Übersetzung für "Please remind that" in Deutsch
Please
remind
us
that
you
rated
us.
Bitte
sprechen
Sie
uns
darauf
an.
CCAligned v1
Please,
remind
yourselves
that
a
defect
or
damaged
gear
can
cause
a
medium
catastrophe!
Bitte
denkt
daran,
dass
ein
defektes
Gerät
eine
mittlere
Katastrophe
auslösen
kann!
ParaCrawl v7.1
Could
I
please
remind
everyone
here
that
I'm
an
innocent
man.
Darf
ich
Sie
alle
hier
daran
erinnern,
dass
ich
ein
unschuldiger
Mann
bin?
OpenSubtitles v2018
Please
remind
that
the
shell's
top
is
showing
sideways
when
it
is
inhabitated
by
your
crab!
Bitte
bedenken
Sie,
daß
die
Spitze
seitlich
ist,
wenn
Ihr
Krebs
das
Gehäuse
trägt!
ParaCrawl v7.1
Firstly,
may
we
please
vote
at
once,
and,
secondly,
would
you
please
remind
Mr
Walter
that
agricultural
subsidies
are
of
benefit
not
to
farmers
but
to
agriculture!
Sie
sind
vielmehr
der
Ansicht,
daß
das
Abänderungsverfahren
allgemeine
Geltung
besitzt,
während
es
sich
bei
dem
Änderungsverfahren
um
ein
besonderes
Verfahren
handelt,
das
ausschließlich
die
obligatorischen
Ausgaben
erfaßt.
EUbookshop v2
Please
remind
that
the
entrance
ticket
for
a
group
is
one
group-ticket
which
has
to
be
acquired
by
one
person
only
since
we
do
not
deal
tickets
to
group
individuals.
Bitte
beachten
Sie,
dass
Gruppenkarten
von
einer
Person
gesammelt
gelöst
werden
müssen,
da
wir
die
Karten
nicht
einzeln
ausgeben.
CCAligned v1
Please
remind
them
that
one
of
the
reasons
a
convict
can
get
the
death
penalty
is
that
the
jury
think
he
is
a
future
danger
and
threat
to
society.
Bitte
erinnert
daran,
daß
ein
Grund,
warum
man
einen
Angeklagten
zum
Tode
verurteilen
kann,
der
ist,
daß
die
Jury
der
Meinung
ist,
daß
er
eine
weitere
Gefahr
für
die
Gesellschaft
ist.
ParaCrawl v7.1
Please
remind
that
a
severe
customs
check
can
delay
delivery
up
to
20
Working
days.
Bitte
bedenken
Sie
dass
die
Zustellung
bei
genauer
Zollkontrolle
(Stichprobe)
durch
Inhaltsueberpruefung
bis
zu
20
Werktage
oder
mehr
dauern
kann.
CCAligned v1
Minimum
number
of
participants:
Please
have
in
remind,
that
our
Murder
Mystery
Dinner
starts
at
a
minimum
number
of
70
guests.
Mindestteilnehmerzahl:
Bitte
beachten
Sie,
dass
das
Murder
Mystery
Dinner
nur
bei
einer
Mindestteilnehmerzahl
von
70
Personen
stattfinden
kann.
CCAligned v1
Please
remind
that
the
orders
paid
per
bank
transfer
will
be
shipped
once
we
get
the
payment.
Erinnere
dich
daran,
dass
die
Bestellungen,
die
per
Banküberweisung
bezahlt
sind,
erst
versendet
werden,
wenn
wir
die
entsprechende
Zahlung
erhalten.
CCAligned v1
Please
remind
them
that
he
did
not
kill
Christie
Chauviere
and
it
only
need
a
DNA
testing
to
prove
this.
Bitte
erinnert
die
Leute,
daß
er
Christie
Chauviere
nicht
getötet
hat
und
es
nur
einen
simplen
DNA
Test
benötigt,
um
seine
Unschuld
zu
beweisen.
ParaCrawl v7.1
Please
remind
your
cheerleader
that
our
rooms
will
NOT
be
available
till
4
pm
but
we
have
access
to
the
waterpark
immediately
so
they
need
to
have
any
waterpark
items
within
reasonable
reach.
Bitte
erinnern
Sie
Ihre
Cheerleader,
dass
unser
Zimmer
nicht
verfügbar
sein,
bis
4
Uhr,
aber
wir
haben
Zugang
zum
Wasserpark
sofort,
so
dass
sie
keine
Badeland
Artikel
innerhalb
angemessener
Reichweite
haben
müssen.
ParaCrawl v7.1
Please
remind
that
the
intellectual
property
contained
on
the
present
site,
including
patents,
trade
marks
and
copyrights,
are
protected
by
law.
Wir
weisen
aber
vorsorglich
darauf
hin,
dass
das
darin
enthaltene
geistige
Eigentum
einschließlich
Patenten,
Marken
und
Urheberrechten
rechtlich
geschützt
ist.
ParaCrawl v7.1
Please
remind
that
the
spectators
can
follow
all
these
events
FOR
FREE,
on
September
19
in
the
town
of
Luxembourg
.
Erinnern
wir
noch
einmal
daran,
dass
alle
diese
Veranstaltungen
für
Zuschauer
GRATIS
sind
und
am
19.
September
2004
in
der
Stadt
Luxemburg
stattfinden!
ParaCrawl v7.1
Please
remind
that
the
name,
unlike
the
description,
cannot
be
changed
anymore.
Es
wird
daran
erinnert,
dass
der
Name,
im
Unterschied
zur
Beschreibung,
nicht
mehr
geändert
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
While
we
want
you
to
have
a
much
fun
as
possible
with
your
children
while
visiting
the
open
air
museum,
please
remind
them
that
the
objects
in
the
museum
have
to
be
protected
from
wear
and
tear.
Bei
aller
Freude
und
bei
allem
Spaß,
den
Sie
mit
Ihren
Kindern
im
Freilichtmuseum
haben,
sollten
Sie
jedoch
nicht
vergessen,
dass
die
Museumsobjekte
vor
Abnutzung
und
sonstigem
Verschleiß
geschützt
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
Please,
stop
reminding
me
that
something's
wrong.
Bitte,
betone
nicht
ständig,
dass
was
nicht
stimmt.
OpenSubtitles v2018
I
am
pleased
to
remind
you
that
the
leaders
of
all
the
member
nations
gave
it
their
active
support.
Ich
möchte
Sie
daran
erinnern,
dass
die
Regierungschefs
aller
Mitgliedstaaten
ihre
aktive
Unterstützung
zugesagt
haben.
Europarl v8
Please
be
reminded
that
we
must
receive
your
comments
no
later
than
10th
March.
Bitte
denken
Sie
daran,
dass
wir
Ihre
Bemerkungen
bis
spätestens
10.
März
erhalten
sollten.
ParaCrawl v7.1
Please
be
reminded
that
the
bedding
preference
is
subject
to
availability.
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
gewünschte
Bettenart
je
nach
Verfügbarkeit
zugeteilt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Important
information
Please
kindly
be
reminded
that
the
reception
is
at
Room
803.
Wichtige
Informationen
Bitte
beachten
Sie,
dass
sich
die
Rezeption
in
Zimmer
803
befindet.
ParaCrawl v7.1
Please
be
reminded
that
past
performance
is
not
necessarily
indicative
of
future
performance.
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
vergangene
Performance
nicht
notwendigerweise
auf
die
zukünftige
Performance
schließen
lässt.
ParaCrawl v7.1
Please
be
reminded
that
if
you
book
into
these
dorms,
management
reserves
the
right
to
change
your
bookings
from
four-
to
six-bed
dorms
and
vice
versa.
Wir
möchten
darauf
hinweisen,
dass,
wenn
Sie
in
diese
Schlafsäle
buchen,
behält
Management
das
Recht
vor,
Buchungen
von
Vier-
bis
Sechs-Bett-Schlafsäle
und
umgekehrt.
ParaCrawl v7.1
Please
be
reminded
that
you
need
your
user
name
and
password
for
the
onScreen.
Bitte
denken
Sie
auch
daran,
dass
Sie
für
den
onScreen
Ihren
Benutzernamen
und
Ihr
Passwort
brauchen.
ParaCrawl v7.1
Please
be
reminded
that
most
virtual
casino
web
sites
have
time
limits
which
you
must
adhere
to
when
it
is
your
turn
to
play.
Bitte
daran
erinnert,
dass
die
meisten
virtuellen
Kasino-Websites
haben
Fristen,
die
Sie
einhalten
müssen,
wenn
Sie
an
der
Reihe
zu
spielen
ist.
ParaCrawl v7.1
Please
be
reminded
that
email
communication
is
not
100%
safe
mean
of
communication
and
its
safety,
source
or
delivery
is
not
guaranteed.
Ebenso
erinnern
wir
daran,
dass
E-Mail-Kommunikation
kein
100%
sicheres
Kommunikationsmittel
ist
und
die
Sicherheit,
die
Quelle
und
die
Zustellung
nicht
garantiert
werden
können.
ParaCrawl v7.1
However,
please
be
reminded
that,
although
we
take
all
necessary
steps
to
protect
your
personal
data,
no
website,
online
data
transfer,
computer
system
and
wireless
connection
is
perfectly
secure.
Wir
machen
Sie
darauf
aufmerksam,
dass
wir
zwar
alle
erforderlichen
Schritte
zum
Schutz
Ihrer
personenbezogenen
Daten
ergreifen,
dennoch
ist
keine
einzige
Webseite,
keine
Online-Datenübertragung,
kein
Computersystem
und
kein
drahtloser
Kontakt
absolut
sicher.
ParaCrawl v7.1
Note:
If
your
family
includes
young
children,
please
be
reminded
that
Four
Seasons
Resort
Maldives
at
Landaa
Giraavaru
is
set
on
a
secluded
island
where
ocean
and
tidal
currents
can
be
strong.
Hinweis:
Wenn
Sie
kleine
Kinder
haben,
sollten
Sie
daran
denken,
dass
sich
das
Four
Seasons
Resort
Maldives
at
Landaa
Giraavaru
auf
einer
abgelegenen
Insel
befindet,
wo
es
im
Meer
starke
Strömungen
geben
kann.
ParaCrawl v7.1
But
please
be
kindly
reminded
that
you
should
root
the
goal
Android
device
temporary
before
data
transfer.
Aber
bitte
freundlich
daran
erinnert
sein,
dass
Sie
das
Ziel,
Android-Gerät
vorübergehend
vor
der
Datenübertragung
verankern
sollten.
ParaCrawl v7.1
Please
be
reminded
that
these
dates
still
can
change
both
forward
and
backward,
depending
on
the
progress
of
other
work
on
our
new
campus!
Bitte
beachten
Sie,
dass
sich
diese
Daten
noch
in
beide
Richtungen
verschieben
können,
abhängig
vom
Fortgang
der
Arbeiten
auf
dem
neuen
Campus!
ParaCrawl v7.1
Please
be
reminded
that
you
also
have
the
right
to
lodge
a
complaint
with
the
personal
data
protection
authority.
Wir
weisen
außerdem
darauf
hin,
dass
Sie
Beschwerde
bei
der
zuständigen
Datenschutzbeho?rde
einlegen
können.
CCAligned v1