Übersetzung für "Pipeline filling" in Deutsch
Furthermore
the
pipeline
filling
activities
at
a
new
retail
partner
in
France
in
the
Volume
Business
segment
contributed
to
the
growth
during
the
third
quarter.
Zudem
trug
die
Erstausstattung
eines
neuen
französischen
Handelspartners
im
dritten
Quartal
im
Volumengeschäft
zum
Wachstum
bei.
ParaCrawl v7.1
However,
it
is
more
advantageous
if
additional
means
for
filling
the
bind
are
provided
which
also
consists
of
at
least
one
feed
conduit,
particularly
a
pipeline
with
a
filling
socket
the
outlet
opening
of
which
is
arranged
on
the
top
of
the
internal
formwork
section.
Vorteilhafter
ist
es
jedoch,
wenn
zusätzliche
Mittel
zum
Einfüllen
des
Bindemittels
vorgesehen
sind,
die
ebenfalls
aus
wenigstens
einer
Zufuhrleitung,
insbesondere
einer
Rohrleitung
mit
Einfüllstutzen
bestehen,
deren
Austrittsöffnung
an
der
Oberseite
der
Innenschalungslamelle
angeordnet
ist.
EuroPat v2
The
reduction
in
the
consumption
of
feed
is
not
obtained
via
a
low
throughflow
in
the
pipeline
but
through
filling
the
pipeline
section
by
section
with
the
feed
pulp.
Die
Verringerung
des
Futterverbrauchs
wird
nicht
durch
niedrigen
Durchfluß
in
der
Rohrleitung,
sondern
durch
eine
abschnittsweise
Füllung
der
Rohrleitung
mit
Futterbrei
erzielt.
EuroPat v2
The
means
for
introducing
self-hardening
material
or
supporting
material
and
binder
consist
of
at
least
one
feed
conduit,
in
particular
a
pipeline
with
filling
sockets
the
outlet
opening
of
which
is
arranged
on
the
surface
of
the
internal
formwork
section
or
the
rear
of
the
blade
head.
Die
Mittel
zum
Einfüllen
von
selbsthärtendem
Material
oder
Stützmaterial
und
Bindemittel
bestehen
aus
mindestens
einer
Zufuhrleitung,
insbesondere
einer
Rohrleitung
mit
Einfüllstutzen,
deren
Austrittsöffnung
an
der
Oberfläche
der
Innenschalungslamelle
oder
der
Rückseite
des
Messerkopfes
angeordnet
ist.
EuroPat v2
It
is
also
important
technical
equipment:
the
amount
of
water
involved
in
the
exchange,
the
type
of
pump,
the
height
of
drop
of
water,
the
pipeline
filling
and
draining
of
the
reservoir,
the
types
of
lighting
systems
and
power
supply.
Wichtig
ist
auch,
technische
Ausstattung:
die
Menge
des
Wassers
an
dem
Austausch
teil,
die
Art
der
Pumpe,
die
Fallhöhe
des
Wassers,
Füllen
der
Pipeline
und
Entleeren
des
Behälters,
die
Art
der
Beleuchtung
und
Stromversorgung.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
we
are
qualified
for
the
Paper-,
Cellulose-
and
Food
Industry
including
the
construction
of
Chemical
Pipeline
Systems
for
filling,
deflating
and
dust
extraction.
Daher
sind
wir
qualifiziert,
auch
für
die
Papier-,
Zellstoffund
Lebensmittelindustrie
sowie
für
die
Chemie
Rohrleitungssysteme
zum
Befüllen,
Entleeren
und
Entstauben
zu
fertigen.
ParaCrawl v7.1
The
production
of
tablets
for
pipeline
filling
has
already
begun,
with
consignments
expected
to
be
ready
for
delivery
in
September.
Mit
der
Produktionsaufnahme
von
Tabletten
für
die
Erstausstattung
wurde
bereits
begonnen
und
wird
per
September
lieferfertig
sein.
ParaCrawl v7.1
The
pipeline
is
subsequently
filled
with
instructions
required
for
processing
the
interrupt.
Die
Pipeline
wird
daraufhin
mit
für
die
Behandlung
der
Unterbrechung
nötigen
Befehlen
gefüllt.
EuroPat v2
In
the
production
business,
the
pipeline
is
filled
with
numerous
projects.
Im
Produktionsgeschäft
ist
die
Pipeline
mit
zahlreichen
Projekten
gefüllt.
ParaCrawl v7.1
Our
acquisition
pipeline
is
well
filled.
Insgesamt
ist
unsere
Pipeline
für
Akquisitionen
sehr
gut
gefüllt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
PANTALEON
Films
GmbH
has
a
well-filled
pipeline
with
many
film
and
series
projects.
Zudem
hat
die
PANTALEON
Films
GmbH
eine
bestens
gefüllte
Pipeline
mit
vielen
Film-
und
Serienprojekten.
ParaCrawl v7.1
This
may
be
achieved
by
separately
insulating
the
individual
units
and
the
parts
thereof,
and
also
the
pipelines,
or
by
filling
the
container
8
containing
the
reactor
tube
sections
6
and
6a
and
the
heat
exchanger
3
with
insulating
material,
for
example
rock
wool
or
the
like.
Dies
kann
durch
Einzelisolation
der
einzelnen
Aggregate
und
ihrer
Teile
sowie
auch
der
Rohrleitungen
erfolgen
oder
es
kann
der
die
Reaktor-Rohrstücke
6
und
6a
und
den
Wärmetauscher
3
enthaltende
Container
8
mit
Isoliermaterial,
zum
Beispiel
Steinwolle
oder
dergleichen,
gefüllt
sein.
EuroPat v2
If,
in
the
example
assumed
in
this
arrangement
the
young
animals
in
the
pens
3
and
7
only
need
150
liters
of
feed
pulp
each,
thus,
altogether
300
liters
of
feed
pulp
per
feeding
operation,
with
the
pre-known
mode
of
operation
in
which
the
whole
pipeline
17
is
filled
with
feed
pulp,
too
great
a
dwelling
time
would
result
for
the
feed
pulp.
Wenn
dabei
in
dem
angenommenen
Beispiel
die
Jungtiere
in
den
Ställen
3
und
7
nur
je
150
Liter
Futterbrei,
also
insgesamt
300
Liter
Futterbrei,
pro
Fütterung
benötigen,
ergäbe
sich
bei
der
vorbekannten
Arbeitsweise,
bei
der
die
gesamte
Rohrleitung
17
mit
Futterbrei
gefüllt
ist,
eine
zu
große
Verweilzeit
des
Futterbreies.
EuroPat v2
This
may
be
performed
in
particular
by
first
filling
the
empty
mixing
tank
19
with
water
from
the
supply
container
25
and
then
pumping
the
water
through
the
pipeline
17
with
the
aid
of
the
conveying
device
45
with
the
valves
77,
55-1,
55-3,
55-5,
55-7
and
71
open,
until
the
entire
pipeline
is
filled
with
water
and
the
mixing
tank
19
is
again
empty.
Dies
kann
insbesondere
dadurch
geschehen,
daß
der
zunächst
leere
Mischtank
19
aus
den
Vorraten
25
mit
Wasser
gefüllt
und
das
Wasser
mit
der
Fördereinrichtung
45
bei
geöffneten
Ventilen
81,
55-1,
55-3,
55-5,
55-7
und
71
durch
die
Rohrleitung
17
gepumpt
wird,
bis
die
gesamte
Rohrleitung
mit
Wasser
gefüllt
und
der
Mischtank
19
wieder
leer
ist.
EuroPat v2
If
there
is
free
space
between
pipeline
13
and
bed
20
of
the
body
of
water,
and
if
it
is
therefore
intended
to
lay
sleeve
6
containing
concrete
5
at
least
partially
beneath
pipeline
13,
concrete-filled
sleeve
6
is
shaped
at
the
end
of
table
portion
2b
nearest
pipeline
13.
Wenn
die
Rohrleitung
13
vom
Grundwasserboden
20
absteht
und
beabsichtig
ist,
dass
die
Hülle
6
mit
Beton
5
auch
mindestens
teilweise
unter
die
Rohrleitung
13
ausgelegt
wird,
wird
die
Hülle
6
mit
Beton
5
an
dem
der
Rohrleitung
13
bzw.
dem
Bodenstreifen
zugekehrten
Ende
des
Ablaufteiles
2b
des
Tisches
2
geformt.
EuroPat v2
A
circuit
for
the
coating
suspension
can
be
easily
created
by
utilizing
two
separate
pipelines
for
filling
and
emptying
the
carrier
body.
Durch
Verwenden
von
zwei
getrennten
Rohrleitungen
für
das
Befüllen
und
Entleeren
des
Tragkörpers
kann
in
einfacher
Weise
ein
Kreislauf
für
die
Beschichtungssuspension
geschaffen
werden.
EuroPat v2
For
this
purpose,
it
is
known
for
one
of
the
conventional
circular
pipelines
to
be
filled
with
a
special
colour,
there
being
cases
in
which
the
quantity
of
paint
which
is
necessary
for
filling
the
line
is
larger
than
is
necessary
for
actually
painting
the
workpiece.
Zu
diesem
Zweck
ist
es
bekannt,
eine
der
üblichen
Ringleitungen
mit
dem
Sonderfarbton
zu
befüllen,
wobei
es
Fälle
gibt,
in
denen
eine
größere
Lackmenge
zum
Befüllen
der
Leitung
erforderlich
ist,
als
zur
eigentlichen
Lackierung
des
Werkstückes
notwendig
wäre.
EuroPat v2