Übersetzung für "Peacefully" in Deutsch
Can
Europe's
energy
security
problems
be
solved
peacefully?
Kann
die
energetische
Sicherheitsproblematik
Europas
friedlich
gelöst
werden?
Europarl v8
Europe
remained
silent
while
the
Kosovans
protested
peacefully.
Europa
hat
geschwiegen,
solange
die
Kosovoalbaner
nur
mit
friedlichen
Mitteln
protestiert
haben.
Europarl v8
Jews
and
Palestinians
can
live
peacefully
side
by
side.
Juden
und
Palästinenser
können
friedlich
Seite
an
Seite
leben.
Europarl v8
Many
people
demonstrated
peacefully
in
Nice
and
in
Göteborg.
Sowohl
in
Nizza
als
auch
in
Göteborg
haben
viele
friedlich
demonstriert.
Europarl v8
We
who
wish
to
demonstrate
peacefully
must
also
learn
from
the
battles.
Auch
wir
friedlichen
Demonstranten
müssen
aus
diesen
Auseinandersetzungen
etwas
lernen.
Europarl v8
The
Commission
was
pleased
to
see
how
peacefully
the
electoral
process
took
place.
Die
Kommission
hat
mit
Freude
verfolgt,
wie
friedlich
der
Wahlvorgang
verlaufen
ist.
Europarl v8
We
condemn
the
deaths
of
people
who
were
acting
peacefully.
Wir
verurteilen
den
Tod
friedlicher
Menschen.
Europarl v8
A
dispute
with
Guatemala
over
Chiapas
and
Soconusco
was
resolved
peacefully.
Ein
Grenzkonflikt
mit
Guatemala
konnte
friedlich
beigelegt
werden.
Wikipedia v1.0
Tom
died
peacefully
with
his
friends
and
family
at
his
side.
Tom
verstarb
friedlich
im
Beisein
seiner
Freunde
und
seiner
Familie.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
saw
a
herd
of
horses
grazing
peacefully
in
the
distance.
Tom
sah
in
der
Ferne
eine
Herde
friedlich
weidender
Pferde.
Tatoeba v2021-03-10
The
horses
grazed
peacefully
in
the
valley.
Die
Pferde
weideten
friedlich
im
Tal.
Tatoeba v2021-03-10
He
died
peacefully
in
bed
at
the
age
of
86.
Er
verstarb
im
Alter
von
86
Jahren
friedlich
im
Bett.
Tatoeba v2021-03-10
Problems
that
arise
must
be
solved
peacefully
and,
if
possible,
by
the
children
themselves.
Anstehende
Probleme
sollen
von
den
Kindern
friedlich
und
nach
Möglichkeit
selbst
gelöst
werden.
Wikipedia v1.0
For
now,
their
different
views
coexist
and
they
live
together
peacefully.
Einstweilen
leben
sie
mit
ihren
unterschiedlichen
Haltungen
friedlich
nebeneinander.
News-Commentary v14
We
urged
that
the
parties
involved
settle
the
disputes
peacefully.
Wir
drängten
die
beteiligten
Parteien,
den
Streit
friedlich
zu
lösen.
News-Commentary v14
Under
his
leadership,
the
long-standing
and
painful
Aceh
conflict
was
peacefully
resolved.
Unter
seiner
Führung
wurde
der
lang
andauernde
und
schmerzhafte
Aceh-Konflikt
friedlich
beigelegt.
News-Commentary v14