Übersetzung für "Penal servitude" in Deutsch

Remember that the marriage should not become penal servitude.
Sie erinnern sich, dass die Heirat keine Zwangsarbeit werden soll.
ParaCrawl v7.1

Three other soldiers were sentenced to ten years penal servitude.
Drei andere Soldaten werden zu zehn Jahren Zwangsarbeit verurteilt.
ParaCrawl v7.1

So he overcame difficulty which smelled of penal servitude.
So ist er aus der schwierigen Lage hinausgegangen, die nach der Zwangsarbeit roch.
ParaCrawl v7.1

However, the tribunal also asked that the sentence be commuted to penal servitude in Siberia, in view of her ill health.
Wegen ihrer schlechten Gesundheit wurde die Strafe in eine Zuchthausstrafe umgewandelt, die sie in Sibirien verbüßen musste.
Wikipedia v1.0

He was arrested on 29 March, found guilty on 5 July, and sentenced to ten years' penal servitude.
Er wurde am 29. März verhaftet und am 5. Juli für schuldig befunden und zu zehn Jahren Zwangsarbeit verurteilt.
WikiMatrix v1

Those sentenced to hard labour, penal servitude or imprisonment automatically forfeit the right to vote and to standfor election.
Wer zu Zwangsarbeit, Zuchthausstrafe oder Gefängnisstrafe verurteilt wird, verliert allein aus diesem Grund das aktiveund das passive Wahlrecht.
EUbookshop v2

Perhaps it was on the Sakhalin penal servitude, and may in the apartments of the intelligentsia or where else.
Vielleicht war es auf dem Sachalin Zuchthaus, und kann in den Wohnungen der Intelligenz oder wo anders.
ParaCrawl v7.1

Remember that motherhood not penal servitude, not serving of term waiting for that moment when the child grows up.
Sie erinnern sich, dass die Mutterschaft nicht die Zwangsarbeit, nicht das Abdienen der Frist in Erwartung jenen Momentes, wenn das Kind wachsen wird.
ParaCrawl v7.1

128 people were executed, sent for penal servitude – 853, to Siberia – 504, all from edge 12483 persons are moved.
Es war 128 Menschen hingerichtet, es ist auf die Zwangsarbeit – 853, zu Sibirien – 504 abgesandt, allen aus dem Rand ist es 12483 Menschen umgesiedelt.
ParaCrawl v7.1

That is why in the West-European imperialist states, monarchies and republics alike, financial order is obtained solely by the introduction of "labour service", which creates war-time penal servitude or war-time slavery for the workers.
Deshalb wird in den westeuropäischen imperialistischen Staaten, gleichviel, ob es Monarchien oder Republiken sind, die Regelung der Finanzen nur dadurch erreicht, daß eine "Arbeitsdienstpflicht" eingeführt wird, die den Arbeitern ein Militärzuchthaus oder die Militärsklaverei bringt.
ParaCrawl v7.1

After suppression of "the Polish intrigue" as imperial officials called revolt of 1863-1864, 40 thousand people were sent from the Northwest region of the Russian Empire, 853 sent for penal servitude, 500 on the settlement, 825 deprived of all rights, 320 sent privates to army, 128 executed.
Nach der Unterdrückung «der polnischen Intrige», wie den Aufstand die 1863-1864 die zaristischen Beamten nannten, aus dem Nordwestlichen Rand des Russischen Reichs waren 40 Tausend Menschen abgeschickt, 853 haben auf die Zwangsarbeit, 500 auf die Siedlung abgesandt, 825 haben alle Rechte entzogen, 320 haben von den Mannschaften in die Armee abgesandt, 128 haben hingerichtet.
ParaCrawl v7.1

Attracted in the matter of petrashevets, in 1849 it was sentenced to death which before the execution was replaced with 4 years' penal servitude with the subsequent definition in ordinary.
Herangezogen hinsichtlich petraschewzew, in 1849 war zur Todesstrafe verurteilt, die vor der Erschießung mit der 4-jährigen Zwangsarbeit mit der nachfolgenden Bestimmung in die Gewöhnlichen ersetzt haben.
ParaCrawl v7.1

In addition to all misfortunes which I endured in Kiev: need and sufferings, a flood, fear of a round-up and disorder, also the message came to me that my dear father died that this beautiful, pure and warm-hearted Jew - did not sustain... Of course, on penal servitude feel better, than he felt in the village, and at the age of forty six years he died.
Zu alledem zu allen Unglücken, die ich in Kiew erlebt habe: das Bedürfnis und die Leiden, die Überschwemmung, die Angst vor der Streife und das Gemetzel, zu mir auch ist die Nachricht gekommen, dass mein lieber Vater gestorben ist, dass dieser schöne, reine und herzliche Jude -... nicht ertragen hat Natürlich, auf der Zwangsarbeit sich fühlen besser, als er sich im Dorf fühlte, und im Alter von die Elster sechs Jahre ist er gestorben.
ParaCrawl v7.1

And as it is easier to talk about an offensive than to conduct one, and as some of the regiments of the Seventh Army (four of them), for example, did not deem it possible to obey the "offensive" order, the Provisional Government, together with Kerensky, passed from words to "deeds," and ordered the "insubordinate" regiments to be disbanded immediately and threatened the culprits with "deportation to penal servitude with forfeiture of all property rights" (see Vecherneye Vremya, June 1).
Und weil es leichter ist, von der Offensive zu reden, als sie durchzuführen, da einige Regimenter, zum Beispiel der 7. Armee (4 Regimenter), es nicht für möglich gehalten haben, dem Befehl zum "Ausrücken" Folge zu leisten, so schritt die Provisorische Regierung zusammen mit Kerenski von Worten zu "Taten", sie gab Befehl, die Regimenter, die sich "vergangen" hatten, sofort aufzulösen, und drohte den Schuldigen die "Verschickung zur Zwangsarbeit unter Verlust aller Bürgerrechte" an (siehe "Wetscherneje Wremja" vom 1. Juni).
ParaCrawl v7.1

Both America and Germany "regulate economic life" in such a way as to create conditions of war-time penal servitude for the workers (and partly for the peasants) and a paradise for the bankers and capitalists.
Sowohl Amerika als auch Deutschland "regulieren das Wirtschaftsleben" so, daß dabei für die Arbeiter (und zum Teil für die Bauern) ein Militärzuchthaus, für die Bankiers und Kapitalisten aber ein Paradies geschaffen wird.
ParaCrawl v7.1

Four of the refugee smugglers were sentenced to penal servitude and high fines by the Special Court Freiburg (Breisgau) …”
Vom Sondergericht Freiburg (Brsg.) wurden vier der Fluchthelfer zu hohen Zuchthaus- und Geldstrafen verurteilt …“
ParaCrawl v7.1

Mass meetings, demonstrations and demonstrations of workers forced the bourgeois government to replace for 8 people the death penalty with lifelong penal servitude.
Die Massenkundgebungen, die Demonstrationen und die Demonstrationen arbeitend haben die bürgerliche Regierung erzwungen, für 8 Menschen die Todesstrafe mit der lebenslängligen Zwangsarbeit zu ersetzen.
ParaCrawl v7.1

Especially during a strong heat it will be simple to reach to the sea and back, unlike the mountain Crimea when the way back with a set of steps becomes the real penal servitude.
Besonders wird es in die starke Hitze unkompliziert sein, zum Meer und zurück, im Unterschied zu Bergkrim zu gelangen, wenn der Rückweg mit einer Menge der Stufen die gegenwärtige Zwangsarbeit wird.
ParaCrawl v7.1