Übersetzung für "In the same light" in Deutsch
The
Dublin
Convention
and
Eurodac
should
also
be
viewed
in
the
same
light.
Auch
das
Dubliner
Übereinkommen
und
die
Eurodac-Datenbank
müssen
in
diesem
Licht
betrachtet
werden.
Europarl v8
However,
Interior
Minister
Vesna
Györkös
Znidar
in
Laibach
did
not
see
it
in
quite
the
same
light.
Ganz
so
sah
dies
Innenministerin
Vesna
Györkös
Znidar
in
Laibach
allerdings
nicht.
WMT-News v2019
We
can't
look
at
Jax
in
the
same
light
as
John.
Wir
können
Jax
genauso
betrachten
wie
John.
OpenSubtitles v2018
My
Goddess,
as
certain
concepts
are
held
in
the
same
light.
Zahlreiche
Götter
und
andere
himmlische
Wesen
sind
im
gleichen
Abschnitt
abgebildet.
WikiMatrix v1
Advantageously,
these
combined
light-emitting
diodes
are
all
in
the
same
light
intensity
class.
Vorteilhaft
gehören
diese
zusammengefaßten
Leuchtdioden
jeweils
derselben
Lichtstärkeklasse
an.
EuroPat v2
Accumulation,
of
course,
is
seen
in
the
same
light
as
production.
Die
Akkumulation
erscheint
natürlich
in
derselben
Weise
wie
die
Produktion.
ParaCrawl v7.1
Every
device
was
rendered
in
the
same
light
setup
and
consists
of
detailed
materials.
Jedes
Gerät
wurde
im
selben
Licht
gerendert
und
sorgfältig
mit
hochwertigen
Materialien
belegt.
ParaCrawl v7.1
The
counterrevolutionaries
see
it
in
exactly
the
same
light.
Die
Konterrevolutionäre
sehen
es
übrigens
genauso.
ParaCrawl v7.1
Whether
my
grandchildren
will
see
things
in
the
same
light
20
years
from
now
remains
to
be
seen.
Ob
meine
Enkel
in
zwanzig
Jahren
die
Dinge
genau
so
sehen
werden,
bleibt
abzuwarten.
Europarl v8
In
most
respects,
the
rapporteur
has
considered
the
European
schools
in
the
same
proper
light.
In
den
meisten
Punkten
hat
die
Berichterstatterin
die
Europäischen
Schulen
von
dieser
realistischen
Warte
aus
betrachtet.
Europarl v8
The
cyber
equivalents
of
these
offences
and
the
damage
done
to
the
public
interest
should
be
seen
in
the
same
light.
Ihr
Gegenstück
in
der
Cyber-Welt
sowie
der
dem
Gemeinwohl
dadurch
entstandene
Schaden
sollten
ähnlich
beurteilt
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
same
way
the
light
conducting
insert
is
inserted
in
corresponding
recesses
of
the
stationary
housing
too.
In
gleicher
Weise
wird
auch
der
Lichtleiteinsatz
in
entsprechende
Ausnehmungen
des
stationären
Gehäuses
eingesetzt.
EuroPat v2
Similar
provisions
were
frequently
included
in
Council
legislation
and
should
be
regarded
in
the
same
light.
Das
gleiche
gilt
für
die
in
Rechtsakten
des
Rates
häufig
auftauchenden
ähnlich
lautenden
Bestimmungen.
EUbookshop v2
Similar
provisions
were
frequently
included
in
Council
legislation
and
should
be
regarded
in
the
same
light.
Das
gleiche
müßte
für
die
in
Rechtsakten
des
Rates
häufig
auftauchenden
ähnlich
lautenden
Bestimmungen
gelten.
EUbookshop v2
In
addition,
the
wavelength
dependence
of
the
absorption
in
the
same
light
waveguide
pieces
is
shown
(solidly
drawn
curve).
Zusätzlich
ist
die
Wellenlängenabhängigkeit
der
Absorption
in
denselben
Lichtwellenleiterstücken
gezeigt
(durchgezogene
Kurve).
EuroPat v2
A
trader
would
do
well
to
see
a
losing
trade
in
the
same
light.
Ein
Trader
tut
gut
daran,
einen
verlorenen
Trade
auf
dieselbe
Weise
zu
betrachten.
ParaCrawl v7.1
Now
at
one
time,
store
managers
and
assistants
were
held
in
the
same
revered
light
that
doctors
enjoyed.
Jetzt
auf
einmal,
wurden
Geschäftsleiter
und
Assistenten
imselben
revered
Licht
gehalten,
daß
Doktoren
genossen.
ParaCrawl v7.1
In
the
same
way,
the
light
of
guidance
would
shine
resplendent
from
these
luminous
Countenances.
In
gleicher"Weise
scheint
und
strahlt
aus
diesen
erleuchteten
Seelen
das
Licht
der
Führung.
ParaCrawl v7.1