Übersetzung für "Payments terms" in Deutsch
These
Online
Payments
Terms
and
Conditions
are
governed
by
the
laws
of
Egypt.
Diese
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
für
Online-Zahlungen
unterliegen
den
Gesetzen
Ägyptens.
ParaCrawl v7.1
Agreed
terms
are
not
respected
—
overdue
payments,
wrong
delivery
terms,
not
agreed
price
lists.
Vereinbarte
Bedingungen
werden
nicht
eingehalten
-
überfällige
Zahlungen,
falsche
Lieferbedingungen,
nicht
vereinbarte
Preislisten.
CCAligned v1
Please
read
these
Online
Payments
Terms
and
Conditions
carefully
before
using
the
online
payment
facility.
Bitte
lesen
Sie
diese
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
für
Online-Zahlungen
sorgfältig
durch,
bevor
Sie
die
Online-Zahlungsfunktion
nutzen.
ParaCrawl v7.1
The
key
lies
in
setting
equal
terms
for
all
EU
Member
States
in
the
making
of
direct
payments
-
both
in
terms
of
the
amounts
paid,
and
in
terms
of
the
payment
system
(removing
historical
disparities,
making
allowance
for
the
diversity
of
individual
Member
States'
agriculture).
Der
Schlüssel
liegt
in
der
Festlegung
gleicher
Bedingungen
für
alle
EU-Mitgliedstaaten
für
die
Leistung
von
Direktzahlungen
-
sowohl
hinsichtlich
der
Höhe
der
bezahlten
Beträge
als
auch
in
Bezug
auf
das
Zahlungssystem
(Beseitigung
historischer
Ungleichheiten
und
Berücksichtigung
der
vielfältigen
Landwirtschaft
der
einzelnen
Mitgliedstaaten).
Europarl v8
In
its
proposal
the
European
Commission
specifies
that
the
measure
proposed
in
the
prices
package
are
to
be
taken
along
with
its
previous
proposal
to
change
the
payment
of
aids
for
arable
crops,
providing
for
a
7
%
reduction,
and
a
reduction
in
set-aside
payments
in
terms
of
land
that
is
not
set
aside.
In
ihrem
Vorschlag
erläutert
die
Europäische
Kommission,
daß
die
in
dem
Preispaket
vorgeschlagenen
Maßnahmen
im
Zusammenhang
mit
ihrem
früheren
Vorschlag
zur
Modifizierung
der
Beihilfen
für
landwirtschaftliche
Kulturpflanzen
gesehen
werden
müssen,
der
eine
7
%ige
Kürzung
sowie
geringere
Zahlungen
für
Flächen
vorsieht,
die
im
Hinblick
auf
den
Abgleich
mit
den
nicht
brachliegenden
Flächen
stillgelegt
werden
müssen.
Europarl v8
This
imbalance
can
be
overcome
only
if
the
handling
of
cross-border
payments
--
in
terms
of
processing
,
clearing
and
settlement
--
is
reorganised
so
it
is
as
efficient
and
inexpensive
as
t
h
e
h
a
n
d
l
i
n
g
o
f
national
payments
,
which
is
the
primary
goal
of
SEPA
.
Dieses
Ungleichgewicht
kann
nur
dann
überwunden
werden
,
wenn
die
Bearbeitung
grenzüberschreitender
Zahlungen
--
im
Hinblick
auf
Verarbeitung
,
Clearing
und
Abwicklung
--
neu
organisiert
wird
,
damit
sie
ebenso
effizient
und
kostengünstig
wird
wie
bei
nationalen
Zahlungen
.
ECB v1
Annex
1
shows
the
implementation
of
the
Funds
by
Member
State
and
by
Fund
(commitments
and
payments
made
in
terms
of
total
appropriations
allocated).
Anhang
1
gibt
Aufschluss
über
die
Ausführung
der
Fonds
nach
Mitgliedstaaten
und
Fonds
(Mittelbindungen
und
Zahlungen
im
Vergleich
zu
den
insgesamt
bereitgestellten
Mitteln).
TildeMODEL v2018
The
euro
is
used
in
13%
of
cross?border
payments
in
volume
terms
and
in
over
24%
of
such
payments
in
value
terms.
Ferner
wird
der
Euro
volumenmäßig
bei
13
%
bzw.
wertmäßig
bei
über
24
%
der
grenzüberschreitenden
Zahlungen
verwendet.
TildeMODEL v2018
When
this
Decision
is
being
enforced,
however,
the
Commission
is
prepared
to
examine
any
further
submissions
that
may
be
made
by
the
Greek
authorities
concerning
the
payment
of
around
EUR
36
million
of
the
instalments
of
the
ABN
Amro
loan
or
the
payment
of
around
EUR
11
million
under
the
lease
contract
for
the
acquisition
of
the
four
aircraft,
and
the
compatibility
or
otherwise
of
all
or
part
of
these
payments
with
the
terms
of
the
original
guarantees,
Die
Kommission
ist
dennoch
bereit,
während
der
Durchführungsphase
dieser
Entscheidung
weitere
Vorbringen
Griechenlands
im
Zusammenhang
mit
Ratenzahlungen
von
rund
36
Millionen
EUR
zur
Tilgung
des
ABN-Amro-Darlehens
und/oder
den
Ratenzahlungen
in
Höhe
von
11
Millionen
EUR
im
Rahmen
des
Leasingvertrags
über
den
Erwerb
von
vier
Flugzeugen
und
der
Vereinbarkeit
bzw.
Unvereinbarkeit
von
Teilen
oder
der
Gesamtheit
dieser
Zahlungen
mit
den
in
den
ursprünglichen
Garantien
festgelegten
Konditionen
zu
prüfen
—
DGT v2019
Annex
3
also
shows
financial
implementation
of
the
budget
(i.e.
commitments
and
payments
made
in
terms
of
the
budget
available
for
the
year).
In
Anhang
3
ist
überdies
die
Ausführung
des
Haushaltsplans
dargestellt
(Mittelbindungen
und
Zahlungen
im
Vergleich
zu
den
für
das
Jahr
verfügbaren
Haushaltsmitteln).
TildeMODEL v2018
Use
of
the
euro
by
the
public
remains
low
overall
but
tripled
between
the
last
quarter
of
1999
and
the
first
quarter
of
2000,
increasing
from
0.8%
to
2.4%
of
payments
in
volume
terms
within
the
euro
zone.
Die
Verwendung
des
Euro
durch
Privatpersonen
ist
insgesamt
noch
gering,
hat
sich
allerdings
vom
letzten
Quartal
1999
bis
zum
ersten
Quartal
2000
von
0,8
auf
2,4
%
der
Zahlungen
in
der
Euro-Zone
volumenmäßig
verdreifacht.
TildeMODEL v2018
Net
income
from
agricultural
activity
of
the
total
labour
force
(net
value
added
at
factor
cost,
less
rents
and
interest
payments),
in
real
terms
and
by
total
AWU
(Indicator
2),
fell
by
-0.9%
for
EUR
12.
Das
reale
Nettoeinkommen
aus
landwirtschaftlicher
Tätigkeit
aller
in
der
Landwirtschaft
Beschäftigten
(Nettowertschöpfung
zu
Faktorkosten
abzüglich
Pachten
und
Zinszahlungen)
je
JAE
(Indikator
2)
ging
in
EUR
12
um
-0,9
%
zurück.
EUbookshop v2
The
substantial
and
sustained
decline
in
rental
payments
and
interest
payments
in
real
terms
(averaging
-17.3%
and
-5.5%
per
year)
boosted
the
increase
in
incomes
when
measured
by
Indicator
2
(an
average
+5.9%
per
year).
Der
bedeutende
und
anhaltende
Rückgang
der
Zahlungen
für
Pachten
und
Zinsen
(durchschnittlich
-17,3%
und
-5,5
%
p.a.)
verstärkte
das
durch
den
Indikator
2
gemessene
Einkommenswachstum
(durchschnittlich
+5,9
%
p.a.).
EUbookshop v2
Net
income
from
agricultural
activity
of
the
total
labour
input
(net
value
added
at
factor
cost
less
rents
and
interest
payments),
in
real
terms
and
by
total
AWU
(indicator
2)
increased
by
+7.5%
for
EUR
12.
Das
reale
Nettoeinkommen
aus
landwirtschaftlicher
Tätigkeit
aller
in
der
Landwirtschaft
Beschäftigten
(Nettowertschöpfung
zu
Faktorkosten
abzüglich
Pachten
und
Zinszahlungen)
je
JAE
(Indikator
2)
stieg
in
EUR
12
um
+7,5
%.
EUbookshop v2
With
the
removal
of
lower
rental
and
interest
payments
in
real
terms,
and
subsequently
the
lower
real
compensation
of
employees,
both
the
net
income
of
total
labour
and
then
family
labour
rose
more
sharply.
Nach
Abzug
der
verminderten
Pacht-
und
Zinszahlungen
sowie
rückläufiger
Lohnzahlungen
waren
die
Nettoeinkommen
aller
Beschäftigten
und
die
der
Familienarbeitskräfte
dagegen
stärker
gestiegen.
EUbookshop v2
The
large
fall
in
interest
payments,
through
lower
interest
rates,
and
the
slight
one
for
rental
payments
in
real
terms,
led
to
a
stable
net
income
of
total
labour.
Infolge
stark
verminderter
Zinszahlungen
durch
das
niedrigere
Zinsniveau
und
real
etwas
geringerer
Pachtzahlungen
dürfte
das
reale
Nettoeinkommen
aller
in
der
Landwirtschaft
Beschäftigen
unverändert
geblieben
sein.
EUbookshop v2