Übersetzung für "Payment in lieu" in Deutsch
Ultimately,
she
accepted
payment
in
lieu
of
her
shares
in
the
business.
Gegen
Zahlung
einer
Abfindung
verzichtete
sie
schließlich
auf
ihre
Unternehmensanteile.
ParaCrawl v7.1
We
shall
accept
bills
of
exchange
only
on
account
of
payment
and
not
in
lieu
of
payment.
Wechsel
gelten
nur
zahlungshalber
und
werden
von
uns
nicht
an
Zahlungs
statt
übernommen.
ParaCrawl v7.1
Nor
can
the
court
which
has
jurisdiction
to
hear
the
claim
for
payment
of
compensation
in
lieu
of
notice
found
its
jurisdiction
in
respect
of
the
claim
for
payment
of
commission
on
any
relation
between
those
two
claims.
Auch
kann
das
Gericht,
das
für
die
Entscheidung
über
den
Anspruch
auf
Zahlung
einer
Kündigungsentschädigung
zuständig
ist,
seine
Zuständigkeit
hinsichtlich
des
Antrags
auf
Zahlung
von
Provision
nicht
etwa
wegen
eines
Zusammenhangs
zwischen
diesen
beiden
Ansprüchen
bejahen.
EUbookshop v2
As
for
the
current
major
issue
of
development
and,
in
particular
PILOT
or
Payment
In
Lieu
Of
Taxes,
Marissa
is
in
agreement
with
the
current
BOE
that
the
program
could
adversely
affect
the
school
district
and
that
monies
should
be
appropriated
in
order
to
plan
for
the
changes
needed.
Wie
für
das
aktuelle
Hauptproblem
der
Entwicklung
und,
insbesondere
PILOT
oder
Abgeltung
von
Steuern,
Marissa
ist
in
Übereinstimmung
mit
dem
aktuellen
BOE,
dass
das
Programm
sich
negativ
auf
den
Schulbezirk
beeinflussen
könnten
und
dass
die
Gelder
sollten,
um
die
Änderungen
zu
planen
angeeignet
werden
benötigt.
ParaCrawl v7.1
Being
designated
as
An
Area
In
Need
Of
Redevelopment
is
also
a
necessary
step
in
having
a
developer
apply
for
Payment
In
Lieu
Of
Taxes
(PILOT).
Wird
als
ein
Bereich,
in
sanierungsbedürftig
bezeichnet
ist
auch
ein
notwendiger
Schritt,
einen
Entwickler
gilt
für
Abgeltung
Steuern
in
mit
(PILOT).
ParaCrawl v7.1
Such
a
designation
is
a
requirement
to
have
a
development
apply
for
Payment
In
Lieu
Of
Taxes
or
PILOT
–
an
incentive
to
have
a
builder
develop
a
property
and
pay
an
annual
fee
that
is
less
than
taxes.
Dies
ist
eine
Bezeichnung,
eine
Anforderung
gilt
für
Abgeltung
von
Steuern
oder
PILOT
eine
Entwicklung
haben
–
ein
Anreiz
einen
Baumeister
zu
haben,
eine
Eigenschaft
zu
entwickeln
und
eine
jährliche
Gebühr
zahlen,
die
weniger
als
Steuer
sind.
ParaCrawl v7.1
In
2007,
Domus
made
a
presentation
during
a
municipal
meeting
about
how
it
could
address
senior
housing
dependent
upon
the
municipality
passing
a
resolution
supporting
the
project
and
having
the
governing
body
adopt
a
Payment
In
Lieu
Of
Taxes
(PILOT)
ordinance
for
the
project.
In
2007,
Domus
eine
Präsentation
während
einer
Gemeindeversammlung
darüber,
wie
es
Seniorenwohnungen
abhängig
von
der
Gemeinde
ansprechen
könnte
eine
Resolution
unterstützt
das
Projekt
vorbei
ist
und
der
Dachverband
eine
Abgeltung
von
Steuern
erlassen
(PILOT)
Verordnung
für
das
Projekt.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
BAG,
the
claimant
had
no
claim
against
the
defendant
to
payment
in
lieu
of
the
further
thirteen
days
of
leave
since
he
did
not
have
a
full
holiday
claim
pursuant
Section
4
BUrlG.
Der
Kläger
hat
nach
Ansicht
des
BAG
keinen
Anspruch
gegen
die
Beklagte
auf
Abgeltung
der
weiteren
13
Urlaubstage,
da
entsprechend
§
4
BUrlG
kein
voller
Urlaubsanspruch
entstanden
ist.
ParaCrawl v7.1
Otherwise:
should
relations
of
employment
end
due
to
the
death
of
the
employee,
holiday
entitlement
ends
automatically
and,
under
Section
7,
Paragraph
4
of
the
Statutory
Holidays
Act,
is
not
converted
into
payment
in
lieu.
Übrigens:
Endet
das
Arbeitsverhältnis
aufgrund
des
Todes
des
Arbeitnehmers,
erlischt
automatisch
der
Urlaubsanspruch
und
wandelt
sich
nicht
gemäß
§
7
Absatz
4
BUrlG
in
einen
Abgeltungsanspruch
um.
ParaCrawl v7.1
Stockholders
who
would
otherwise
hold
a
fractional
share
of
the
Company's
common
stock
will
receive
a
cash
payment
in
lieu
of
such
fractional
share
based
on
the
average
closing
price
of
the
common
stock
on
the
Frankfurt
stock
exchange
for
the
five
trading
days
prior
to
the
effective
date
of
the
reverse
stock
split.
Aktionäre,
die
sonst
eine
Teilaktie
der
Stammaktie
des
Unternehmens
haben
würden,
werden
eine
Barzahlung
an
Stelle
von
solchen
Teilaktien
erhalten
auf
Basis
des
durchschnittlichen
Börsenschlusspreises
der
Stammaktie
an
der
Frankfurter
Börse
für
die
fünf
Handelstage
vor
dem
Datum
des
Inkrafttretens
der
Aktienzusammenlegung.
ParaCrawl v7.1
5.3
KIEFER
only
accepts
cheques,
money
orders
and
bills
of
exchange
by
written
agreement
and
then
only
for
payment,
not
in
lieu
of
payment,
and
only
on
condition
that
they
are
eligible
for
discount.
Schecks,
Zahlungsanweisungen
und
Wechsel
nimmt
KIEFER
nur
aufgrund
schriftlicher
Vereinbarung
und
dann
nur
zahlungshalber,
nicht
an
Zahlung
statt,
an
und
nur
unter
Voraussetzung
der
Diskontierbarkeit.
ParaCrawl v7.1
In
the
near
term,
the
decision
of
the
Federal
Labour
Court
has
therefore
clarified
that
the
claim
to
payment
in
lieu
of
holiday
still
exists
even
if
the
holiday
could
not
be
granted
due
to
illness.
Die
Entscheidung
des
Bundesarbeitsgerichts
schafft
nunmehr
Klarheit,
dass
der
Urlaubsabgeltungsanspruch
erhalten
bleibt,
auch
wenn
der
Urlaub
auf
Grund
Krankheit
nicht
gewährt
werden
konnte.
ParaCrawl v7.1
The
Company
is
entitled
to
make
a
cash
payment
in
lieu
of
issuance
of
New
Shares
or
delivery
of
existing
shares
if
and
to
the
extent
on
settlement
date
the
Company
is
unable
to
issue
or
deliver
upon
conversion
New
Shares
or
existing
shares.
Die
Gesellschaft
ist
berechtigt,
im
Falle
einer
Wandlung
eine
Barzahlung
vorzunehmen,
statt
Neue
Aktien
zu
begeben
oder
bestehende
Aktien
zu
liefern,
wenn
und
soweit
sie
am
Liefertag
nicht
in
der
Lage
ist,
Aktien
an
die
Anleihegläubiger
zu
begeben
oder
zu
liefern.
ParaCrawl v7.1
In
its
decision
of
24
March
2009
(9
AZR
983/07),
the
Federal
Labour
Court
subsequently
relinquished
its
1982
case
law
on
the
simultaneous
forfeiture
of
the
holiday
claim
and
the
claim
to
payment
in
lieu
thereof
and,
ultimately,
in
the
case
at
issue
concerning
an
employee
with
a
long-term
illness,
concurred
with
the
Strasbourg
judges.
Das
Bundesarbeitsgericht
hat
daraufhin
in
einer
Entscheidung
vom
24.
März
2009
(9
AZR
983/07)
seine
seit
1982
bestehende
Rechtsprechung
zur
Gleichzeitigkeit
des
Verfallens
von
Urlaubsanspruch
und
Urlaubsabgeltungsanspruch
aufgegeben
und
folgte
schließlich
im
entschiedenen
Fall
eines
Dauererkrankten
den
Straßburger
Richtern.
ParaCrawl v7.1
C-350/06),
with
which
the
ECJ
declared
that
it
is
not
permissible
to
limit
the
term
of
the
claim
to
holiday
or
payment
in
lieu
of
holiday
of
an
employee
unable
to
work
on
grounds
of
a
long-term
illness,
created
considerable
financial
risks
for
enterprises
and,
not
only
for
this
reason,
was
the
subject
of
serious
criticism.
C-350/06),
mit
der
der
EuGH
die
Befristung
des
Urlaubs-
und
Urlaubsabgeltungsanspruches
bei
lang
andauernder
Arbeitsunfähigkeit
des
Arbeitnehmers
für
unzulässig
erklärte,
schuf
erhebliche
finanzielle
Risiken
für
Unternehmen
und
ist
nicht
allein
deswegen
auf
erhebliche
Kritik
gestoßen.
ParaCrawl v7.1
We
only
accept
drafts
or
cheques
in
payment
and
not
in
lieu
of
payment
after
separate
agreement.
Wechsel
oder
Schecks
nehmen
wir
nur
erfüllungshalber,
nicht
aber
an
Erfüllungs
Statt,
nach
besonderer
Vereinbarung
an.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
underlying
the
decision,
following
the
end
of
his
employment
relationship
in
April
2013
an
employee
had
demanded,
amongst
other
things,
payment
in
lieu
of
his
holiday
for
the
calendar
year
2012
despite
the
fact
that
he
had
not
previously
applied
to
his
employer
for
such
holiday.
In
dem
der
Entscheidung
zugrundeliegenden
Fall
hatte
ein
Arbeitnehmer
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
im
April
2013
u.a.
die
Abgeltung
seines
Urlaubs
für
das
Kalenderjahr
2012
verlangt,
obwohl
er
den
Urlaub
zuvor
nicht
beim
Arbeitgeber
beantragt
hatte.
ParaCrawl v7.1