Übersetzung für "Term of payment" in Deutsch

All pricing is guaranteed for the term of pre-payment.
Alle Preise ist für die Dauer der Vorauszahlung garantiert.
ParaCrawl v7.1

A generous term of payment during the test phase completed the offer.
Ein großzügiges Zahlungsziel während der Testphase rundete das Angebot ab.
ParaCrawl v7.1

In Greece, invoices are often not paid within the term of payment.
In Griechenland werden viele Rechnungen nicht innerhalb der Zahlungsfrist bezahlt.
ParaCrawl v7.1

If the term of payment is exceeded, the customer is in default.
Wird die Zahlungsfrist überschritten, kommt der Auftraggeber in Verzug.
ParaCrawl v7.1

Unless otherwise agreed on an individual basis, DG´s term of payment shall be 30 calendar days.
Mangels abweichender Vereinbarung im Einzelfall gilt für DG eine Zahlungsfrist von 30 Kalendertagen.
ParaCrawl v7.1

The BUYER shall be in default by failing to meet a term of payment.
Nach Verstreichen der Zahlungsfrist ist der KÄUFER in Verzug.
ParaCrawl v7.1

Invoices are payable in accordance with the term of payment stated on the invoice.
Rechnungen sind gemäß dem in der Rechnung enthaltenen Zahlungsziel zahlbar.
ParaCrawl v7.1

For payments from abroad, the term of payment is 30 days after receiving the invoice.
Bei Zahlungen aus dem Ausland beträgt die Zahlungsfrist 30 Tage nach Erhalt der Rechnung.
ParaCrawl v7.1

On the other side, there are also situations in which the very long term of payment of the Barclay is helpful.
Andererseits gibt es auch Situationen in denen das sehr lange Zahlungsziel der Barclay hilfreich ist.
ParaCrawl v7.1

The general term of payment for repair bills is 14 days net independent of other agreements.
Das Zahlungsziel bei Reparaturrechnungen beträgt generell und unabhängig von anderen Vereinbarungen 14 Tage netto.
ParaCrawl v7.1

Term of payment is 14 days after receipt of the flower bulbs (+ € 2,95 administration costs).
Zahlungsfrist beträgt 14 Tage nach Erhalt der Blumenzwiebeln (+ 2,95€ Verwaltungskosten).
ParaCrawl v7.1

This short-term deferral of the payment of liabilities, which is not related to the financing of the restructuring costs, cannot be considered as a private contribution to the restructuring.
Dieser kurzfristige Zahlungsaufschub für Verbindlichkeiten, der in keinem Zusammenhang mit der Finanzierung der Umstrukturierungskosten steht, kann nicht als Eigenbeitrag zur Umstrukturierung angesehen werden.
DGT v2019

The objectives of the IMF programme are consistent with the purpose of the Union macro-financial assistance, namely to alleviate short-term balance of payment difficulties, and the implementation of strong adjustment measures consistent with the aim of Union macro-financial assistance.
Das IWF-Programm verfolgt dasselbe Ziel wie die Makrofinanzhilfe der Union, nämlich die Abfederung kurzfristiger Zahlungsbilanzschwierigkeiten, und die Umsetzung weitreichender Korrekturmaßnahmen dient dem Ziel der Makrofinanzhilfe der Union.
DGT v2019