Übersetzung für "Period key" in Deutsch
The
key
period
in
the
recent
history
of
the
Company
are
the
years
of
economic
downturn.
Ein
wichtiger
Abschnitt
in
der
Geschichte
des
Unternehmens
sind
die
Krisenjahre.
ParaCrawl v7.1
Art
and
creativity
have
been
since
the
Neolithic
period
the
key
for
this.
Kunst
und
Kreativität
sind
seit
dem
Neolitikum
der
Schlüssel
hierzu.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
key
period
in
which
Albania
is
entering
into
a
closer
political
relationship
with
the
EU.
Dies
ist
ein
entscheidender
Zeitraum,
in
dem
Albanien
engere
politische
Beziehungen
zur
EU
knüpfen
wird.
TildeMODEL v2018
The
next
five
years
will
be
a
key
period
in
terms
of
implementation
of
the
Recycling
Directives.
Die
nächsten
fünf
Jahre
werden
für
die
Umsetzung
der
Recyclingrichtlinien
von
entscheidender
Bedeutung
sein.
TildeMODEL v2018
Conclusions
e
first
quarter
of
2009
will
be
a
key
period
for
the
IPA
crossborder
programmes.
Das
erste
Quartal
2009
wird
ein
besonders
wichtiger
Zeitraum
für
die
grenzüberschreitenden
IPA-Programme
sein.
EUbookshop v2
The
offseason
is
for
me
the
key
period
for
the
snowmaking
installation.
Die
Zeit
zwischen
den
Wintersaisonen
ist
und
bleibt
für
mich
der
wichtigste
Zeitraum
für
die
Beschneiungsanlage.
ParaCrawl v7.1
After
the
expiry
of
the
validity
period,
the
key
is
no
longer
accepted
and
must
be
renewed.
Nach
dem
Ablauf
der
Gültigkeitsdauer
wird
der
Schlüssel
nicht
mehr
akzeptiert
und
muss
erneuert
werden.
ParaCrawl v7.1
When
the
Czech
Presidency
presented
its
programme
to
this
Parliament
in
January,
we
said
that
this
was
a
key
period
and
we
promised
to
put
maximum
efforts
into
ensuring
further
progress.
Als
das
Programm
der
tschechischen
Präsidentschaft
im
Januar
diesem
Parlament
übergeben
wurde,
sagten
wir,
dass
es
sich
um
einen
wichtigen
Zeitraum
handle
und
wir
alles
tun
würden,
um
weitere
Fortschritte
herbeizuführen.
Europarl v8
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
our
timetable
means
that
it
falls
to
you
to
hold
the
Presidency
during
a
six-month
period
which
is
key
to
the
implementation
of
the
European
arrest
warrant,
a
request
of
this
Parliament,
a
request
of
my
country,
Spain.
Herr
amtierender
Ratspräsident,
der
Zeitplan
sieht
vor,
dass
Ihnen
nun
die
Präsidentschaft
in
dem
entscheidenden
Halbjahr
für
die
Ingangsetzung
des
europäischen
Haftbefehls,
einer
Forderung
dieses
Parlaments
und
meines
Landes,
Spanien,
obliegt.
Europarl v8
The
second
semester
2003
has
been
a
key
period
for
the
future
development
of
the
area
of
freedom,
security
and
justice,
in
particular
in
view
of
its
second
phase.
Das
zweite
Halbjahr
2003
war
und
ist
für
die
künftige
Entwicklung
des
Raums
der
Freiheit,
der
Sicherheit
und
des
Rechts,
insbesondere
mit
Blick
auf
die
zweite
Phase
der
Vollendung
dieses
Raums,
von
entscheidender
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
The
European
Regional
Development
Fund
and
the
Cohesion
Fund
are
major
EU
financial
instruments
providing
significant
financial
support
for
the
2007-
2013
period
to
key
areas
of
the
EU
SDS
such
as
climate
change
(€
9
bn)
and
sustainable
transport
(€
36
bn).
Der
Europäische
Fonds
für
regionale
Entwicklung
und
der
Kohäsionsfonds
bieten
für
2007-2013
beträchtliche
finanzielle
Unterstützung
für
wichtige
Bereiche
der
Nachhaltigkeitsstrategie
wie
Klimawandel
(9
Mrd.
EUR)
und
nachhaltigen
Verkehr
(36
Mrd.
EUR).
TildeMODEL v2018
The
remainder
of
2002
and
early
2003
is
the
key
period
for
transforming
the
commitments
and
good
will
of
the
Candidate
Countries
into
substantive
action.
Die
verbleibenden
Monate
dieses
Jahres
und
der
Anfang
des
Jahres
2003
bilden
den
entscheidenden
Zeitraum,
in
dem
die
Verpflichtungen
und
die
Bereitschaft
der
Beitrittsländer
in
konkrete
Maßnahmen
umgesetzt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
Quantification
of
objectives
and
benchmarking
–
in
relation
to
quantification
of
objectives,
standardisation
of
terminology,
an
acceptance
of
the
principles
and
real
progress
in
the
programming
documents
for
the
2000-06
period
were
the
key
results
recorded.
Quantifizierung
der
Zielvorgaben
und
Benchmarking
–
Die
Zustimmung
zu
den
Prinzipien
der
Quantifizierung
der
Zielvorgaben
und
der
Standardisierung
der
Terminologie
sowie
die
diesbezüglich
in
den
Programmplanungsdokumenten
für
2000-2006
erzielten
echten
Fortschritte
gehörten
zu
den
wichtigsten
Ergebnissen.
TildeMODEL v2018