Übersetzung für "Peacefully" in Deutsch

Can Europe's energy security problems be solved peacefully?
Kann die energetische Sicherheitsproblematik Europas friedlich gelöst werden?
Europarl v8

Europe remained silent while the Kosovans protested peacefully.
Europa hat geschwiegen, solange die Kosovoalbaner nur mit friedlichen Mitteln protestiert haben.
Europarl v8

Jews and Palestinians can live peacefully side by side.
Juden und Palästinenser können friedlich Seite an Seite leben.
Europarl v8

Many people demonstrated peacefully in Nice and in Göteborg.
Sowohl in Nizza als auch in Göteborg haben viele friedlich demonstriert.
Europarl v8

We who wish to demonstrate peacefully must also learn from the battles.
Auch wir friedlichen Demonstranten müssen aus diesen Auseinandersetzungen etwas lernen.
Europarl v8

The Commission was pleased to see how peacefully the electoral process took place.
Die Kommission hat mit Freude verfolgt, wie friedlich der Wahlvorgang verlaufen ist.
Europarl v8

We condemn the deaths of people who were acting peacefully.
Wir verurteilen den Tod friedlicher Menschen.
Europarl v8

A dispute with Guatemala over Chiapas and Soconusco was resolved peacefully.
Ein Grenzkonflikt mit Guatemala konnte friedlich beigelegt werden.
Wikipedia v1.0

Tom died peacefully with his friends and family at his side.
Tom verstarb friedlich im Beisein seiner Freunde und seiner Familie.
Tatoeba v2021-03-10

Tom saw a herd of horses grazing peacefully in the distance.
Tom sah in der Ferne eine Herde friedlich weidender Pferde.
Tatoeba v2021-03-10

The horses grazed peacefully in the valley.
Die Pferde weideten friedlich im Tal.
Tatoeba v2021-03-10

He died peacefully in bed at the age of 86.
Er verstarb im Alter von 86 Jahren friedlich im Bett.
Tatoeba v2021-03-10

Problems that arise must be solved peacefully and, if possible, by the children themselves.
Anstehende Probleme sollen von den Kindern friedlich und nach Möglichkeit selbst gelöst werden.
Wikipedia v1.0

For now, their different views coexist and they live together peacefully.
Einstweilen leben sie mit ihren unterschiedlichen Haltungen friedlich nebeneinander.
News-Commentary v14

We urged that the parties involved settle the disputes peacefully.
Wir drängten die beteiligten Parteien, den Streit friedlich zu lösen.
News-Commentary v14

Under his leadership, the long-standing and painful Aceh conflict was peacefully resolved.
Unter seiner Führung wurde der lang andauernde und schmerzhafte Aceh-Konflikt friedlich beigelegt.
News-Commentary v14