Übersetzung für "Period key" in Deutsch

The key period in the recent history of the Company are the years of economic downturn.
Ein wichtiger Abschnitt in der Geschichte des Unternehmens sind die Krisenjahre.
ParaCrawl v7.1

Art and creativity have been since the Neolithic period the key for this.
Kunst und Kreativität sind seit dem Neolitikum der Schlüssel hierzu.
ParaCrawl v7.1

This is a key period in which Albania is entering into a closer political relationship with the EU.
Dies ist ein entscheidender Zeitraum, in dem Albanien engere politische Beziehungen zur EU knüpfen wird.
TildeMODEL v2018

The next five years will be a key period in terms of implementation of the Recycling Directives.
Die nächsten fünf Jahre werden für die Umsetzung der Recyclingrichtlinien von entscheidender Bedeutung sein.
TildeMODEL v2018

Conclusions e first quarter of 2009 will be a key period for the IPA crossborder programmes.
Das erste Quartal 2009 wird ein besonders wichtiger Zeitraum für die grenzüberschreitenden IPA-Programme sein.
EUbookshop v2

The offseason is for me the key period for the snowmaking installation.
Die Zeit zwischen den Wintersaisonen ist und bleibt für mich der wichtigste Zeitraum für die Beschneiungsanlage.
ParaCrawl v7.1

After the expiry of the validity period, the key is no longer accepted and must be renewed.
Nach dem Ablauf der Gültigkeitsdauer wird der Schlüssel nicht mehr akzeptiert und muss erneuert werden.
ParaCrawl v7.1

When the Czech Presidency presented its programme to this Parliament in January, we said that this was a key period and we promised to put maximum efforts into ensuring further progress.
Als das Programm der tschechischen Präsidentschaft im Januar diesem Parlament übergeben wurde, sagten wir, dass es sich um einen wichtigen Zeitraum handle und wir alles tun würden, um weitere Fortschritte herbeizuführen.
Europarl v8

Mr President-in-Office of the Council, our timetable means that it falls to you to hold the Presidency during a six-month period which is key to the implementation of the European arrest warrant, a request of this Parliament, a request of my country, Spain.
Herr amtierender Ratspräsident, der Zeitplan sieht vor, dass Ihnen nun die Präsidentschaft in dem entscheidenden Halbjahr für die Ingangsetzung des europäischen Haftbefehls, einer Forderung dieses Parlaments und meines Landes, Spanien, obliegt.
Europarl v8

The second semester 2003 has been a key period for the future development of the area of freedom, security and justice, in particular in view of its second phase.
Das zweite Halbjahr 2003 war und ist für die künftige Entwicklung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts, insbesondere mit Blick auf die zweite Phase der Vollendung dieses Raums, von entscheidender Bedeutung.
TildeMODEL v2018

The European Regional Development Fund and the Cohesion Fund are major EU financial instruments providing significant financial support for the 2007- 2013 period to key areas of the EU SDS such as climate change (€ 9 bn) and sustainable transport (€ 36 bn).
Der Europäische Fonds für regionale Entwicklung und der Kohäsionsfonds bieten für 2007-2013 beträchtliche finanzielle Unterstützung für wichtige Bereiche der Nachhaltigkeitsstrategie wie Klimawandel (9 Mrd. EUR) und nachhaltigen Verkehr (36 Mrd. EUR).
TildeMODEL v2018

The remainder of 2002 and early 2003 is the key period for transforming the commitments and good will of the Candidate Countries into substantive action.
Die verbleibenden Monate dieses Jahres und der Anfang des Jahres 2003 bilden den entscheidenden Zeitraum, in dem die Verpflichtungen und die Bereitschaft der Beitrittsländer in konkrete Maßnahmen umgesetzt werden müssen.
TildeMODEL v2018

Quantification of objectives and benchmarking – in relation to quantification of objectives, standardisation of terminology, an acceptance of the principles and real progress in the programming documents for the 2000-06 period were the key results recorded.
Quantifizierung der Zielvorgaben und Benchmarking – Die Zustimmung zu den Prinzipien der Quantifizierung der Zielvorgaben und der Standardisierung der Terminologie sowie die diesbezüglich in den Programmplanungsdokumenten für 2000-2006 erzielten echten Fortschritte gehörten zu den wichtigsten Ergebnissen.
TildeMODEL v2018