Übersetzung für "Pipeline filling" in Deutsch

Furthermore the pipeline filling activities at a new retail partner in France in the Volume Business segment contributed to the growth during the third quarter.
Zudem trug die Erstausstattung eines neuen französischen Handelspartners im dritten Quartal im Volumengeschäft zum Wachstum bei.
ParaCrawl v7.1

However, it is more advantageous if additional means for filling the bind are provided which also consists of at least one feed conduit, particularly a pipeline with a filling socket the outlet opening of which is arranged on the top of the internal formwork section.
Vorteilhafter ist es jedoch, wenn zusätzliche Mittel zum Einfüllen des Bindemittels vorgesehen sind, die ebenfalls aus wenigstens einer Zufuhrleitung, insbesondere einer Rohrleitung mit Einfüllstutzen bestehen, deren Austrittsöffnung an der Oberseite der Innenschalungslamelle angeordnet ist.
EuroPat v2

The reduction in the consumption of feed is not obtained via a low throughflow in the pipeline but through filling the pipeline section by section with the feed pulp.
Die Verringerung des Futterverbrauchs wird nicht durch niedrigen Durchfluß in der Rohrleitung, sondern durch eine abschnittsweise Füllung der Rohrleitung mit Futterbrei erzielt.
EuroPat v2

The means for introducing self-hardening material or supporting material and binder consist of at least one feed conduit, in particular a pipeline with filling sockets the outlet opening of which is arranged on the surface of the internal formwork section or the rear of the blade head.
Die Mittel zum Einfüllen von selbsthärtendem Material oder Stützmaterial und Bindemittel bestehen aus mindestens einer Zufuhrleitung, insbesondere einer Rohrleitung mit Einfüllstutzen, deren Austrittsöffnung an der Oberfläche der Innenschalungslamelle oder der Rückseite des Messerkopfes angeordnet ist.
EuroPat v2

It is also important technical equipment: the amount of water involved in the exchange, the type of pump, the height of drop of water, the pipeline filling and draining of the reservoir, the types of lighting systems and power supply.
Wichtig ist auch, technische Ausstattung: die Menge des Wassers an dem Austausch teil, die Art der Pumpe, die Fallhöhe des Wassers, Füllen der Pipeline und Entleeren des Behälters, die Art der Beleuchtung und Stromversorgung.
ParaCrawl v7.1

Therefore, we are qualified for the Paper-, Cellulose- and Food Industry including the construction of Chemical Pipeline Systems for filling, deflating and dust extraction.
Daher sind wir qualifiziert, auch für die Papier-, Zellstoffund Lebensmittelindustrie sowie für die Chemie Rohrleitungssysteme zum Befüllen, Entleeren und Entstauben zu fertigen.
ParaCrawl v7.1

The production of tablets for pipeline filling has already begun, with consignments expected to be ready for delivery in September.
Mit der Produktionsaufnahme von Tabletten für die Erstausstattung wurde bereits begonnen und wird per September lieferfertig sein.
ParaCrawl v7.1

The pipeline is subsequently filled with instructions required for processing the interrupt.
Die Pipeline wird daraufhin mit für die Behandlung der Unterbrechung nötigen Befehlen gefüllt.
EuroPat v2

In the production business, the pipeline is filled with numerous projects.
Im Produktionsgeschäft ist die Pipeline mit zahlreichen Projekten gefüllt.
ParaCrawl v7.1

Our acquisition pipeline is well filled.
Insgesamt ist unsere Pipeline für Akquisitionen sehr gut gefüllt.
ParaCrawl v7.1

In addition, PANTALEON Films GmbH has a well-filled pipeline with many film and series projects.
Zudem hat die PANTALEON Films GmbH eine bestens gefüllte Pipeline mit vielen Film- und Serienprojekten.
ParaCrawl v7.1

This may be achieved by separately insulating the individual units and the parts thereof, and also the pipelines, or by filling the container 8 containing the reactor tube sections 6 and 6a and the heat exchanger 3 with insulating material, for example rock wool or the like.
Dies kann durch Einzelisolation der einzelnen Aggregate und ihrer Teile sowie auch der Rohrleitungen erfolgen oder es kann der die Reaktor-Rohrstücke 6 und 6a und den Wärmetauscher 3 enthaltende Container 8 mit Isoliermaterial, zum Beispiel Steinwolle oder dergleichen, gefüllt sein.
EuroPat v2

If, in the example assumed in this arrangement the young animals in the pens 3 and 7 only need 150 liters of feed pulp each, thus, altogether 300 liters of feed pulp per feeding operation, with the pre-known mode of operation in which the whole pipeline 17 is filled with feed pulp, too great a dwelling time would result for the feed pulp.
Wenn dabei in dem angenommenen Beispiel die Jungtiere in den Ställen 3 und 7 nur je 150 Liter Futterbrei, also insgesamt 300 Liter Futterbrei, pro Fütterung benötigen, ergäbe sich bei der vorbekannten Arbeitsweise, bei der die gesamte Rohrleitung 17 mit Futterbrei gefüllt ist, eine zu große Verweilzeit des Futterbreies.
EuroPat v2

This may be performed in particular by first filling the empty mixing tank 19 with water from the supply container 25 and then pumping the water through the pipeline 17 with the aid of the conveying device 45 with the valves 77, 55-1, 55-3, 55-5, 55-7 and 71 open, until the entire pipeline is filled with water and the mixing tank 19 is again empty.
Dies kann insbesondere dadurch geschehen, daß der zunächst leere Mischtank 19 aus den Vorraten 25 mit Wasser gefüllt und das Wasser mit der Fördereinrichtung 45 bei geöffneten Ventilen 81, 55-1, 55-3, 55-5, 55-7 und 71 durch die Rohrleitung 17 gepumpt wird, bis die gesamte Rohrleitung mit Wasser gefüllt und der Mischtank 19 wieder leer ist.
EuroPat v2

If there is free space between pipeline 13 and bed 20 of the body of water, and if it is therefore intended to lay sleeve 6 containing concrete 5 at least partially beneath pipeline 13, concrete-filled sleeve 6 is shaped at the end of table portion 2b nearest pipeline 13.
Wenn die Rohrleitung 13 vom Grundwasserboden 20 absteht und beabsichtig ist, dass die Hülle 6 mit Beton 5 auch mindestens teilweise unter die Rohrleitung 13 ausgelegt wird, wird die Hülle 6 mit Beton 5 an dem der Rohrleitung 13 bzw. dem Bodenstreifen zugekehrten Ende des Ablaufteiles 2b des Tisches 2 geformt.
EuroPat v2

A circuit for the coating suspension can be easily created by utilizing two separate pipelines for filling and emptying the carrier body.
Durch Verwenden von zwei getrennten Rohrleitungen für das Befüllen und Entleeren des Tragkörpers kann in einfacher Weise ein Kreislauf für die Beschichtungssuspension geschaffen werden.
EuroPat v2

For this purpose, it is known for one of the conventional circular pipelines to be filled with a special colour, there being cases in which the quantity of paint which is necessary for filling the line is larger than is necessary for actually painting the workpiece.
Zu diesem Zweck ist es bekannt, eine der üblichen Ringleitungen mit dem Sonderfarbton zu befüllen, wobei es Fälle gibt, in denen eine größere Lackmenge zum Befüllen der Leitung erforderlich ist, als zur eigentlichen Lackierung des Werkstückes notwendig wäre.
EuroPat v2