Translation of "Piece of real estate" in German
Just
purchased
a
piece
of
real
estate.
Ich
habe
lediglich
ein
Grundstück
erworben.
OpenSubtitles v2018
Well,
it's
a
fantastic
piece
of
real
estate.
Nun,
es
ist
ein
fantastisches
Stück
Grundbesitz.
OpenSubtitles v2018
I've
got
big
plans
for
that
piece
of
real
estate.
Mit
dieser
Immobilie
habe
ich
Großes
vor.
OpenSubtitles v2018
Can
you
imagine
what
that
piece
of
real
estate
would
be
worth
today?
Können
Sie
sich
vorstellen,
was
das
Grundstück
heute
wert
wäre?
OpenSubtitles v2018
Middle
cell,
middle
tier,
prime
piece
of
real
estate.
Mittlere
Zelle,
mittlere
Etage,
hat
hier
eine
richtige
Immobilien
vor
sich.
OpenSubtitles v2018
I
don't
care
how
you
do
it,
I
want
that
piece
of
real
estate.
Es
ist
mir
egal
wie,
aber
ich
muss
dieses
Grundstück
haben.
OpenSubtitles v2018
It's
a
tricky
piece
of
real
estate
that
we
gotta
navigate.
Ein
schwieriges
Stück
Land,
das
wir
durchqueren
müssen.
OpenSubtitles v2018
Just
like
a
piece
of
real
estate
you
can
sell
bits
off.
Gerecht
wie
ein
Stück
von
Immobilien
können
Sie
Spitzen
weg
verkaufen.
ParaCrawl v7.1
That's
a
big
piece
of
real
estate.
Das
ist
ein
großes
Stück
Land.
ParaCrawl v7.1
Today,
there
are
more
than
5,000
high-rise
buildings
crowded
onto
this
limited
piece
of
real
estate.
Heute
gibt
es
dort
mehr
als
5.000
Wolkenkratzer
auf
diesem
begrenzten
Stück
Land.
ParaCrawl v7.1
He
then
procured
his
first
piece
of
real
estate,
the
Honeyguide
Tented
Safari
Camps.
Er
erwarb
seine
erste
Immobilie,
die
Honeyguide
Tented
Safari
Camps.
ParaCrawl v7.1
However,
what
we
find
–
or
rather,
suspect,
given
that
the
authorities
in
question
are
not
helping
to
clarify
matters
completely
–
is
that
having
Parliament
in
Strasbourg
is
just
a
piece
of
real
estate
business
from
which
the
authorities
earn
a
profit
they
do
not
deserve.
Wie
sich
die
Lage
jetzt
darstellt
- bzw.
wie
vermutet
wird,
dass
sie
sich
darstellt,
weil
die
zuständigen
Behörden
keinerlei
Beitrag
zur
vollständigen
Aufklärung
leisten -,
ist
es
so,
dass
die
Ansiedlung
des
Parlaments
in
Straßburg
als
reines
Immobiliengeschäft
gesehen
wird,
mit
dem
die
Stadtverwaltung
Gewinne
erwirtschaftet,
die
ihr
nicht
zustehen.
Europarl v8
It
is
our
preference
to
do
so
for
a
large
number
of
reasons,
not
least
the
fact
that
possession
of
the
building
in
something
like
27
years
would
give
us
a
very
valuable
piece
of
real
estate
in
an
extremely
intensively
developed
part
of
Brussels.
Dies
stellt
aus
einer
Reihe
von
Gründen
unsere
bevorzugte
Lösung
dar,
nicht
zuletzt
deshalb,
weil
wir
damit
nach
etwa
27
Jahren
eine
sehr
wertvolle
Immobilie
in
einem
äußerst
dicht
bebauten
Teil
von
Brüssel
besitzen
würden.
Europarl v8
As
you
wave
your
hand
across
the
map,
the
name
of
the
piece
of
real
estate
--
the
building
or
the
cemetery
--
is
revealed.
Wenn
man
seine
Hand
über
die
Karte
bewegt,
sieht
man
den
Namen
der
Immobilie
--
das
Gebäude
oder
den
Friedhof.
TED2020 v1
Land
masses
began
to
emerge
from
the
surface
of
the
oceans,
and
another
creature
thought,
"Hey,
that
looks
like
a
really
nice
piece
of
real
estate.
Aus
der
Oberfläche
der
Ozeane
stemmten
sich
Landmassen
hervor,
und
ein
anderes
Wesen
dachte:
"Hey,
das
sieht
nach
einem
netten
Grundstück
aus.
TED2020 v1
You
intend
to
leverage
this
foreclosure
to
get
a
prime
piece
of
real
estate
at
a
song.
Sie
haben
vor
sich
die
Aufkündigung
zu
Nutze
zu
machen,
um
ein
ausgezeichnetes
Grundstück
für
einen
Spottpreis
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
I
got
the
Audis
and
two
boats,
and
I
forgot
to
mention
that
I
have
a
little
piece
of
real
estate
in
Long
Island.
Ich
habe
die
Audis
und
die
beiden
Boote...
Ich
vergaß
zu
erwähnen,
dass
ich
eine
kleine
Immobilie
auf
Long
Island
habe.
OpenSubtitles v2018
As
always,
they
are
supporting
the
British
financial
interests,
which
hold
a
sizable
piece
of
the
real
estate
sector
in
Brussels.
Sie
unterstützen
wie
immer
die
britischen
Finanzinteressen,
die
sich
einen
ordentlichen
Anteil
am
Brüsseler
Immobiliengeschäft
angeeignet
haben.
EUbookshop v2