Übersetzung für "Perform responsibilities" in Deutsch
Both
sides
perform
corresponding
responsibilities
and
obligations
according
to
the
specific
requirements
of
distribution
agreement.
Beiden
Seiten
führen
entsprechende
Aufgaben
und
Pflichten
nach
den
spezifischen
Anforderungen
der
Vertriebsvereinbarung.
CCAligned v1
Parents
suffer
a
serious
illness,
not
allowing
them
to
properly
perform
their
parental
responsibilities.
Eltern
leiden
an
einer
schweren
Krankheit,
nicht
so
dass
sie
ordnungsgemäß
ihre
elterlichen
Pflichten
auszuführen.
ParaCrawl v7.1
A
second
set
of
policies
aim
to
make
it
easier
for
men
and
women
to
perform
their
family
responsibilities
while
accepting
a
job
or
remaining
active
on
the
labour
market.
Durch
andere
Maßnahmen
soll
es
für
Männer
und
Frauen
leichter
gemacht
werden,
ihre
familiären
Verpflichtungen
wahrzunehmen
und
eine
Beschäftigung
anzunehmen
oder
dem
Arbeitsmarkt
weiter
zur
Verfügung
zu
stehen.
TildeMODEL v2018
He
isn't
here
because
he
drinks
too
much
and
he's
unable
to
perform
the
responsibilities
that
come
with
the
job.
Er
ist
nicht
hier,
weil
er
so
viel
trinkt,
dass
er
seinen
Pflichten
nicht
nachgehen
kann.
OpenSubtitles v2018
The
report
should
identify
lessons
learned,
core
security
sector
reform
functions
that
the
United
Nations
system
can
perform,
roles
and
responsibilities
of
UN
system
entities,
and
how
best
to
co-ordinate
UN
support
for
security
sector
reform
with
national
and
international
activities
in
this
field,
as
well
as
interaction
with
regional
and
sub-regional
actors.
Der
Bericht
sollte
aufzeigen,
welche
Erkenntnisse
gewonnen
wurden,
welche
Kernfunktionen
im
Bereich
der
Reform
des
Sicherheitssektors
von
den
Vereinten
Nationen
wahrgenommen
werden
können,
welche
Rollen
und
Aufgaben
den
Einrichtungen
des
Systems
der
Vereinten
Nationen
zukommen
und
wie
die
Unterstützung
der
Vereinten
Nationen
für
die
Reform
des
Sicherheitssektors
mit
den
nationalen
und
internationalen
Aktivitäten
auf
diesem
Gebiet
sowie
das
Zusammenwirken
mit
den
regionalen
und
subregionalen
Akteuren
am
besten
abgestimmt
werden
kann.
MultiUN v1
Finally
the
reintroduction
of
the
district
level
-
that
had
been
abolished
by
the
socialists
in
1975
and
serves
now
as
a
complementary
level
to
perform
responsibilities
which
the
municipalities
are
not
able
to
fulfil
-
and
the
creation
of
16
voivodships
were
strongly
influenced
by
the
objective
to
put
an
end
to
the
highly
inefficient
system
of
state
administration
with
its
extreme
fragmentation
along
sectoral
and
territorial
lines
("Poland
of
Departments").
Schließlich
wurde
die
Wiedereinführung
der
Kreisebene
-
die
von
den
Sozialisten
1975
abgeschafft
wurde
und
nun
als
ergänzende
Ebene
der
Erfüllung
von
Aufgaben
dient,
denen
die
Gemeinden
nicht
gerecht
werden
können
-
und
die
Schaffung
von
16
Wojewodschaften
stark
von
dem
Ziel
beeinflusst,
dem
höchst
ineffizienten
System
der
Staatsverwaltung
mit
seiner
äußerst
starken
Aufsplitterung
nach
sektoralen
und
territorialen
Grenzen
("Polen
der
Departements")
ein
Ende
zu
setzen.
EUbookshop v2
The
person
to
whom
the
transfer
is
to
be
granted
shall
provide
documents
showing
his
capacity
to
perform
all
the
responsibilities
required
of
a
marketing
authorisation
holder
under
Community
pharmaceutical
legislation,
in
particular
:
Von
der
Person,
auf
die
die
Zulassung
übertragen
werden
soll,
vorzulegende
Unterlagen,
aus
denen
hervorgeht,
daß
sie
alle
Verantwortlichkeiten
übernehmen
kann,
die
sich
gemäß
dem
Arzneimittelrecht
der
Gemeinschaft
für
einen
Zulassungsinhaber
ergeben,
insbesondere:
EUbookshop v2
The
Strategic
Partners
will
not
directly
manufacture
and
market
any
products,
but
instead
license,
outsource,
or
authorize
other
companies
and
groups
within
their
territory
to
perform
these
responsibilities.
Die
strategischen
Partner
direkt
stellen
her
und
vermarkten
keine
Produkte,
aber
genehmigen
anstatt,
outsource,
oder
autorisieren
Sie
andere
Firmen
und
Gruppen
innerhalb
ihrer
Gegend,
diese
Verantwortlichkeiten
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
Collated
standard
operating
procedures
(SOPs)
for
the
institutions
working
with
and
on
juvenile
cases
to
enable
them
to
perform
their
responsibilities
efficiently
and
effectively.
Für
Institutionen,
die
im
Bereich
der
Jugendkriminalität
und
mit
jugendlichen
Straftätern
arbeiten,
wurden
Standardvorgehensweisen
zusammengestellt,
damit
sie
ihre
Aufgaben
effizient
und
effektiv
wahrnehmen
können.
ParaCrawl v7.1
We
also
call
on
the
Parliament
not
to
introduce
unreasonable
and
overly
restrictive
limitations
on
work
of
parliamentary
correspondents,
which
in
practice
makes
them
unable
to
perform
key
responsibilities
of
the
media
as
a
'public
watchdog,'"
states
the
HFHR.
Wir
fordern
das
Parlament
auf,
keine
unangemessenen
und
allzu
restriktiven
Einschränkungen
für
die
Arbeit
der
parlamentarischen
Korrespondenten
einzuführen,
die
in
der
Praxis
dazu
führen,
dass
sie
ihre
Fähigkeit
einbüßen,
die
zentrale
Aufgaben
der
Medien
als
"Öffentliche
Wächter"
wahrzunehmen",
so
die
HFHR.
ParaCrawl v7.1
For
people
who
love
female
beauty
we
have
a
great
deal
of
MILFs
who
perform
their
housewife
responsibilities
from
the
house
wear
which
makes
the
boobies
seem
much
larger.
Für
Menschen,
die
Liebe,
die
weibliche
Schönheit,
die
wir
haben
eine
Menge
MILFs,
die
Ihre
Hausfrau
Pflichten
aus
dem
Haus
tragen,
die
macht
der
Tölpel
scheinen
viel
größer.
ParaCrawl v7.1
We
must
bring
ourselves
to
account,
redeem
ourselves
from
our
bad
deeds
and
duly
perform
our
responsibilities
towards
our
wives,
children
and
relatives.
Wir
müssen
mit
uns
selbst
abrechnen,
uns
selbst
vor
unseren
schlechten
Taten
retten
und
unsere
Verantwortung
gegenüber
unseren
Frauen,
Kindern
und
Verwandten
ordnungsgemäß
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
Additionally,
employees
should
take
appropriate
precautions
to
ensure
that
confidential
or
sensitive
business
information,
whether
it
is
proprietary
to
the
Company
or
another
company,
is
not
communicated
within
the
Company
except
to
employees
who
have
a
need
to
know
such
information
to
perform
their
responsibilities
for
the
Company.
Darüber
hinaus
sollten
Mitarbeiter
geeignete
Vorsichtsmaßnahmen
treffen,
um
zu
gewährleisten,
dass
vertrauliche
oder
sensible
Geschäftsinformationen,
ganz
gleich,
ob
diese
Eigentum
der
Gesellschaft
oder
eines
anderen
Unternehmens
sind,
nicht
innerhalb
des
Unternehmens
weitergeleitet
werden,
außer
an
Mitarbeiter,
die
diese
Informationen
benötigen,
um
ihre
Aufgaben
für
die
Gesellschaft
ausführen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Except
as
specified
in
this
Privacy
Policy,
we
use
commercially
reasonable
efforts
to
limit
access
to
your
personal
information
to
our
employees,
agents,
and
officers
who
need
the
information
to
perform
their
responsibilities.
Außer
wie
in
dieser
Datenschutzerklärung
angegeben,
verwenden
wir
wirtschaftlich
angemessene
Anstrengungen,
um
den
Zugriff
auf
Ihre
persönlichen
Informationen
zu
beschränken,
welche
unsere
Mitarbeiter,
Agenten
und
Offiziere
benötigen,
um
ihre
Aufgaben
wahrzunehmen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
The
Strategic
Partners
may
not
directly
manufacture
and
market
any
products,
but
instead
license,
outsource,
or
authorize
other
companies
and
groups
within
their
territory
to
perform
these
responsibilities.
Die
strategischen
Partner
können
möglicherweise
keine
Produkte
direkt
herstellen
und
vermarkten,
aber
anstatt
genehmigen,
outsource,
oder
autorisieren
Sie
andere
Firmen
und
Gruppen
innerhalb
ihrer
Gegend,
diese
Verantwortlichkeiten
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
Even
without
a
corresponding
excess,
the
Supervisory
Board
members
will
perform
their
duties
responsibly.
Auch
ohne
einen
entsprechenden
Selbstbehalt
werden
die
Aufsichtsratsmitglieder
ihre
Aufgaben
verantwortungsbewusst
wahrnehmen.
ParaCrawl v7.1