Übersetzung für "Payments terms" in Deutsch

These Online Payments Terms and Conditions are governed by the laws of Egypt.
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Online-Zahlungen unterliegen den Gesetzen Ägyptens.
ParaCrawl v7.1

Agreed terms are not respected — overdue payments, wrong delivery terms, not agreed price lists.
Vereinbarte Bedingungen werden nicht eingehalten - überfällige Zahlungen, falsche Lieferbedingungen, nicht vereinbarte Preislisten.
CCAligned v1

Please read these Online Payments Terms and Conditions carefully before using the online payment facility.
Bitte lesen Sie diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen für Online-Zahlungen sorgfältig durch, bevor Sie die Online-Zahlungsfunktion nutzen.
ParaCrawl v7.1

The key lies in setting equal terms for all EU Member States in the making of direct payments - both in terms of the amounts paid, and in terms of the payment system (removing historical disparities, making allowance for the diversity of individual Member States' agriculture).
Der Schlüssel liegt in der Festlegung gleicher Bedingungen für alle EU-Mitgliedstaaten für die Leistung von Direktzahlungen - sowohl hinsichtlich der Höhe der bezahlten Beträge als auch in Bezug auf das Zahlungssystem (Beseitigung historischer Ungleichheiten und Berücksichtigung der vielfältigen Landwirtschaft der einzelnen Mitgliedstaaten).
Europarl v8

In its proposal the European Commission specifies that the measure proposed in the prices package are to be taken along with its previous proposal to change the payment of aids for arable crops, providing for a 7 % reduction, and a reduction in set-aside payments in terms of land that is not set aside.
In ihrem Vorschlag erläutert die Europäische Kommission, daß die in dem Preispaket vorgeschlagenen Maßnahmen im Zusammenhang mit ihrem früheren Vorschlag zur Modifizierung der Beihilfen für landwirtschaftliche Kulturpflanzen gesehen werden müssen, der eine 7 %ige Kürzung sowie geringere Zahlungen für Flächen vorsieht, die im Hinblick auf den Abgleich mit den nicht brachliegenden Flächen stillgelegt werden müssen.
Europarl v8

This imbalance can be overcome only if the handling of cross-border payments -- in terms of processing , clearing and settlement -- is reorganised so it is as efficient and inexpensive as t h e h a n d l i n g o f national payments , which is the primary goal of SEPA .
Dieses Ungleichgewicht kann nur dann überwunden werden , wenn die Bearbeitung grenzüberschreitender Zahlungen -- im Hinblick auf Verarbeitung , Clearing und Abwicklung -- neu organisiert wird , damit sie ebenso effizient und kostengünstig wird wie bei nationalen Zahlungen .
ECB v1

Annex 1 shows the implementation of the Funds by Member State and by Fund (commitments and payments made in terms of total appropriations allocated).
Anhang 1 gibt Aufschluss über die Ausführung der Fonds nach Mitgliedstaaten und Fonds (Mittelbindungen und Zahlungen im Vergleich zu den insgesamt bereitgestellten Mitteln).
TildeMODEL v2018

The euro is used in 13% of cross?border payments in volume terms and in over 24% of such payments in value terms.
Ferner wird der Euro volumenmäßig bei 13 % bzw. wertmäßig bei über 24 % der grenzüberschreitenden Zahlungen verwendet.
TildeMODEL v2018

When this Decision is being enforced, however, the Commission is prepared to examine any further submissions that may be made by the Greek authorities concerning the payment of around EUR 36 million of the instalments of the ABN Amro loan or the payment of around EUR 11 million under the lease contract for the acquisition of the four aircraft, and the compatibility or otherwise of all or part of these payments with the terms of the original guarantees,
Die Kommission ist dennoch bereit, während der Durchführungsphase dieser Entscheidung weitere Vorbringen Griechenlands im Zusammenhang mit Ratenzahlungen von rund 36 Millionen EUR zur Tilgung des ABN-Amro-Darlehens und/oder den Ratenzahlungen in Höhe von 11 Millionen EUR im Rahmen des Leasingvertrags über den Erwerb von vier Flugzeugen und der Vereinbarkeit bzw. Unvereinbarkeit von Teilen oder der Gesamtheit dieser Zahlungen mit den in den ursprünglichen Garantien festgelegten Konditionen zu prüfen —
DGT v2019

Annex 3 also shows financial implementation of the budget (i.e. commitments and payments made in terms of the budget available for the year).
In Anhang 3 ist überdies die Ausführung des Haushaltsplans dargestellt (Mittelbindungen und Zahlungen im Vergleich zu den für das Jahr verfügbaren Haushaltsmitteln).
TildeMODEL v2018

Use of the euro by the public remains low overall but tripled between the last quarter of 1999 and the first quarter of 2000, increasing from 0.8% to 2.4% of payments in volume terms within the euro zone.
Die Verwendung des Euro durch Privatpersonen ist insgesamt noch gering, hat sich allerdings vom letzten Quartal 1999 bis zum ersten Quartal 2000 von 0,8 auf 2,4 % der Zahlungen in der Euro-Zone volumenmäßig verdreifacht.
TildeMODEL v2018

Net income from agricultural activity of the total labour force (net value added at factor cost, less rents and interest payments), in real terms and by total AWU (Indicator 2), fell by -0.9% for EUR 12.
Das reale Nettoeinkommen aus landwirtschaftlicher Tätigkeit aller in der Landwirtschaft Beschäftigten (Nettowertschöpfung zu Faktorkosten abzüglich Pachten und Zinszahlungen) je JAE (Indikator 2) ging in EUR 12 um -0,9 % zurück.
EUbookshop v2

The substantial and sustained decline in rental payments and interest payments in real terms (averaging -17.3% and -5.5% per year) boosted the increase in incomes when measured by Indicator 2 (an average +5.9% per year).
Der bedeutende und anhaltende Rückgang der Zahlungen für Pachten und Zinsen (durchschnittlich -17,3% und -5,5 % p.a.) verstärkte das durch den Indikator 2 gemessene Einkommenswachstum (durchschnittlich +5,9 % p.a.).
EUbookshop v2

Net income from agricultural activity of the total labour input (net value added at factor cost less rents and interest payments), in real terms and by total AWU (indicator 2) increased by +7.5% for EUR 12.
Das reale Nettoeinkommen aus landwirtschaftlicher Tätigkeit aller in der Landwirtschaft Beschäftigten (Nettowertschöpfung zu Faktorkosten abzüglich Pachten und Zinszahlungen) je JAE (Indikator 2) stieg in EUR 12 um +7,5 %.
EUbookshop v2

With the removal of lower rental and interest payments in real terms, and subsequently the lower real compensation of employees, both the net income of total labour and then family labour rose more sharply.
Nach Abzug der verminderten Pacht- und Zinszahlungen sowie rückläufiger Lohnzahlungen waren die Nettoeinkommen aller Beschäftigten und die der Familienarbeitskräfte dagegen stärker gestiegen.
EUbookshop v2

The large fall in interest payments, through lower interest rates, and the slight one for rental payments in real terms, led to a stable net income of total labour.
Infolge stark verminderter Zinszahlungen durch das niedrigere Zinsniveau und real etwas geringerer Pacht­zahlungen dürfte das reale Nettoeinkommen aller in der Landwirtschaft Beschäftigen unverändert geblieben sein.
EUbookshop v2