Translation of "The performance" in German
Mr
Harbour
mentioned
the
performance
tests
that
we
have
begun.
Herr
Harbour
erwähnte
die
von
uns
eingeführten
Leistungstests.
Europarl v8
The
Commission
reviews
the
Agency
performance
to
date.
Im
Moment
überprüft
die
Kommission
die
Leistung
der
Agentur.
Europarl v8
What
does
the
performance
of
duties
mean?
Was
soll
man
unter
Amtsausübung
verstehen?
Europarl v8
The
Director
shall
grant
reasonable
facilities
to
the
Staff
Committee
for
the
performance
of
its
duties.
Der
Direktor
gewährt
dem
Personalausschuss
angemessene
Erleichterungen
für
die
Erfüllung
seiner
Aufgaben.
DGT v2019
Each
competent
authority
shall
have
all
the
powers
necessary
for
the
performance
of
its
functions.
Jede
zuständige
Behörde
ist
mit
den
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
notwendigen
Befugnissen
auszustatten.
DGT v2019
Detailed
rules
for
the
performance
tests
shall
be
laid
down
in
accordance
with
the
procedure
set
out
in
Article
18.
Detaillierte
Vorschriften
für
Leistungstests
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
18
festgelegt.
DGT v2019
I
also
consider
ecological
labelling
relating
to
the
environmental
performance
of
textile
products
important.
Umweltbezogene
Angaben
zur
Bewertung
der
Umweltverträglichkeit
von
Textilerzeugnissen
halte
ich
ebenfalls
für
wichtig.
Europarl v8
Can
the
Commission
show
Parliament
an
analysis
of
the
agencies'
performance?
Kann
die
Kommission
dem
Parlament
eine
Analyse
der
Leistungen
der
Agenturen
vorlegen?
Europarl v8
Any
negligence
in
the
performance
of
their
duties
affects
all
the
citizens.
Jede
Nachlässigkeit
bei
der
Ausübung
ihrer
Funktionen
kann
Folgen
für
alle
Bürger
haben.
Europarl v8
Let
us
support
the
successful
performance
of
the
electoral
process
so
that
it
may
take
place
with
complete
transparency.
Helfen
wir
mit,
daß
die
Wahlen
ordnungsgemäß
ablaufen.
Europarl v8
Benchmarking
the
performance
of
businesses
is
first
and
foremost
a
task
for
industry
itself.
Das
Benchmarking
von
Unternehmensleistungen
ist
in
erster
Linie
Aufgabe
der
Industrie
selbst.
Europarl v8
And
what
is
the
criterion
for
interpreting
the
performance
of
duties?
Welches
Kriterium
gilt
nun
für
die
Auslegung
der
Formulierung
Amtsausübung?
Europarl v8
The
master
shall
do
everything
in
his/her
power
to
ensure
the
physical
safety
and
welfare
of
the
observer
during
the
performance
of
his/her
duties.
Dem
Beobachter
ist
jede
zur
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
erforderliche
Hilfe
zu
gewähren.
DGT v2019
An
advisory
forum
should
advise
the
director
in
the
performance
of
his/her
duties.
Ein
Beirat
sollte
den
Direktor
bei
der
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
beraten.
DGT v2019
The
export
performance
of
the
Community
industry
grew
by
16
%
during
the
period
considered.
Im
Bezugszeitraum
stiegen
die
Ausfuhren
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
um
16
%.
DGT v2019
It
is
therefore
also
necessary
to
assess
the
performance
of
this
aid
mechanism.
Daher
ist
es
auch
wichtig,
die
Leistung
dieses
Hilfsmechanismus
zu
bewerten.
Europarl v8
On
the
other
hand,
in
Macedonia,
the
assessment
of
the
political
leadership's
performance
is
not
favourable.
Andererseits
ist
die
Beurteilung
der
Leistung
der
politischen
Führung
in
Mazedonien
nicht
günstig.
Europarl v8
We
will
check
the
performance
in
those
languages.
Wir
werden
die
Übersetzungen
in
diese
Sprachen
überprüfen.
Europarl v8