Übersetzung für "Piece of real estate" in Deutsch

Just purchased a piece of real estate.
Ich habe lediglich ein Grundstück erworben.
OpenSubtitles v2018

Well, it's a fantastic piece of real estate.
Nun, es ist ein fantastisches Stück Grundbesitz.
OpenSubtitles v2018

I've got big plans for that piece of real estate.
Mit dieser Immobilie habe ich Großes vor.
OpenSubtitles v2018

Can you imagine what that piece of real estate would be worth today?
Können Sie sich vorstellen, was das Grundstück heute wert wäre?
OpenSubtitles v2018

Middle cell, middle tier, prime piece of real estate.
Mittlere Zelle, mittlere Etage, hat hier eine richtige Immobilien vor sich.
OpenSubtitles v2018

I don't care how you do it, I want that piece of real estate.
Es ist mir egal wie, aber ich muss dieses Grundstück haben.
OpenSubtitles v2018

It's a tricky piece of real estate that we gotta navigate.
Ein schwieriges Stück Land, das wir durchqueren müssen.
OpenSubtitles v2018

Just like a piece of real estate you can sell bits off.
Gerecht wie ein Stück von Immobilien können Sie Spitzen weg verkaufen.
ParaCrawl v7.1

That's a big piece of real estate.
Das ist ein großes Stück Land.
ParaCrawl v7.1

Today, there are more than 5,000 high-rise buildings crowded onto this limited piece of real estate.
Heute gibt es dort mehr als 5.000 Wolkenkratzer auf diesem begrenzten Stück Land.
ParaCrawl v7.1

He then procured his first piece of real estate, the Honeyguide Tented Safari Camps.
Er erwarb seine erste Immobilie, die Honeyguide Tented Safari Camps.
ParaCrawl v7.1

However, what we find – or rather, suspect, given that the authorities in question are not helping to clarify matters completely – is that having Parliament in Strasbourg is just a piece of real estate business from which the authorities earn a profit they do not deserve.
Wie sich die Lage jetzt darstellt - bzw. wie vermutet wird, dass sie sich darstellt, weil die zuständigen Behörden keinerlei Beitrag zur vollständigen Aufklärung leisten -, ist es so, dass die Ansiedlung des Parlaments in Straßburg als reines Immobiliengeschäft gesehen wird, mit dem die Stadtverwaltung Gewinne erwirtschaftet, die ihr nicht zustehen.
Europarl v8

It is our preference to do so for a large number of reasons, not least the fact that possession of the building in something like 27 years would give us a very valuable piece of real estate in an extremely intensively developed part of Brussels.
Dies stellt aus einer Reihe von Gründen unsere bevorzugte Lösung dar, nicht zuletzt deshalb, weil wir damit nach etwa 27 Jahren eine sehr wertvolle Immobilie in einem äußerst dicht bebauten Teil von Brüssel besitzen würden.
Europarl v8

As you wave your hand across the map, the name of the piece of real estate -- the building or the cemetery -- is revealed.
Wenn man seine Hand über die Karte bewegt, sieht man den Namen der Immobilie -- das Gebäude oder den Friedhof.
TED2020 v1

Land masses began to emerge from the surface of the oceans, and another creature thought, "Hey, that looks like a really nice piece of real estate.
Aus der Oberfläche der Ozeane stemmten sich Landmassen hervor, und ein anderes Wesen dachte: "Hey, das sieht nach einem netten Grundstück aus.
TED2020 v1

You intend to leverage this foreclosure to get a prime piece of real estate at a song.
Sie haben vor sich die Aufkündigung zu Nutze zu machen, um ein ausgezeichnetes Grundstück für einen Spottpreis zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

I mean, I got the Audis and two boats, and I forgot to mention that I have a little piece of real estate in Long Island.
Ich habe die Audis und die beiden Boote... Ich vergaß zu erwähnen, dass ich eine kleine Immobilie auf Long Island habe.
OpenSubtitles v2018

As always, they are supporting the British financial interests, which hold a sizable piece of the real estate sector in Brussels.
Sie unterstützen wie immer die britischen Finanzinteressen, die sich einen ordentlichen Anteil am Brüsseler Immobiliengeschäft angeeignet haben.
EUbookshop v2