Übersetzung für "Play its part" in Deutsch
Taiwan
could
easily
play
its
part
in
the
World
Health
Organization
as
an
observer.
Taiwan
könnte
problemlos
seine
Rolle
als
Beobachter
in
der
Weltgesundheitsorganisation
einnehmen.
Europarl v8
However,
Russia
also
needs
to
play
its
part.
Aber
Russland
muss
auch
das
Seine
dazu
tun.
Europarl v8
The
US
must
also
play
its
part
in
Japan.
Die
USA
müssen
in
Japan
auch
ihren
Beitrag
leisten.
Europarl v8
Monetary
policy
must
play
its
part
here
too.
Da
muß
auch
die
Geldpolitik
ihren
Beitrag
leisten.
Europarl v8
Of
course
Europe
should
also
play
its
part.
Sicherlich
sollte
auch
Europa
seinen
Beitrag
leisten.
Europarl v8
The
international
community
is
prepared
to
play
its
part.
Die
internationale
Gemeinschaft
ist
bereit,
das
Ihre
dazu
beizutragen.
Europarl v8
In
exchange,
Europe
will
continue
to
play
its
full
part
in
the
peace
process.
Dafür
wird
Europa
seine
Rolle
im
Friedensprozeß
weiterhin
voll
wahrnehmen.
Europarl v8
I
hope
that
the
European
Union
will
play
its
part
in
that.
Ich
hoffe,
die
Europäische
Union
wird
ihren
Teil
dazu
beitragen.
Europarl v8
Meanwhile,
Russia
must
play
its
full
part,
especially
in
the
field
of
fundamental
rights.
Unterdessen
muss
Russland
seinen
Beitrag
leisten,
besonders
im
Bereich
der
Grundrechte.
Europarl v8
And
the
Union
must
play
its
part.
Die
Union
muß
ihren
Beitrag
leisten.
Europarl v8
The
Commission,
for
its
part,
means
to
play
its
part
in
bringing
about
an
overall
improvement.
Die
Kommission
für
ihren
Teil
möchte
zu
einer
umfassenden
Verbesserung
beitragen.
Europarl v8
That
is
where
Europe
can
assume
its
legitimate
role
in
full
and
where
it
must
play
its
rightful
part.
Hier
findet
Europa
seine
Legitimität
und
hat
seine
Rolle
zu
spielen.
Europarl v8
Therefore,
ladies
and
gentlemen,
my
Commission
is
ready
to
fully
play
its
part
together
with
you.
Meine
Kommission
ist
bereit,
Ihren
Teil
dazu
beizutragen.
Europarl v8
Sixthly,
I
would
push
for
producer
liability
to
play
its
full
part.
Sechstens
plädiere
ich
dafür,
dass
die
Produzentenhaftung
voll
und
ganz
greift.
Europarl v8
Europe
must
play
its
part
with
no
hidden
agenda.
Europa
muss
seine
Rolle
ohne
Hintergedanken
wahrnehmen.
Europarl v8
In
addition,
Parliament
is
there
to
play
its
part.
Überdies
ist
da
das
Parlament,
das
seine
Rolle
wahrnimmt.
Europarl v8
The
urgency
now
is
for
the
European
Union
to
play
its
part
in
providing
humanitarian
aid.
Die
Europäische
Union
muss
jetzt
dringend
humanitäre
Hilfe
leisten.
Europarl v8
The
Commission
is,
therefore,
ready
to
play
its
part
in
this
process.
Die
Kommission
ist
bereit,
ihren
Beitrag
zu
diesem
Prozess
zu
leisten.
Europarl v8
Here
every
industry
will
have
to
play
its
part,
including
the
vehicle
manufacturers.
Da
muss
jeder
Bereich,
auch
das
Automobil,
seinen
Beitrag
leisten.
Europarl v8
The
Eurosystem
will
play
its
part
in
endeavouring
to
ensure
that
success
.
Das
Eurosystem
wird
seinen
Teil
dazu
beitragen
,
diesen
Erfolg
sicherzustellen
.
ECB v1
It
stands
ready
to
play
its
part
in
its
implementation.
Er
ist
bereit,
seinen
Teil
zu
ihrer
Durchführung
beizutragen.
MultiUN v1