
die
ganze
Menschenfamilie
gespielt
hat.
ParaCrawl v7.1