Übersetzung für "Pedestrian lights" in Deutsch
Turn
left
ahead
of
the
pedestrian
lights
(towards
Paul-Bonatz-Straße).
Vor
der
Fußgängerampel
links
abbiegen
(Richtung
Paul-Bonatz-Straße).
ParaCrawl v7.1
The
quatrains
about
traffic
lights,
pedestrian
crossing,
sidewalk
and
others
are
being
cleared
away.
Die
Quatrains
über
Ampeln,
Fußgängerüberwege,
Bürgersteig
und
andere
werden
abgeräumt.
ParaCrawl v7.1
The
so
intercepted
traffic
driving
course
only
starts,
when
the
pedestrian
lights
change
to
green.
Der
so
aufgehaltene
Verkehr
fährt
natürlich
erst
dann
los,
wenn
die
Fussgängerampeln
auf
grün
umsteigen
.
ParaCrawl v7.1
The
library
allows
users
to
simulate
vehicle
movement
on
roads,
taking
into
account
driving
regulations,
traffic
lights,
pedestrian
crossings,
priorities
at
junctions,
parking
lots,
and
public
transport
movements.
Die
Bibliothek
erlaubt
dem
Benutzer,
Fahrzeugbewegung
auf
Straßen
unter
Einbeziehung
von
Verkehrsregeln
zu
simulieren,
unter
Berücksichtigung
von
Ampeln,
Zebrastreifen
und
Vorfahrtsregeln
an
Kreuzungen,
Parkplätzen
und
Fahrzeugbewegung
von
öffentlichen
Verkehrsmitteln.
WikiMatrix v1
The
regulations
or
equipment
which
influence
the
traffic
flow,
for
example,
traffic
signs
of
all
types,
in
particular
speed-restricting
specifications,
place-name
signs,
give
way
signs,
stop
signs,
pedestrian
crossings,
traffic
lights,
etc.,
can
also
be
stored
as
data
in
the
navigation
system,
for
example,
or
can
also
be
a
component
of
a
separate
system,
which
then
delivers
the
data
in
a
corresponding
way
to
the
acquisition
device
or
itself
forms
a
component
of
the
acquisition
device.
Die
den
Verkehrsfluss
beeinflussenden
Regelungen
oder
Gerätschaften,
wie
zum
Beispiel
Verkehrszeichen
aller
Art,
insbesondere
geschwindigkeitsbeschränkende
Angaben,
Ortstafeln,
Vorfahrtszeichen,
Stoppzeichen,
Zebrastreifen,
Ampelanlagen,
etc.,
können
zum
Beispiel
ebenfalls
als
Daten
in
einem
Navigationssystem
abgelegt
sein
oder
aber
auch
Bestandteil
eines
separaten
Systems
sein,
das
dann
die
Daten
in
entsprechender
Weise
an
die
Erfassungseinrichtung
liefert
bzw.
selbst
Bestandteil
der
Erfassungseinrichtung
bildet.
EuroPat v2
When
traffic
light
colors
are
used
for
display
of
malfunction
conditions,
for
example,
the
little
traffic
guys
known
from
pedestrian
traffic
lights
(red=standing,
green=walking)
can
be
used.
Bei
der
Verwendung
von
Ampelfarben
zur
Anzeige
von
Fehlerzuständen
können
beispielsweise
die
von
Fußgängerampeln
her
bekannten
Männchen
(rot
=
Stehen,
grün
=
Gehen)
verwendet
werden.
EuroPat v2
Thus
in
some
cities,
there
exist
pilot
projects
with
pavement
traffic
lights
or
LED
lights
along
the
curb,
which
flash
at
a
pedestrian
crossing
when
a
set
of
pedestrian
crossing
lights
switches
to
red
or
if
a
tram
is
approaching.
So
gibt
es
in
einigen
Städten
Modellversuche
mit
Bodenampeln
oder
LED-Leuchten
entlang
des
Bordsteins,
die
am
Fussgängerübergang
blinken,
wenn
eine
Fussgängerampel
auf
Rot
schaltet,
oder
wenn
sich
eine
Strassenbahn
nähert.
EuroPat v2
At
the
first
set
of
pedestrian
traffic
lights
(restaurant
on
your
left,
fountain
and
parking
area
on
your
right)
set
your
odometer
at
"0"
and
follow
the
description
below:
An
der
ersten
Fußgängerampel
(links
Gasthaus,
rechts
Brunnen
und
Parkplatz)
stellen
Sie
Ihren
Tageskilometerzähler
auf
"0"
und
folgen
der
weiteren
Beschreibung.
ParaCrawl v7.1
They
delight
in
pedestrian
traffic
lights,
waste
separation
and
chocolate,
but
most
of
all
in
their
visit
to
see
Chancellor
Angela
Merkel.
Sie
freuen
sich
über
Fußgängerampeln,
Mülltrennung
und
Schokolade,
aber
ganz
besonders
über
den
Besuch
bei
Bundeskanzlerin
Angela
Merkel.
ParaCrawl v7.1
She
not
only
means
the
jolly
figures,
but
the
fact
that
there
are
pedestrian
lights
at
all.
Damit
meint
sie
nicht
nur
die
lustigen
Figuren,
sondern
vor
allem,
dass
es
überhaupt
Fußgängerampeln
gibt.
ParaCrawl v7.1
An
automatic
traffic
light
system
is
currently
being
set
up
at
the
Institute
in
which
the
buttons
at
the
pedestrian
lights
are
replaced
by
a
camera
with
a
movement
detector
and
a
sophisticated
system
for
predicting
the
direction
of
movement.
Am
Institut
setzt
man
derzeit
ein
automatisches
Ampelschaltsystem
um,
bei
dem
die
Drucktaster
an
Fußgängerampeln
durch
eine
Kamera
mit
Bewegungsdetektor
und
ein
ausgeklügeltes
System
zur
Vorhersage
der
Bewegungsrichtung
ersetzt
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
We
were
amazed!
Lima
offers
so
much,
is
modern
and
at
the
same
time
full
of
history,
is
very
lively
but
not
tumultuous,
offers
South
American
flair
and
lots
of
typicals
coupled
with
goodies
like
pedestrian
traffic
lights
and
zones
without
car
traffic.
Lima
bietet
so
viel,
ist
modern
und
doch
zugleich
voll
Geschichte,
ist
sehr
lebendig
aber
nicht
lärmend,
bietet
südamerikanisches
Flair
und
viel
Landestypisches
in
Verbindung
mit
solchen
Annehmlichkeiten
wie
Fußgängerampeln
und
verkehrsberuhigten
Zonen.
ParaCrawl v7.1
At
this
point
it
is
advised
to
get
off
the
bike
and
cross
the
intersection
using
the
pedestrian
traffic
lights
to
reach
the
cycle
path
that
is
at
the
opposite
corner
of
the
intersection
(pic20).
An
dieser
Stelle
ist
es
ratsam,
vom
Fahrrad
abzusteigen
und
die
Kreuzung
mit
der
Fußgängerampel
zu
überqueren,
um
den
Weg
zu
erreichen,
der
sich
an
der
gegenüberliegenden
Ecke
der
Kreuzung
befindet
(Bild
20).
ParaCrawl v7.1
The
paragraph
should
read:
"Targeted
Pedestrian
lights
shall
be
two-color
system
consisting
of
two
lamps,
namely
the
red
and
green.
Should
never
include
a
combination
of
two
of
fire."
Der
Absatz
sollte
lauten:
"Gezielte
Fußgängerampel
wird
zwei-Farben-System,
bestehend
aus
zwei
Lampen,
nämlich
die
roten
und
grünen
sollte
nie
aus
einer
Kombination
von
zwei
Feuer.."
ParaCrawl v7.1
After
the
5th
lights
(including
the
pedestrian
lights)
turn
right
onto
Sittardsberger
Allee.
Nach
der
5.
Ampel
(einschließlich
Fußgängerampel),
biegen
Sie
rechts
ab
auf
die
Sittardsberger
Allee.
ParaCrawl v7.1
If
you
use
the
bus
route
UX3
from
Siegen-Weidenau
bus
terminal,
get
off
at
the
bus
stop
Hölderlinstraße/AVZ,
walk
the
Hölderlinstraße
back
to
the
pedestrian
lights.
Alternativ
können
sie
die
Busline
UX3
ab
Busbahnhof
Weidenau
nehmen.
Steigen
Sie
an
der
Haltestelle
Hölderlinstraße/AVZ
aus
und
gehen
Sie
an
der
Hölderlinstraße
zurück
bis
zur
Fußgängerampel.
ParaCrawl v7.1
If
you
use
the
bus
UX3
from
Siegen-Weidenau
bus
terminal,
get
off
at
the
bus
stop
Hölderlinstraße/AVZ,
walk
the
Hölderlinstraße
back
to
the
pedestrian
lights.
Alternativ
können
sie
die
Busline
UX3
ab
Busbahnhof
Weidenau
nehmen.
Steigen
Sie
an
der
Haltestelle
Hölderlinstraße/AVZ
aus
und
gehen
Sie
an
der
Hölderlinstraße
zurück
bis
zur
Fußgängerampel.
ParaCrawl v7.1
Demand-controlled
pedestrian
lights
allow
pedestrians
to
cross
the
road
safely.
The
objective
is
to
switch
the
lights
for
vehicles
to
red
after
a
button
is
pressed
to
enable
the
pedestrians
to
cross
the
road
safely.
An
einer
Kreuzung
regelt
eine
Ampelanlage
den
Verkehrsfluss
in
alle
Richtungen.
Bedarfsgesteuerte
Fußgängerampeln
dienen
der
gefahrlosen
Überquerung
der
Straße
durch
Fußgänger.
Ziel
ist
es,
nach
Tastendruck
die
Lichtzeichen
für
Fahrzeuge
auf
Rot
zu
schalten,
um
den
Fußgängern
die
sichere
Überquerung
der
Straße
zu
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
The
former
ground-level
platforms
were
replaced
by
elevated
platforms
and
built
traffic-light
pedestrian
crossings
instead
of
underpasses.
Die
ehemals
ebenerdigen
Bahnsteige
wurden
dabei
durch
Hochbahnsteige
ersetzt
und
ampelgesteuerte
Fußgängerüberwege
anstelle
der
Unterführungen
errichtet.
WikiMatrix v1
The
pedestrian
traffic
light
turns
to
green
besides
apparently
only,
if
someone
presses?
Die
Fussgängerampel
schaltet
des
Weiteren
scheinbar
nur
dann
auf
grün,
wenn
jemand
drückt?
ParaCrawl v7.1
The
leads
to
a
late
recognition
of
non-illuminated
obstacles,
pedestrians,
bicycles
without
light
and
of
animals,
and
therewith
leads
to
accidents.
Das
führt
zu
einem
späten
Erkennen
von
unbeleuchteten
Hindernissen,
Fußgängern,
Radfahrern
ohne
Licht
und
von
Tieren
und
damit
zu
Unfällen.
EuroPat v2
This
results
in
a
too
late
a
recognition
of
non-illuminated
obstacles,
pedestrians,
bicycles
without
lights
and
of
animals,
and
therewith
to
accidents.
Das
führt
zu
einem
späten
Erkennen
von
unbeleuchteten
Hindernissen,
Fußgängern,
Radfahrern
ohne
Licht
und
von
Tieren
und
damit
zu
Unfällen.
EuroPat v2
The
pedestrians
see
the
light
between
their
legs,
are
totally
confused,
and
a
gap
is
formed
as
if
Moses
had
parted
the
sea.
Die
Fußgänger
sehen
das
Licht
zwischen
Ihren
Beinen,
sind
vollends
verwirrt
und
es
entsteht
eine
Gasse,
als
hätte
Moses
das
Meer
geteilt.
CCAligned v1
But
also
the
driver
has
to
be
smart,
to
have
time
to
respond
to
traffic
lights,
pedestrians,
around
a
turn,
rebuilt
between
the
stripes
on
the
road
and
reduce
or
increase
the
speed
at
the
right
time.
Aber
auch
der
Fahrer
muss
intelligent
sein,
um
Zeit
zu
Ampeln,
Fußgänger,
um
einen
wiederum
zwischen
den
Streifen
auf
der
Straße
umgebaut
reagieren
und
reduzieren
oder
erhöhen
die
Geschwindigkeit,
mit
der
richtigen
Zeit.
ParaCrawl v7.1
Passes
the
user
clicks
on
their
faces
of
pedestrians,
traffic
lights,
just
click
on
the
red
or
green,
want
to
do.
Übergibt
der
Benutzer
klickt
auf
ihren
Gesichtern
von
Fußgängern,
Ampeln,
einfach
auf
den
roten
oder
grünen
klicken,
tun
wollen.
ParaCrawl v7.1
In
them
the
concrete
list
of
the
most
widespread
infringements
contains:
excess
of
the
established
speed,
journey
on
the
forbidden
signal
of
a
traffic
light
or
gesture
of
the
traffic
controller,
infringement
of
rules
of
overtaking,
journey
of
stops
of
public
transport
and
pedestrian
crossings,
usings
lighting
devices,
non-observance
of
requirements
of
traffic
signs,
operation
of
faulty
vehicles,
-
for
which
is
established
the
prevention
or
the
penalty.
In
ihnen
ist
das
konkrete
Verzeichnis
der
am
meisten
verbreiteten
Verstöße
enthalten:
die
Überschreitung
der
bestimmten
Geschwindigkeit,
die
Fahrt
auf
das
untersagte
Signal
der
Ampel
oder
die
Geste
des
Verkehrsreglers,
den
Verstoß
der
Regeln
der
Überholung,
der
Fahrt
der
Unterbrechungen
des
öffentlichen
Verkehrs
und
der
Fußgängerüberwege,
der
Benutzung
der
Leuchtgeräte,
der
Nichtbefolgung
der
Forderungen
der
Wegzeichen,
der
Betrieb
der
fehlerhaften
Beförderungsmittel,
-
für
die
die
Warnung
oder
die
Strafe
bestimmt
ist.
ParaCrawl v7.1
Continue
alternating
sections
to
the
right
and
to
the
left
of
the
railway
and
crossing
two
roads
with
the
help
of
the
pedestrian
traffic
light.
Fahren
Sie
rechts
und
links
der
Eisenbahn
abwechselnd
weiter
und
überqueren
Sie
mit
Hilfe
der
Fußgängerampel
zwei
Straßen.
ParaCrawl v7.1
At
every
red
light,
pedestrians
and
drivers
alike
will
pull
out
their
cell
phones
and
take
photos
of
the
unusual
vehicles.
Denn
an
jeder
roten
Ampel
zücken
Fußgänger
und
Autofahrer
ihre
Handys,
um
Fotos
von
den
ungewöhnlichen
Fahrzeugen
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
For
senior
citizens
even
the
smallest
changes
to
traffic
infrastructure
could
have
a
big
effect:
more
seating
and
rest
areas
for
pedestrians,
longer
traffic
light
sequences
or
lower
speeds
on
escalators
could
all
make
the
lives
of
older
people
more
secure.
Dabei
können
für
Senioren
auch
kleinere
Maßnahmen
an
der
Verkehrsinfrastruktur
sehr
wirkungsvoll
sein:
Mehr
Sitz-
und
Rastgelegenheiten
für
Fußgänger,
längere
Ampelschaltungen
oder
geringere
Laufgeschwindigkeiten
von
Rollbändern-
und
Treppen
könnten
das
Leben
älterer
Menschen
sicherer
machen.
ParaCrawl v7.1
However,
we
were
glad
to
have
portophones
with
us
in
some
parts
of
the
route
with
narrow
streets,
crossing
streets
with
much
traffic
or
many
pedestrians
or
traffic
lights.
Wir
waren
jedoch
froh,
in
einigen
Teilen
der
Route
Portophone
mit
engen
Straßen
zu
haben,
Straßen
mit
viel
Verkehr
oder
viele
Fußgänger
oder
Ampeln
zu
überqueren.
ParaCrawl v7.1
The
lighting
function
here
relates,
e.g.,
to
a
high
beam
or
an
object
illumination
(e.g.,
pedestrian),
which
lighting
function
is
activated
appropriately
only
in
special
driving
situations.
Bei
der
Lichtfunktion
handelt
es
sich
z.B.
um
Fernlicht
oder
um
eine
Objektbeleuchtung
(z.B.
Fußgänger),
welche
Lichtfunktion
entsprechend
nur
in
speziellen
Fahrsituationen
aktiviert
ist.
EuroPat v2
To
avoid
glare
for
pedestrians,
luminaires
emitting
light
upwards
should
not
be
mounted
below
the
eye
height
(h)
of
the
observer.
Um
Blendung
von
Fußgängern
zu
vermeiden,
sollten
Leuchten
mit
nach
oben
ausgerichtetem
Lichtaustritt
nicht
unterhalb
der
Augenhöhe
(h)
des
Betrachters
montiert
werden.
ParaCrawl v7.1