Übersetzung für "Place of service" in Deutsch
In
addition
to
the
place
of
service
is
just
very
important
to
us.
Neben
dem
Platz
ist
bei
uns
der
Service
eben
sehr
wichtig.
ParaCrawl v7.1
There
is
no
duty
of
service
on
days
that
are
legal
holidays
in
the
place
of
performance
of
service.
Eine
Leistungspflicht
besteht
nicht
an
für
den
Ort
der
Leistungserbringung
gültigen
gesetzlichen
Feiertagen.
ParaCrawl v7.1
The
statutory
right
to
claim
damages
in
place
of
the
service
remains
unaffected.
Das
gesetzliche
Recht
auf
Schadensersatz
anstelle
der
Leistung
bleibt
unberührt.
ParaCrawl v7.1
The
entire
debate
on
the
place
of
universal
public
service
in
new
telecommunications
networks
is
also
involved.
Darum
geht
es
auch
in
der
Debatte
über
den
Stellenwert
des
Universaldienstes
in
den
neuen
Telekommunikationsnetzen.
Europarl v8
The
right
to
claim
damages,
especially
in
place
of
service,
will
remain
expressly
reserved.
Das
Recht
auf
Schadensersatz,
insbesondere
das
auf
Schadensersatz
statt
der
Leistung,
bleibt
ausdrücklich
vorbehalten.
ParaCrawl v7.1
We
will
arrange
for
you
the
transportation
of
any
consignment,
regardless
of
its
size
or
place
of
service.
Wir
organisieren
für
Sie
Transport
jeder
Sendung,
ohne
Rücksicht
auf
ihre
Größe
oder
den
Zustellungsort.
ParaCrawl v7.1
Oleksandr
Kolchenko,
26,
sentenced
to
10
years,
place
of
service
unknown
Alexander
Koltschenko,
26
Jahre,
zu
10
Jahren
Haft
verurteilt,
Ort
des
Haftaufenthalts
unbekannt;
ParaCrawl v7.1
For
example,
the
growth
of
cross-border
services
by
electronic
means
necessitates
the
clarification
of
notions
which
are
susceptible
to
a
flexible
interpretation
and
the
adoption
of
clear
criteria
in
order
to
define,
for
example,
the
"place'
of
service
provision.
Die
Entwicklung
der
elektronischen
Dienstleistungen,
die
nicht
mehr
an
einen
konkreten
Ort
gebunden
sind,
erfordert
z.
B.
die
Klärung
von
Begriffen,
die
eine
weitere
Auslegung
zulassen,
und
die
Annahme
klarer
Kriterien
über
die
Bestimmung
beispielsweise
des
"Ortes"
der
Ausübung
einer
Dienstleistung.
Europarl v8
The
addressee
of
the
document
was
informed
(orally)
(in
writing)
that
he
or
she
may
refuse
to
accept
it
if
it
was
not
in
an
official
language
of
the
place
of
service
or
in
an
official
language
of
the
state
of
transmission
which
he
or
she
understands
Der
Empfänger
des
Schriftstücks
wurde
(mündlich)
(schriftlich)
davon
in
Kenntnis
gesetzt,
dass
er
die
Entgegennahme
des
Schriftstücks
verweigern
kann,
wenn
es
nicht
in
einer
Amtssprache
des
Zustellungsortes
oder
in
einer
Amtssprache
des
übermittelnden
Staates,
die
er
versteht,
abgefasst
ist.
TildeMODEL v2018
The
addressee
of
the
document
was
informed
in
writing
that
he
or
she
may
refuse
to
accept
it
if
it
was
not
in
an
official
language
of
the
place
of
service
or
in
an
official
language
which
he
or
she
understands
and
if
the
document
was
not
accompanied
by
a
translation
into
one
of
those
languages.
Der
Empfänger
des
Schriftstücks
wurde
schriftlich
darüber
belehrt,
dass
er
die
Annahme
des
Schriftstücks
verweigern
darf,
wenn
es
nicht
in
einer
Amtssprache
des
Zustellungsortes
oder
in
einer
Amtssprache,
die
er
versteht,
abgefasst
ist
und
wenn
dem
Schriftstück
keine
Übersetzung
in
einer
dieser
Sprachen
beigefügt
ist.
TildeMODEL v2018
Contributions
to
the
consultations
for
the
general
telecoms
regulatory
review20
have
raised
a
number
of
questions
concerning
the
appropriate
place
of
the
universal
service
mechanism,
as
part
of
a
systematic
and
realisable
“broadband
for
all”
policy.
In
den
Stellungnahmen,
die
im
Zuge
der
Konsultationen
zur
Überprüfung
der
Regulierung
im
Telekommunikationssektor20
eingingen,
wurde
eine
Reihe
von
Fragen
zum
geeigneten
Platz
des
Universaldienstmechanismus
in
einer
systematischen
und
realistischen
Politik
des
„Breitbandzugangs
für
alle“
aufgeworfen.
TildeMODEL v2018
This
does
not,
however,
mean
that
the
state
or
the
European
Union
should
take
the
place
of
the
service
providers
operating
on
the
market.
Dies
bedeutet
allerdings
nicht,
dass
sich
der
Staat
oder
die
Europäische
Union
an
die
Stelle
der
auf
diesem
Markt
tätigen
Akteure
setzen
darf.
TildeMODEL v2018
The
addressee
of
the
document
was
informed
in
writing
that
he
may
refuse
to
accept
the
document
if
it
is
not
written
in
or
accompanied
by
a
translation
into
either
a
language
which
he
understands
or
the
official
language
or
one
of
the
official
languages
of
the
place
of
service.
Der
Empfänger
des
Schriftstücks
wurde
schriftlich
davon
in
Kenntnis
gesetzt,
dass
er
die
Entgegennahme
des
Schriftstücks
verweigern
kann,
wenn
es
weder
in
einer
Sprache,
die
er
versteht,
noch
in
einer
Amtssprache
oder
einer
der
Amtssprachen
des
Zustellungsortes
abgefasst
ist
oder
wenn
dem
Schriftstück
keine
Übersetzung
in
einer
dieser
Sprachen
beigefügt
ist.
DGT v2019
The
EC
declaration
of
type
conformity
(guarantee
of
production
quality),
the
EC
verification,
and
the
EC
unit
verification
may
be
carried
out
at
the
manufacturer’s
works
or
any
other
location
if
transport
to
the
place
of
use
does
not
require
dismantling
of
the
instrument,
if
the
putting
into
service
at
the
place
of
use
does
not
require
assembly
of
the
instrument
or
other
technical
installation
work
likely
to
affect
the
instrument’s
performance,
and
if
the
gravity
value
at
the
place
of
putting
into
service
is
taken
into
consideration
or
if
the
instrument’s
performance
is
insensitive
to
gravity
variations.
Die
EG-Konformitätserklärung
(Qualitätssicherung
für
die
Produktion),
die
EG-Eichung
und
die
EG-Einzeleichung
können
im
Betrieb
des
Herstellers
oder
an
einem
beliebigen
anderen
Ort
durchgeführt
werden,
wenn
die
Beförderung
der
Waage
zum
Aufstellungsort
nicht
ihre
Zerlegung
und
die
Inbetriebnahme
am
Aufstellungsort
keinen
erneuten
Zusammenbau
oder
sonstige
technische
Arbeiten
erfordern,
durch
die
die
Anzeigegenauigkeit
der
Waage
beeinträchtigt
werden
kann,
und
wenn
die
Fallbeschleunigung
am
Verwendungsort
berücksichtigt
wird
oder
wenn
die
Anzeigegenauigkeit
der
Waage
nicht
durch
Änderungen
der
Fallbeschleunigung
beeinflusst
wird.
DGT v2019
The
conformity
assessment
according
to
Module
D,
D1,
F,
F1
or
G
may
be
carried
out
at
the
manufacturer’s
works
or
any
other
location
if
transport
to
the
place
of
use
does
not
require
dismantling
of
the
instrument,
if
the
putting
into
service
at
the
place
of
use
does
not
require
assembly
of
the
instrument
or
other
technical
installation
work
likely
to
affect
the
instrument’s
performance,
and
if
the
gravity
value
at
the
place
of
putting
into
service
is
taken
into
consideration
or
if
the
instrument’s
performance
is
insensitive
to
gravity
variations.
Die
Partei,
welche
die
zweite
Stufe
des
Verfahrens
durchführt,
nimmt
die
Untersuchungen
und
Prüfungen
vor,
die
noch
nicht
durchgeführt
worden
sind.
DGT v2019
Slovenia
has
put
in
place
a
service
of
general
economic
interest
in
the
field
of
security
of
electricity
supply.
Slowenien
hat
die
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
im
Bereich
der
Sicherheit
bezüglich
der
Versorgung
mit
Strom
eingeführt.
DGT v2019
The
receiving
agency
should
inform
the
addressee
in
writing
using
the
standard
form
that
he
may
refuse
to
accept
the
document
to
be
served
at
the
time
of
service
or
by
returning
the
document
to
the
receiving
agency
within
one
week
if
it
is
not
either
in
a
language
which
he
understands
or
in
the
official
language
or
one
of
the
official
languages
of
the
place
of
service.
Die
Empfangsstelle
sollte
den
Zustellungsempfänger
schriftlich
unter
Verwendung
des
Formblatts
darüber
belehren,
dass
er
die
Annahme
des
Schriftstücks
bei
der
Zustellung
oder
dadurch
verweigern
darf,
dass
er
das
Schriftstück
binnen
einer
Woche
an
die
Empfangsstelle
zurücksendet,
wenn
es
nicht
in
einer
Sprache,
die
er
versteht,
oder
in
der
Amtssprache
oder
einer
der
Amtssprachen
des
Zustellungsortes
abgefasst
ist.
DGT v2019
The
receiving
agency
should
inform
the
addressee
in
writing
using
a
standard
form
that
he
or
she
may
refuse
to
accept
the
document
to
be
served
at
the
time
of
service
or
by
sending
the
document
to
the
receiving
agency
within
one
week
if
it
is
not
either
in
a
language
which
he
or
she
understands
or
in
an
official
language
of
the
place
of
service.
Die
Empfangsstelle
sollte
den
Zustellungsempfänger
schriftlich
unter
Verwendung
eines
Vordrucks
darüber
belehren,
dass
er
die
Annahme
des
Schriftstücks
bei
der
Zustellung
oder
dadurch
verweigern
darf,
dass
er
das
Schriftstück
binnen
einer
Woche
an
die
Empfangsstelle
zurückschickt,
wenn
es
nicht
in
einer
Sprache,
die
er
versteht,
oder
in
einer
Amtssprache
des
Zustellungsorts
abgefasst
ist.
TildeMODEL v2018
The
Commission
considers
that
these
rules
restrict
the
freedom
to
provide
services
and
constitute
direct
discrimination
based
on
the
place
of
establishment
of
service
providers.
Nach
Auffassung
der
Kommission
schränken
diese
Vorschriften
die
Dienstleistungsfreiheit
ein
und
bewirken
eine
unmittelbare
Diskriminierung
aufgrund
des
Ortes
der
Niederlassung
des
Dienstleistungserbringers.
TildeMODEL v2018
According
to
these
provisions,
the
act
to
be
transmitted
must
be
drafted
either
in
the
language
of
the
place
of
service
or
in
a
language
the
addressee
knows.
Danach
muß
das
zu
übermittelnde
Schriftstück
entweder
in
der
Sprache
des
Ortes,
an
dem
die
Zustellung
erfolgen
soll
oder
in
einer
Sprache
abgefaßt
sein,
die
der
Empfänger
versteht.
TildeMODEL v2018
Essentially
all
this
points
to
the
necessity
for
a
much
more
fundamental
rethinking
of
the
place
of
industrial
and
service
work
and
employment
in
relation
to
the
past
and
any
emergent
value
structures
of
our
societies.
Wir
müssen
uns
fragen,
ob
die
privaten
und
gemeinschaftlichen
Aktivitäten
des
Menschen
mittlerweile
nicht
schon
so
fundamental
und
weitreichend
durch
die
wirtschaftliche
und
technologische
Rationalität
geformt
wurden,
daß
es
mittlerweile
angemessen
ist,
das
Förderband
als
Symbol
eines
uns
alle
regierenden
Lebensstils
zu
sehen.
EUbookshop v2
The
invention
can
be
applied
analogously
in
place
of
a
service
brake
configured
as
a
disk
brake,
also
as
a
multiple-disk
brake
or
a
multiple-disk
clutch.
Die
Erfindung
läßt
sich
analog
anstelle
einer
als
Scheibenbremse
ausgebildeten
Betriebsbremse
auch
bei
Lamellenbremse
oder
Lamellenkupplung
anwenden.
EuroPat v2
Flexible
in
terms
of
time,
place,
type
of
service
and
cost,
it
meets
the
needs
of
the
most
advanced
economic
sectors
in
which
the
requirement
for
innovation
and
quality
depends
on
the
quality
and
creativity
of
the
people
per
forming
the
work.
Bei
dieser
positiven
Seite
von
Selbständigkeit
zeichnet
sich
das
Idealbild
von
postfordistischer
Arbeit
ab
:
zeitlich,
örtlich,
von
der
Art
der
Leistung
und
den
Kosten
her
flexibel,
kommt
sie
den
Bedürfhissen
der
fortschrittlichsten
Wirtschaftszweige
entgegen,
in
denen
aufgrund
der
hohen
Anforderungen
an
Innovation
und
Qualität
in
erster
Linie
auf
die
Qualifikation
und
Kreativität
der
Menschen
gesetzt
wird.
EUbookshop v2