Übersetzung für "Petty offence" in Deutsch
When
a
Member
State
qualifies
a
certain
conduct
as
a
petty
offence
with
corresponding
lower
sanctions,
sometimes
extradition
is
not
possible.
In
manchen
Fällen
ist
eine
Auslieferung
nicht
zulässig,
wenn
der
betreffende
Mitgliedstaat
eine
bestimmte
Handlung
lediglich
als
Vergehen
einstuft
und
mit
entsprechend
geringeren
Strafen
bedroht.
TildeMODEL v2018
Police
may
act
against
one
homeless
person
multiple
times
a
day
and
on
the
fourth
warning
in
a
90-day
period
the
police
are
obliged
to
initiate
a
petty
offence
procedure.
Die
Polizei
kann
mehrmals
täglich
gegen
einen
Obdachlosen
vorgehen
und
bei
der
vierten
Verwarnung
innerhalb
von
90
Tagen
ist
sie
verpflichtet,
ein
Verfahren
wegen
Bagatelldelikten
einzuleiten.
ParaCrawl v7.1
"He
further
directed
the
Malawi
Prison
Services
and
Juvenile
Centres
to
present
a
list
of
prisoners
and
juveniles
who
committed
""petty
offences""
including
those
that
have
served
a
significant
portion
of
their
sentences
for
moderate
crimes
to
the
Minister
of
Homeland
Security
in
order
to
decongest
the
overpopulation
of
the
country's
prisons."
Zudem
sollen
Häftlinge,
welche
kleine
Straftaten
begangen
haben,
oder
einen
Großteil
ihrer
Strafe
bereits
abgesessen
haben,
aus
dem
Gefängnis
entlassen
werden,
um
der
Überfüllung
der
Gefängnisse
entgegenzuwirken.
ELRC_2922 v1
Some
Member
States
differentiate
between
serious
and
petty
offences
related
to
the
offences
provided
for
in
Article
2
(Spain,
Sweden
and
Finland).
Einige
Mitgliedstaaten
unterscheiden
bei
den
in
Artikel
2
genannten
Handlungen
zwischen
schweren
Straftaten
und
Bagatelldelikten
(Finnland,
Schweden
und
Spanien).
TildeMODEL v2018
In
France,
Article
41-1(5)
of
the
Code
of
Criminal
Procedure
allows
the
public
prosecutor
to
use
mediation
in
cases
of
petty
crime
(misdemeanours
or
petty
offences),
with
the
consent
of
the
victim
and
the
offender,
before
deciding
whether
to
take
criminal
proceedings,
if
he
feels
that
this
will
ensure
that
reparation
is
made
to
the
victim,
that
any
difficulties
arising
from
the
offence
will
be
resolved
and
that
it
will
help
with
the
rehabilitation
of
the
offender.
In
Frankreich
kann
der
Staatsanwalt
gemäß
Artikel
41-1
Nr.
5
StPO
bei
Bagatelldelikten
(Ordnungswidrigkeiten
oder
leichten
Vergehen)
mit
Zustimmung
des
Opfers
und
des
Täters
eine
Mediation
veranlassen,
bevor
er
über
die
Anklageerhebung
entscheidet,
wenn
er
der
Ansicht
ist,
dass
diese
Maßnahme
geeignet
ist,
den
dem
Opfer
entschadenen
Schaden
wieder
gutzumachen,
die
durch
die
Rechtsverletzung
verursachte
Störung
abzustellen
und
die
Resozialisierung
des
Täters
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
Her
movement
Operation
Libero
gained
national
importance
in
Switzerland
in
2016
when
it
successfully
campaigned
against
the
so-called
"enforcement
initiative"
by
the
Swiss
People's
Party,
which
wanted
to
expel
offenders
for
petty
offences.
Ihre
Bewegung
Operation
Libero
gewann
in
der
Schweiz
im
Jahr
2016
an
nationaler
Bedeutung,
als
sie
erfolgreich
gegen
die
so
genannte
"Durchsetzungsinitiative"
der
rechtspopulistischen
Schweizer
Volkspartei
(SVP)
kämpfte,
die
Täter
mit
ausländischem
Pass
bereits
wegen
Bagatelldelikten
ausweisen
wollte.
ParaCrawl v7.1
The
children
were
brought
to
the
camp
for
various,
often
trivial
reasons,
e.g.
if
they
were
caught
in
petty
offences.
Die
Kinder
kamen
aus
unterschiedlichen,
oft
nichtigen
Gründen
ins
Lager,
z.B.
wenn
sie
bei
kleinen
Vergehen
gefasst
wurden.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Labour
Court
emphasises
in
this
decision,
more
so
than
in
its
previous
case
law
on
petty
offences
in
the
employment
relationship,
that
within
the
scope
of
the
required
consideration
of
the
parties'
interests,
the
economic
damage
to
the
defendant
was
comparatively
insignificant
and
a
written
warning
was
therefore
sufficient
to
restore
trust.
Das
BAG
betont
in
dieser
Entscheidung
stärker
als
in
seiner
bisherigen
Rechtsprechung
zu
Bagatelldelikten
im
Arbeitsverhältnis,
dass
im
Rahmen
der
stets
erforderlichen
Interessenabwägung
die
wirtschaftliche
Schädigung
der
Beklagten
vergleichsweise
geringfügig
und
daher
auch
eine
Abmahnung
zur
Wiederherstellung
des
Vertrauens
ausreichend
sei.
ParaCrawl v7.1
Criminal
cases
are
not
common
petty
offences,
but
arise
from
serious
and
complex
disputes,
which
at
some
point
turn
into
a
crime.
Strafsachen,
die
wir
führen
sind
keine
alltäglichen,
kleinen
Straftaten,
sondern
die
Nachlese
von
ernsthaften
und
ausgebauten
Streitigkeiten,
die
zu
einem
gewissen
Zeitpunkt
die
Ausmaße
einer
Straftat
annehmen.
ParaCrawl v7.1
Even
though
the
Federal
Labour
Court
does
not
describe
this
decision
as
an
amendment
of
its
case
law,
in
contrast
to
its
previous
decisions
the
court
does
make
it
clear
that
petty
offences
to
the
detriment
of
the
employer
certainly
do
not
always
irrevocably
destroy
the
trust
in
the
employee.
Auch
wenn
das
BAG
diese
Entscheidung
nicht
als
Änderung
seiner
Rechtsprechung
kennzeichnet,
so
stellt
das
Gericht
dennoch
im
Unterschied
zu
seinen
früheren
Entscheidungen
klar,
dass
Bagatelldelikte
zu
Lasten
des
Arbeitgebers
keineswegs
stets
das
Vertrauen
in
den
Arbeitnehmer
unwiederbringlich
zerstören.
ParaCrawl v7.1
A
broader
public
and
political
discussion
about
the
problems
involved
with
shoplifting
could
contribute
to
a
stronger
awareness
of
wrongdoing
and
greater
condemnation
of
"petty
offences".
Eine
breitere
öffentliche
und
politische
Diskussion
der
Problematik
des
Ladendiebstahls
könnte
zu
einem
stärkeren
Unrechtsbewusstsein
und
einer
größeren
gesellschaftlichen
Ächtung
dieser
vermeintlichen
"Bagatelldelikte"
beitragen.
ParaCrawl v7.1
The
Law
on
Petty
Offences
was
modified
along
the
seventh
amendment
to
the
Fundamental
Law,
which
enters
into
force
on
15th
October
2018.
Das
Gesetz
über
geringfügige
Straftaten
wurde
gemäß
der
siebten
Anpassung
des
Grundgesetzes
geändert,
die
am
15.
Oktober
2018
in
Kraft
tritt.
ParaCrawl v7.1
Her
movement
Operation
Libero
gained
national
importance
in
Switzerland
in
2016
when
it
successfully
campaigned
against
the
so-called
“enforcement
initiative”
by
the
Swiss
People’s
Party,
which
wanted
to
expel
offenders
for
petty
offences.
Ihre
Bewegung
Operation
Libero
gewann
in
der
Schweiz
im
Jahr
2016
an
nationaler
Bedeutung,
als
sie
erfolgreich
gegen
die
so
genannte
„Durchsetzungsinitiative“
der
rechtspopulistischen
Schweizer
Volkspartei
(SVP)
kämpfte,
die
Täter
mit
ausländischem
Pass
bereits
wegen
Bagatelldelikten
ausweisen
wollte.
ParaCrawl v7.1
With
its
decision
of
10
June
2010,
at
present
only
available
as
a
press
release
(docket
no.:
2
AZR
541/09),
the
Federal
Labour
Court
has
now
qualified
the
possibility
of
terminating
employees
after
petty
offences:
In
the
case
of
the
cashier
at
a
supermarket
chain
who
became
known
in
the
media
as
"Emmely",
the
Federal
Labour
Court
-
unlike
the
two
previous
instances
-
granted
her
unfair
dismissal
claim
and
declared
the
invalidity
of
the
termination
which
had
been
declared
on
grounds
of
the
unlawful
redemption
of
bottle
deposit
receipts
in
the
total
amount
of
€
1.30.
Mit
seiner
derzeit
nur
als
Pressemitteilung
vorliegenden
Entscheidung
vom
10.6.2010
(AZ:
2
AZR
541/09)
hat
das
BAG
nun
die
Möglichkeit
der
Kündigung
von
Arbeitnehmern
nach
Bagatelldelikten
relativiert:
Anders
als
die
beiden
Vorinstanzen
hat
das
BAG
im
Falle
der
in
den
Medien
als
"Emmely"
bekanntgewordenen
Kassiererin
einer
Supermarktkette
deren
Kündigungsschutzklage
stattgegeben
und
die
wegen
unrechtmäßigen
Einlösens
von
Pfandbons
im
Gesamtwert
von
€
1,30
ausgesprochene
Kündigung
für
unwirksam
erklärt.
ParaCrawl v7.1