Übersetzung für "The performance" in Deutsch

Mr Harbour mentioned the performance tests that we have begun.
Herr Harbour erwähnte die von uns eingeführten Leistungstests.
Europarl v8

The Commission reviews the Agency performance to date.
Im Moment überprüft die Kommission die Leistung der Agentur.
Europarl v8

What does the performance of duties mean?
Was soll man unter Amtsausübung verstehen?
Europarl v8

The Director shall grant reasonable facilities to the Staff Committee for the performance of its duties.
Der Direktor gewährt dem Personalausschuss angemessene Erleichterungen für die Erfüllung seiner Aufgaben.
DGT v2019

Each competent authority shall have all the powers necessary for the performance of its functions.
Jede zuständige Behörde ist mit den zur Erfüllung ihrer Aufgaben notwendigen Befugnissen auszustatten.
DGT v2019

Detailed rules for the performance tests shall be laid down in accordance with the procedure set out in Article 18.
Detaillierte Vorschriften für Leistungstests werden nach dem Verfahren des Artikels 18 festgelegt.
DGT v2019

I also consider ecological labelling relating to the environmental performance of textile products important.
Umweltbezogene Angaben zur Bewertung der Umweltverträglichkeit von Textilerzeugnissen halte ich ebenfalls für wichtig.
Europarl v8

Can the Commission show Parliament an analysis of the agencies' performance?
Kann die Kommission dem Parlament eine Analyse der Leistungen der Agenturen vorlegen?
Europarl v8

Any negligence in the performance of their duties affects all the citizens.
Jede Nachlässigkeit bei der Ausübung ihrer Funktionen kann Folgen für alle Bürger haben.
Europarl v8

Let us support the successful performance of the electoral process so that it may take place with complete transparency.
Helfen wir mit, daß die Wahlen ordnungsgemäß ablaufen.
Europarl v8

Benchmarking the performance of businesses is first and foremost a task for industry itself.
Das Benchmarking von Unternehmensleistungen ist in erster Linie Aufgabe der Industrie selbst.
Europarl v8

And what is the criterion for interpreting the performance of duties?
Welches Kriterium gilt nun für die Auslegung der Formulierung Amtsausübung?
Europarl v8

The master shall do everything in his/her power to ensure the physical safety and welfare of the observer during the performance of his/her duties.
Dem Beobachter ist jede zur Wahrnehmung seiner Aufgaben erforderliche Hilfe zu gewähren.
DGT v2019

An advisory forum should advise the director in the performance of his/her duties.
Ein Beirat sollte den Direktor bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben beraten.
DGT v2019

The export performance of the Community industry grew by 16 % during the period considered.
Im Bezugszeitraum stiegen die Ausfuhren des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft um 16 %.
DGT v2019

It is therefore also necessary to assess the performance of this aid mechanism.
Daher ist es auch wichtig, die Leistung dieses Hilfsmechanismus zu bewerten.
Europarl v8

On the other hand, in Macedonia, the assessment of the political leadership's performance is not favourable.
Andererseits ist die Beurteilung der Leistung der politischen Führung in Mazedonien nicht günstig.
Europarl v8

We will check the performance in those languages.
Wir werden die Übersetzungen in diese Sprachen überprüfen.
Europarl v8