Übersetzung für "Period of operation" in Deutsch

Logbooks must be kept on board to cover a period of one year operation.
Die Logbücher an Bord müssen den Zeitraum von einem Jahr abdecken.
DGT v2019

Whereas this Regulation should be revised in the light of experience gained after a certain period of operation,
Diese Verordnung sollte nach einem gewissen Zeitraum anhand der gewonnenen Erfahrungen überprüft werden -
TildeMODEL v2018

For this period of time the operation of the system must be interrupted.
Für diese Zeit muß der Betrieb der Anlage unterbrochen werden.
EuroPat v2

After a further uninterrupted period of operation of 48 hours, the following results are obtained:
Nach einer weiteren, ununterbrochenen Laufzeit von 48 Stunden werden folgende Ergebnisse erhalten:
EuroPat v2

After a further uninterrupted period of operation of 221 hours, the following result is obtained:
Nach einer weiteren, ununterbrochenen Laufzeit von 221 Stunden wird folgendes Ergebnis erhalten:
EuroPat v2

Such a roller operates very smoothly and reliably even after a long period of operation.
Eine derartige Rolle ist außerordentlich leicht beweglich und funktionssicher auch nach langem Betrieb.
EuroPat v2

After a corresponding period of operation, the diameter of the kingpin decreases as a result of wear.
Nach entsprechend langer Betriebsdauer vermindert sich verschleißbedingt der Durchmesser des Königszapfens.
EuroPat v2

A good yield is obtained, even after a prolonged period of operation.
Auch nach längerer Betriebsdauer erhält man noch eine gute Ausbeute.
EuroPat v2

The first engine failed from supercharger damage after a short period of operation.
Der erste Motor fiel bereits nach kurzer Betriebsdauer infolge Laderschaden aus.
ParaCrawl v7.1

This is manifested by a discoloration of the copper after a short period of operation.
Dies zeigt sich durch Verfärbung des Kupfers nach kurzer Betriebszeit.
EuroPat v2

The duration of this time interval is also compared with the time period of operation.
Außerdem wird die Zeitdauer dieses Zeitintervalls mit einer Zeitdauer des Betriebs verglichen.
EuroPat v2

Under certain circumstances an interval can be significantly smaller than the defined period of operation.
Unter Umständen kann ein Intervall deutlich kleiner als der bestimmte Betriebszeitraum sein.
EuroPat v2

No nitrile breakthrough in the hydrogenation is found within a period of operation of 600 h.
Innerhalb einer Laufzeit von 600 h wird in der Hydrierung kein Nitrildurchbruch ermittelt.
EuroPat v2

In particular, the method is carried out for the first time after a predefinable period of operation of the working machine.
Insbesondere kann das Verfahren erstmalig nach einer vorgebbaren Betriebsdauer der Arbeitsmaschine durchgeführt werden.
EuroPat v2

The effect of the noise reduction is therefore maintained over a long period of operation.
Dadurch bleibt die Wirkung der Geräuschminderung über einen langen Betriebszeitraum erhalten.
EuroPat v2

This failure can possibly occur only after a relatively long period of trouble-free operation.
Dieser Ausfall kann möglicherweise erst nach einer längeren Zeit eines ordnungsgemäßen Betriebes auftreten.
EuroPat v2

Throughout the period of operation, this valve 50 has to be located in blocking position 52 .
Während der gesamten Betriebszeit muß dieses Ventil 50 in Sperrstellung 52 stehen.
EuroPat v2