Übersetzung für "Pending investigation" in Deutsch
Treatment
with
this
medicinal
product
should
be
interrupted
pending
investigation
of
these
symptoms.
Bis
zur
Abklärung
dieser
Symptome
sollte
die
Behandlung
mit
diesem
Arzneimittel
unterbrochen
werden.
ELRC_2682 v1
Treatment
with
dacomitinib
should
be
withheld
pending
investigation
of
these
symptoms.
Bis
zum
Vorliegen
der
Ergebnisse
sollte
die
Behandlung
mit
Dacomitinib
ausgesetzt
werden.
ELRC_2682 v1
Under
executive
order
13526,
your
security
clearance
is
suspended,
pending
investigation.
Anweisung
13526,
wird
Ihre
Sicherheitsfreigabe
ausgesetzt,
bis
zum
Abschluss
der
Ermittlungen.
OpenSubtitles v2018
He's
inactive,
pending
the
investigation.
Er
ist
bis
abschluss
der
Untersuchung
suspendiert.
OpenSubtitles v2018
And
you're
being
released,
pending
further
investigation.
Und
Sie
werden
freigelassen,
vorbehaltlich
weiterer
Ermittlungen.
OpenSubtitles v2018
Car's
still
at
the
park,
pending
investigation.
Das
Auto
ist
noch
im
Park,
Ermittlungen
sind
anhängig.
OpenSubtitles v2018
I
think
we
should
forbid
transit
through
the
territory
pending
an
investigation.
Wir
sollten
das
Durchqueren
dieses
Gebietes
untersagen,
bis
die
Sache
aufgeklärt
ist.
OpenSubtitles v2018
In
November
2008,
Egoshin
was
suspended
from
duty
pending
investigation.
Im
November
2008
wurde
Egoshin
aus
Pflicht
zum
Abschluss
der
Ermittlungen
suspendiert.
ParaCrawl v7.1
All
direct
experimentation
on
SCP-1100
has
been
suspended
pending
further
investigation.
Alle
direkten
Experimente
an
SCP-1100
sind
ausgesetzt
bis
weitere
Investigationen
abgeschlossen
sind.
ParaCrawl v7.1
Ayyoub
will
remain
in
prison
for
15
days
pending
investigation.
Ayyoub
muss
15
Tage
im
Gefängnis
bleiben
während
die
Ermittlungen
andauern.
ParaCrawl v7.1