Übersetzung für "Permits and approvals" in Deutsch

Our physicians are certified by health insurance companies and possess all necessary permits and approvals.
Die betreuenden Ärzte unseres Hauses verfügen über die kassenrechtlichen Anerkennungen und Genehmigungen.
ParaCrawl v7.1

All major construction permits and planning approvals for Port Meridian have been obtained.
Alle wichtigen Planungs- und Baugenehmigungen für Port Meridian liegen vor.
ParaCrawl v7.1

The strands used do all have the necessary permits and approvals from DIN, VDE, CSA or UL.
Die verwendeten Litzen haben alle nötigen Zulassungen von DIN, VDE, CSA oder UL.
ParaCrawl v7.1

Intense competition among local governments for foreign investment led to dramatic improvements in the business environment, featuring economic incentives in areas like land, labor, and taxation, as well as speedy issuance of permits and approvals.
Dass lokale Regierungen in intensiver Konkurrenz um ausländische Investitionen standen, führte zu dramatischen Verbesserungen des unternehmerischen Umfelds, was sich in wirtschaftlichen Anreizen in Bereichen wie Land, Arbeitskräften und Besteuerung sowie der schnellen Ausstellung von Genehmigungen zeigte.
News-Commentary v14

This Subpart establishes the procedure for issuing permits to fly and approving associated flight conditions, and establishes the rights and obligations of the applicants for, and holders of, those permits and approvals of flight conditions.
In diesem Abschnitt sind das Verfahren zur Erteilung von Fluggenehmigungen und zur Genehmigung der zugehörigen Flugbedingungen und die Rechte und Pflichten der Antragsteller und Inhaber solcher Fluggenehmigungen und Genehmigungen von Flugbedingungen festgelegt.
DGT v2019

This Subpart establishes the procedure for issuing permits to fly and approving associated flight conditions, and establishes the rights and obligations of the applicants for, and holders of, those permits and approvals of flight conditions.’;
In diesem Abschnitt sind das Verfahren zur Erteilung von Fluggenehmigungen und zur Genehmigung der zugehörigen Flugbedingungen und die Rechte und Pflichten der Antragsteller und Inhaber solcher Fluggenehmigungen und Genehmigungen von Flugbedingungen festgelegt.“
DGT v2019

The delivery timeframe shall begin to run upon the sending of the order confirmation, but nonetheless not before the supplying of any documents, permits and approvals which the Customer must provide where applicable as well as the receipt of an agreed down payment.
Die Lieferfrist beginnt mit der Absendung der Auftragsbestätigung, jedoch nicht vor Beibringung der vom Kunden gegebenenfalls zu beschaffenden Unterlagen, Genehmigungen, Freigaben sowie vor Eingang einer vereinbar ten Anzahlung.
ParaCrawl v7.1

Upon receipt by Avalon of certain regulatory permits and approvals, the DKFN will acquire 3,333 limited partnership units, out of a projected total of 100,000 limited partnership units to be held by Avalon and its Aboriginal partners.
Nach Eingang bei Avalon der sicheren regulatorischen Genehmigungen und Zulassungen, wird die DKNF 3.333 Teile der Kommanditgesellschaft erwerben, aus einer gesamten Kommanditgesellschaft von 100.000 Teilen in Bezug auf Avalon und seinen ursprünglichen Partnern.
ParaCrawl v7.1

The delivery period begins on confirmation of the order, but not before the provision by the customer of all necessary documents, permits, approvals and payment of any deposit agreed.
Die Lieferfrist beginnt mit der Absendung der Auftragsbestätigung, jedoch nicht vor der Beibringung der vom Kunden zu beschaffenen Unterlagen, Genehmigungen, Freigaben sowie vor Eingang einer vereinbarten Anzahlung.
ParaCrawl v7.1

The delivery period shall begin on conclusion of the Contract, but not prior to the provision of any documents, permits and approvals to be furnished if necessary by the Buyer or prior to the supply of other objects or receipt of any agreed down payment.
Die Lieferfrist beginnt mit Vertragsabschluss, jedoch nicht vor der Beibringung der vom Besteller ggf. zu beschaffenden Unterlagen, Genehmigungen, Freigaben und Beistellung sonstiger Gegenstände sowie vor Eingang einer vereinbarten Anzahlung.
ParaCrawl v7.1

The precondition for compliance with delivery periods is that all documents, necessary permits and approvals to be supplied by the Customer are received in good time, particularly plans, and that the Customer complies with the agreed terms of payment and other obligations.
Die Einhaltung von Fristen für Lieferungen setzt den rechtzeitigen Eingang sämtlicher vom Kunden zu liefernden Unterlagen, erforderlichen Genehmigungen und Freigaben, insbesondere von Plänen, sowie die Einhaltung der vereinbarten Zahlungsbedingungen und sonstigen Verpflichtungen durch den Kunden voraus.
ParaCrawl v7.1

Risk factors that could cause actual results to differ materially from the results expressed or implied by the forward-looking information include, among other things, an inability to reach a final acquisition agreement, inaccurate results from the drilling exercises, a failure to obtain or delays in obtaining the required regulatory licenses, permits, approvals and consents, an inability to access financing as needed, a general economic downturn, a volatile stock price, labour strikes, political unrest, changes in the mining regulatory regime governing Ceylon Graphite, a failure to comply with environmental regulations and a weakening of market and industry reliance on high quality graphite.
Dazu gehören unter anderem das Nichtzustandekommen einer endgültigen Übernahmevereinbarung, ungenaue Ergebnisse aus den Bohrungen, dass die nötigen behördlichen Lizenzen, Genehmigungen und Zustimmungen nicht erteilt werden, keine ausreichende Finanzierung, allgemeiner Wirtschaftsabschwung, Kursschwankungen an der Börse, Arbeiterstreiks, politische Unruhen, Änderungen bei den für Ceylon Graphite maßgeblichen Bergbauvorschriten, die Nichteinhaltung von Umweltvorschriften sowie eine Verschlechterung der Marklage und des Bedarfs der Industrie an hochwertigem Graphit.
ParaCrawl v7.1

Times set for Supplies only be binding if all Documents to be furnished by the Purchaser, necessary permits and approvals, especially concerning plans, are received in time and if agreed terms of payment and other obligations of the Purchaser are fulfilled.
Die Einhaltung von Fristen für Lieferungen setzt den rechtzeitigen Eingang sämtlicher vom Besteller zu liefernden Unterlagen, erforderlichen Genehmigungen und Freigaben, insbesondere von Plänen, sowie die Einhaltung der vereinbarten Zahlungsbedingungen und sonstigen Verpflichtungen durch den Besteller voraus.
ParaCrawl v7.1

However, it does not begin before the purchaser has furnished all documents, permits, approvals and before the receipt of any stipulated advance payment.
Sie beginnt jedoch nicht vor Beibringung der vom Käufer zu beschaffenden Unterlagen, Genehmigungen, Freigaben sowie vor Eingang einer etwa vereinbarten Anzahlung.
ParaCrawl v7.1

Overall, the Company does not anticipate any delays in securing the necessary permits and approvals to proceed with the Phase 1 production facility .
Das Unternehmen erwartet alles in allem keine Verzögerungen bei der Beschaffung der erforderlichen Genehmigungen und Zulassungen, um mit der Phase-I-Produktionsanlage fortzufahren.
ParaCrawl v7.1

The common shares are to be issued on the effective date of the Accommodation Agreement and will be subject to certain statutory restrictions on resale, as well as contractual restrictions on transfer pending receipt of certain regulatory permits and approvals for the Project.
Die Stammaktien müssen am Stichtag des Gefälligkeitsvertrags gewährt werden und unterliegen den gesetzlicher Bestimmungen beim Verkauf, genau wie vertragliche Beschränkungen beim Transfer ausstehen erhalt von sicheren regulatorischen Genehmigungen und Zulassungen für das Projekt.
ParaCrawl v7.1

We have several years of international transport experience in many contexts from our base in Tommerup near Odense, and we have all the necessary permits and approvals.
Wir haben mehrere Jahre internationale Transporterfahrung in vielen Kontexten von unserer Basis in Tommerup bei Odense, und wir haben alle notwendigen Genehmigungen und Genehmigungen.
CCAligned v1

The deal support process includes development of all the documents required for entering and implementation of the deal, namely: corporate permits and approvals, contracts and agreements, changes in the articles of association, documents for administrative procedures.
Zur Begleitung der Transaktion gehört die Ausarbeitung aller Unterlagen, die für den Abschluss und Erfüllung des Geschäfts erforderlich sind: Unternehmensbeschlüsse und Bewilligungen, Verträge und Vereinbarungen, Änderungen der Satzung, Dokumente für Verwaltungsverfahren.
ParaCrawl v7.1

This approach will allow citizens to dismantle, destroy, move to another place the light structure solely at their own will and discretion, at any time without any permits, approvals and without any procedures (without reconstruction, redevelopment, redevelopment, etc.) .), emphasizes Alexey Butovetsky.
Dieser Ansatz ermöglicht es den Bürgern, die Lichtstruktur nach eigenem Willen und Ermessen jederzeit und ohne Genehmigung, Genehmigung und ohne Verfahren (ohne Umbau, Sanierung, Sanierung usw.) abzubauen, zu zerstören und an einen anderen Ort zu bringen.
ParaCrawl v7.1

Times set for Supplies shall only be binding if all Documents to be furnished by the Purchaser, necessary permits and approvals, especially concerning plans, are received in time and if agreed terms of payment and other obligations of the Purchaser are fulfilled.
Die Einhaltung von Fristen für Lieferungen setzt den rechtzeitigen Eingang sämtlicher vom Besteller zu liefernden Unterlagen, erforderlichen Genehmigungen und Freigaben, insbesondere von Plänen, sowie die Einhaltung der vereinbarten Zahlungsbedingungen und sonstigen Verpflichtungen durch den Besteller voraus.
ParaCrawl v7.1

Mining permits and approvals for the mine are expected to be received by the end of Q1-2011.
Der Erhalt der Abbaugenehmigungen und -bewilligungen für die Mine Cerro Mino wird gegen Ende des ersten Quartals 2011 erwartet.
ParaCrawl v7.1

Mining permits and approvals for the mine are expected to be received before the end of Q2-2011.
Der Erhalt der Abbaugenehmigungen und -bewilligungen für die Mine Cerro Mino wird vor dem Ende des zweiten Quartals 2011 erwartet.
ParaCrawl v7.1

Such statements reflect the current risks, uncertainties and assumptions related to certain factors including, without limitations, competitive factors, general economic conditions, customer relations, uncertainties related to the availability and costs of financing, unexpected geological conditions, success of future development initiatives, imprecision in resource estimates, ability to obtain necessary permits and approvals, relationships with vendors and strategic partners, the interest rate environment, governmental regulation and supervision, seasonality, technological change, changes in industry practices, changes in world metal markets, changes in equity markets, environmental and safety risks, and one-time events.
Solche zukunftsgerichteten Aussagen spiegeln aktuelle Risiken, Unwägbarkeiten und Annahmen in Zusammenhang mit bestimmten Faktoren wider, zu denen ohne Einschränkung auch Wettbewerbsfaktoren, die allgemeine Wirtschaftslage, Kundenbeziehungen, Unsicherheiten in Bezug auf die Verfügbarkeit von Finanzmitteln und den damit verbundenen Kosten, unerwartete geologische Gegebenheiten, der Erfolg zukünftiger Erschließungsprogramme, Ungenauigkeiten bei den Ressourcenschätzungen, der Erhalt der erforderlichen Genehmigungen, Beziehungen zu Verkäufern und strategischen Partnern, Zinsschwankungen, die Einflussnahme und Aufsicht der Regierungsbehörden, saisonale Gegebenheiten, technische Änderungen, Änderungen bei den branchenüblichen Verfahren, Änderungen der globale Marktsituation in Bezug auf Metalle, Änderungen in den Aktienmärkten, Umwelt- und Sicherheitsrisiken und einmalige Vorkommnisse zählen.
ParaCrawl v7.1

These factors include the inherent risks involved in the exploration and development of mineral properties, uncertainties with respect to the receipt or timing of required permits and regulatory approvals, the uncertainties involved in interpreting drilling results and other geological data, fluctuating metal prices, the possibility of project cost overruns or unanticipated costs and expenses, uncertainties relating to the availability and costs of financing needed in the future and other factors.
Diese Faktoren beinhalten Risiken in Zusammenhang mit der Exploration und Erschließung von Mineralgrundstücken, Ungewissheiten hinsichtlich des rechtzeitigen Erhalts der erforderlichen Bewilligungen und der behördlichen Genehmigungen, Ungewissheiten bezüglich der Interpretation von Bohrergebnissen und anderen geologischen Daten, Schwankungen der Metallpreise, die Möglichkeit, dass die Projektkosten die geplanten Kosten und Ausgaben übersteigen, Ungewissheiten in Zusammenhang mit der Verfügbarkeit und Kosten von Finanzierungen, die in Zukunft erforderlich sein werden, sowie andere Faktoren.
ParaCrawl v7.1

The Licensees have also secured all necessary operating permits and approvals needed to bring cannabis plants on site starting the last week of May.
Die Lizenznehmer haben auch alle notwendigen Betriebsgenehmigungen und Zulassungen erhalten, um ab der letzten Maiwoche Cannabispflanzen an den Standort zu bringen.
ParaCrawl v7.1

We support you with permits and approvals essential for your business and assist you in your day-to-day business in order to keep operational risks under control.
Wir begleiten für Sie Genehmigungsverfahren sowie Anlagenzulassungen und unterstützen Sie im laufenden Betrieb, um operative Risiken unter Kontrolle zu halten.
ParaCrawl v7.1

Together with planning and construction, the order also requires that a variety of official permits and approvals are obtained, all of which are now in place.
Zum Auftrag gehört neben Planung und Bau auch das Einholen der vielfältigen behördlichen Genehmigungen, die mittlerweile vorliegen.
ParaCrawl v7.1