Übersetzung für "Payment difficulties" in Deutsch

What options are there if you run into payment difficulties?
Welche Lösungsmöglichkeiten gibt es bei Zahlungsschwierigkeiten?
CCAligned v1

You have fewer payment difficulties and more customers.
Sie haben weniger Zahlungsstörungen und mehr Kunden.
CCAligned v1

In case of payment difficulties, a claim can be assigned to a debt collection agency.
Bei Zahlungsstörungen kann eine Forderung an ein Inkassounternehmen abgetreten werden.
CCAligned v1

The customer shall inform us without delay of any payment difficulties.
Der Kunde ist verpflichtet, uns von Zahlungsschwierigkeiten unverzüglich zu unterrichten.
ParaCrawl v7.1

Important is that the card is actively used and that there were no payment difficulties.
Wichtig ist, dass die Karte aktiv genutzt wird und es keine Zahlungsschwierigkeiten gab.
ParaCrawl v7.1

If you conclude an insurance policy to cover payment difficulties, you may protect yourself against illness or unemployment.
Bei Abschluss einer Versicherung gegen Zahlungsschwierigkeiten kann man sich gegen z.B. Krankheit oder Arbeitslosigkeit absichern.
ParaCrawl v7.1

In addition, far fewer sovereign bonds run into payment difficulties than corporate bonds with the same credit rating.
Zudem geraten deutlich weniger Staatsanleihen als Firmenanleihen, bei gleicher Bonität, in Zahlungsschwierigkeiten.
ParaCrawl v7.1

Today, however, it plays a central role in managing balance of payment difficulties and international financial crises.
Heute spielt er jedoch eine zentrale Rolle bei der Bewältigung von Zahlungsbilanzschwierigkeiten und internationalen Finanzkrisen.
ParaCrawl v7.1

These European funds enable us to provide effective assistance and thus to actively support countries that have run into payment difficulties.
Wir können mit diesen europäischen Mitteln eine wirksame Hilfe geben, um in Zahlungsschwierigkeiten geratene Länder aktiv zu fördern.
Europarl v8

On Ukraine and, especially, the transit of gas, we at the Commission have been working with the Ukrainian authorities, but also with the international financial institutions, on a loan package that would address both payment difficulties for the storage of gas from Russia and the reform and modernisation of the Ukrainian gas sector.
Was die Ukraine und insbesondere den Gastransit betrifft, so haben wir in der Kommission gemeinsam mit den ukrainischen Behörden, aber auch mit den internationalen Finanzinstitutionen an einem Darlehenspaket gearbeitet, das sowohl die Zahlungsschwierigkeiten im Zusammenhang mit der Lagerung von russischem Gas als auch die Reform und Modernisierung das ukrainischen Gassektors betreffen würde.
Europarl v8

Poor countries that do not qualify for debt relief in accordance with the terms that apply to the HIPC initiative but which are having payment difficulties are instead advised to attempt to renegotiate their debt with the Paris Club, the London Club or another relevant creditor.
Arme Länder, die nicht die Kriterien für einen Schuldenerlass nach der HIPC-Inititative erfüllen, aber in Zahlungsschwierigkeiten sind, werden stattdessen darauf verwiesen, ihre Schulden beim Pariser Club, Londoner Club oder einem anderen Gläubiger neu zu verhandeln.
Europarl v8

The objectives of the IMF programme are consistent with the purpose of the Union macro-financial assistance, namely to alleviate short-term balance of payment difficulties, and the implementation of strong adjustment measures consistent with the aim of Union macro-financial assistance.
Das IWF-Programm verfolgt dasselbe Ziel wie die Makrofinanzhilfe der Union, nämlich die Abfederung kurzfristiger Zahlungsbilanzschwierigkeiten, und die Umsetzung weitreichender Korrekturmaßnahmen dient dem Ziel der Makrofinanzhilfe der Union.
DGT v2019

These consultations showed very strong support for Community initiatives, since payment difficulties are perceived as a brake on the expansion of businesses - and particularly SMEs - and on the smooth working of the Internal Market.
Bei allen diesen Kontakten wurde deutlich, daß Zahlungsschwierigkeiten als entscheidendes Hemmnis für die Entwicklung der Unternehmen - insbesondere der KMU - und für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes beurteilt und Initiativen der EU auf diesem Gebiet daher nachdrücklich befürwortet werden.
TildeMODEL v2018