Übersetzung für "Play its part" in Deutsch

Taiwan could easily play its part in the World Health Organization as an observer.
Taiwan könnte problemlos seine Rolle als Beobachter in der Weltgesundheitsorganisation einnehmen.
Europarl v8

However, Russia also needs to play its part.
Aber Russland muss auch das Seine dazu tun.
Europarl v8

The US must also play its part in Japan.
Die USA müssen in Japan auch ihren Beitrag leisten.
Europarl v8

Monetary policy must play its part here too.
Da muß auch die Geldpolitik ihren Beitrag leisten.
Europarl v8

Of course Europe should also play its part.
Sicherlich sollte auch Europa seinen Beitrag leisten.
Europarl v8

The international community is prepared to play its part.
Die internationale Gemeinschaft ist bereit, das Ihre dazu beizutragen.
Europarl v8

In exchange, Europe will continue to play its full part in the peace process.
Dafür wird Europa seine Rolle im Friedensprozeß weiterhin voll wahrnehmen.
Europarl v8

I hope that the European Union will play its part in that.
Ich hoffe, die Europäische Union wird ihren Teil dazu beitragen.
Europarl v8

Meanwhile, Russia must play its full part, especially in the field of fundamental rights.
Unterdessen muss Russland seinen Beitrag leisten, besonders im Bereich der Grundrechte.
Europarl v8

And the Union must play its part.
Die Union muß ihren Beitrag leisten.
Europarl v8

The Commission, for its part, means to play its part in bringing about an overall improvement.
Die Kommission für ihren Teil möchte zu einer umfassenden Verbesserung beitragen.
Europarl v8

That is where Europe can assume its legitimate role in full and where it must play its rightful part.
Hier findet Europa seine Legitimität und hat seine Rolle zu spielen.
Europarl v8

Therefore, ladies and gentlemen, my Commission is ready to fully play its part together with you.
Meine Kommission ist bereit, Ihren Teil dazu beizutragen.
Europarl v8

Sixthly, I would push for producer liability to play its full part.
Sechstens plädiere ich dafür, dass die Produzentenhaftung voll und ganz greift.
Europarl v8

Europe must play its part with no hidden agenda.
Europa muss seine Rolle ohne Hintergedanken wahrnehmen.
Europarl v8

In addition, Parliament is there to play its part.
Überdies ist da das Parlament, das seine Rolle wahrnimmt.
Europarl v8

The urgency now is for the European Union to play its part in providing humanitarian aid.
Die Europäische Union muss jetzt dringend humanitäre Hilfe leisten.
Europarl v8

The Commission is, therefore, ready to play its part in this process.
Die Kommission ist bereit, ihren Beitrag zu diesem Prozess zu leisten.
Europarl v8

Here every industry will have to play its part, including the vehicle manufacturers.
Da muss jeder Bereich, auch das Automobil, seinen Beitrag leisten.
Europarl v8

The Eurosystem will play its part in endeavouring to ensure that success .
Das Eurosystem wird seinen Teil dazu beitragen , diesen Erfolg sicherzustellen .
ECB v1

It stands ready to play its part in its implementation.
Er ist bereit, seinen Teil zu ihrer Durchführung beizutragen.
MultiUN v1