Übersetzung für "Pill bottle" in Deutsch
I
put
the
sleeping
pill
in
his
bottle.
Ich
habe
das
Schlafmittel
in
seine
Flasche
getan.
OpenSubtitles v2018
Have
you
seen
a
little
pill,
pill
bottle
with
some
Valium
in
it?
Hast
du
ein
kleines
Pillenfläschchen
mit
Valium
gesehen?
OpenSubtitles v2018
Drugs
and
other
medications
can
sometimes
be
recycled
separately
from
the
plastic
pill
bottle.
Medikamente
und
andere
Medikamente
können
manchmal
getrennt
von
der
Kunststoff-Pille
Flasche
recycelt
werden.
ParaCrawl v7.1
And
when
I
searched
the
château
of
St.
Alard,
I
found
there
the
pill
bottle,
which
was
empty.
Als
ich
mich
im
Chateau
St.
Alard
umsah,
fand
ich
dort
das
leere
Pillendöschen.
OpenSubtitles v2018
Actually,
I
saw
Charlotte
with
a
prescription
pill
bottle
at
the
party.
Charlotte
rührt
keine
Drogen
an.
Ich
hab
Charlotte
auf
der
Party
mit
einem
Tablettenröhrchen
gesehen.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
I
went
into
the
living
room
looking
for
any
pill
bottle
I
could
find.
Deshalb
ging
ich
in
das
Wohnzimmer
und
suchte,
ob
ich
irgendein
Pillenfläschchen
finden
konnte.
ParaCrawl v7.1
I
came
home
from
school
every
single
day
to
see
him
lying
on
a
couch,
drooling
with
a
pill
bottle
on
the
floor
or
a
vodka
bottle
on
the
floor,
or,
you
know...
Jeden
Tag
kam
ich
von
der
Schule
heim
und
er
lag
auf
der
Couch
und
lechzte
nach
einem
der
Tablettenröhrchen
oder
einer
der
Wodkaflaschen
auf
dem
Boden.
OpenSubtitles v2018
Having
used
the
pills
of
Beaujeu,
you
then
placed
the
pill
bottle,
which
was
empty,
into
the
coat
pocket
of
le
Comte
du
St.
Alard.
Sie
hatten
die
Tabletten
von
Beaujeu
benutzt,
steckten
das
leere
Pillendöschen
aber
in
die
Manteltasche
von
St.
Alard.
OpenSubtitles v2018
The
outer
margin
of
the
bottom
surface
of
the
finger
grip
disk
rests
on
a
circumferential
radial
ledge
30
in
the
safety
sleeve,
so
that
the
grip
disk
16
and
hence
the
stopper
14
will
be
shifted
axially
by
an
axial
movement
of
the
safety
sleeve
away
from
the
mouth
of
the
pill
bottle,
but
will
not
be
carried
back
again
by
the
sleeve
when
the
latter
is
returned
to
its
original
position.
Die
zur
Röhrchenmündung
weisende
rückwärtige
Fläche
der
Griffplatte
liegt
in
ihrem
äußeren
Randbreich
auf
einer
umlaufenden
radialen
Ringfläche
30
in
der
Sicherungshülse
auf,
so
daß
die
Griffplatte
16
und
damit
der
Stopfen
14
bei
einer
Axialverschiebung
des
Sicherungsrings
von
der
Röhrchenmündung
weg
zwangsläufig
formschlüssig
mitgenommen
wird,
während
bei
einer
entgegengesetzten
Verschiebung
der
Sicherungshülse
eine
solche
zwangsläufige
Mitnahme
nicht
erfolgt.
EuroPat v2
The
second
annular
bead
34
provided
on
the
neck
22
of
the
pill
bottle
12
and
the
annular
bead
36
of
the
safety
sleeve
24
are
best
made
with
complementary
wedge-shaped
cross
sections
such
that
the
ramp
surfaces
will
slide
one
over
the
other
during
the
downward
screwing
movement,
with
an
expansion
of
the
safety
sleeve,
while
in
the
unscrewing
movement,
radially
disposed
surfaces
on
the
beads
will
abut
against
one
another
and
prevent
the
safety
sleeve
from
being
completely
unscrewed
past
the
second
annular
bead
34.
Der
zweite
am
Halsabschnitt
22
des
Tablettenröhrchens
12
vorgesehene
Ringwulst
34
und
der
Ringwulst
36
der
Sicherungshülse
24
werden
zweckmäßig
mit
komplementär
keilförmigem
Querschnitt
(Fig.4)
derart
ausgebildet,
daß
die
Kleinflächen
beim
Einschraubvorgang
-
unter
Aufweitung
der
Sicherungshülse
-
aufeinander
aufgleiten,
während
beim
Aufschraubvorgang
radial
verlaufende
Endflächen
der
Ringwulste
aneinander
zur
Anlage
kommen,
welche
das
vollständige
Abschrauben
der
Sicherungshülse
über
den
zweiten
Ringwulst
34
hinweg
verhindern.
EuroPat v2
In
the
area
below
the
threaded
section
26,
the
neck
22
is
provided
with
two
circumferential
beads
32
and
34,
which
are
spaced
apart
from
one
another,
the
first
bead
32
being
just
above
the
ledge
formed
on
the
neck
at
the
transition
from
the
neck
to
the
full
diameter
of
the
pill
bottle,
while
the
second
annular
bead
34
is
disposed
at
a
distance
above
the
first
bead
corresponding
at
least
to
the
thickness
of
the
finger
grip
disk
16.
In
dem
unterhalb
des
Gewindeabschnitts
26
liegenden
Bereich
ist
der
Halsabschnitt
22
mit
zwei
in
axialem
Abstand
voneinander
vorgesehenen
umlaufenden
Ringwulsten
32,
34
versehen,
von
denen
der
erste
Ringwulst
32
dicht
oberhalb
der
am
Übergang
vom
Halsabschnitt
zum
vollen
Durchmesser
des
Tablettenröhrchens
gebildeten
Stufen
des
Halsabschnitts
liegt,
während
der
zweite
Ringwulst
34
in
einem
wenigstens
dem
Maß
der
Dicke
der
Griffplatte
16
entsprechenden
Abstand
oberhalb
des
ersten
Ringwulstes
32
angeordnet
ist.
EuroPat v2
The
neck
portion
22
of
the
pill
bottle
12
has
in
its
portion
immediately
adjacent
the
mouth
a
threaded
section
26
provided
with
a
multiple
thread,
which
corresponds
to
a
complementary
threaded
section
28
in
the
interior
of
the
safety
sleeve
24.
Der
Halsabschnitt
22
des
Tablettenröhrchens
12
trägt
in
seinem
unmittelbar
an
die
Mündung
anschließenden
Bereich
einen
mit
einem
mehrgängigen
Gewinde
versehenen
Gewindeabschnitt
26,
dem
ein
komplementärer
Gewindeabschnitt
28
im
Innern
der
Sicherungshülse
24
entspricht.
EuroPat v2
An
annular
bead
36
projecting
radially
inwardly
from
the
bottom
end
of
the
safety
sleeve
24
abuts
against
the
bottom
of
the
first
annular
bead
32
of
the
neck
22
when
the
pill
bottle
is
closed.
Ein
am
unteren
Ende
der
Sicherungshülse
24
von
deren
Innenfläche
radial
einwärts
vorspringender
Ringwulst
36
untergreift
den
ersten
Ringwulst
32
des
Halsabschnitts
22
bei
verschlossenem
Tablettenröhrchen.
EuroPat v2
This
anabolic
supplement
is
available
in
a
90
pill
bottle
and
one
capsule
with
meals
3
times
everyday
is
the
recommended
dose.
Diese
anabole
Ergänzung
ist
in
einer
90-Pille
Flasche
erhältlich
und
eine
Kapsel
mit
den
Mahlzeiten
3
mal
täglich
ist
die
empfohlene
Dosis.
ParaCrawl v7.1