Übersetzung für "Paternity" in Deutsch
Let
us
turn
to
paternity
leave.
Befassen
wir
uns
nun
mit
dem
Vaterschaftsurlaub.
Europarl v8
I
hope
that
plenary
supports
the
importance
of
paternity
leave.
Ich
hoffe,
dass
das
Plenum
die
Bedeutung
des
Vaterschaftsurlaubs
unterstützt.
Europarl v8
I
cannot,
however,
agree
with
the
suggestion
to
implement
compulsory
paternity
leave.
Ich
kann
jedoch
nicht
dem
Vorschlag
eines
verpflichtenden
Vaterschaftsurlaubs
zustimmen.
Europarl v8
My
second
point
concerns
parental,
paternity
and
adoption
leave.
Mein
zweiter
Punkt
betrifft
die
Elternzeit,
den
Vaterschaftsurlaub
und
den
Adoptionsurlaub.
Europarl v8
The
first
was
the
issue
of
paternity
leave.
Der
Erste
war
das
Thema
des
Vaterschaftsurlaubs.
Europarl v8
Commissioner,
I
have
not
talked
about
parental
leave,
but
about
paternity
leave.
Herr
Kommissar,
ich
habe
nicht
über
Elternurlaub
sondern
Vaterschaftsurlaub
gesprochen.
Europarl v8
Fathers
must
also
have
the
right
to
two
weeks'
paternity
leave
on
full
pay.
Auch
Väter
müssen
ein
Anrecht
auf
zwei
Wochen
Vaterschaftsurlaub
bei
vollem
Gehalt
haben.
Europarl v8
I
would
like
to
say
a
few
words
about
paternity
leave.
Ich
möchte
auch
ein
paar
Worte
über
Vaterschaftsurlaub
sagen.
Europarl v8
I
support
the
introduction
of
paternity
leave,
compensating
such
leave
by
analogy
with
maternity
leave.
Ich
unterstütze
die
Einführung
eines
Vaterschaftsurlaubs,
der
entsprechend
des
Mutterschaftsurlaubs
vergütet
wird.
Europarl v8
Some
countries
have
maternity
leave,
some
have
paternity
leave
as
well,
and
some
have
parental
leave.
Einige
haben
Mutterschaftsurlaub,
einige
haben
auch
Vaterschaftsurlaub
und
einige
haben
Elternzeit.
Europarl v8
The
same
applies
to
paternity
leave,
Mr
Tarabella,
and
I
am
in
favour.
Das
Gleiche
gilt
für
Vaterschaftsurlaub,
Herr
Tarabella,
und
ich
bin
dafür.
Europarl v8
The
debate
tends
to
become
diluted
as
a
result
of
the
reference
made
to
paternity
or
parental
leave.
Diese
Aussprache
verliert
durch
die
Verweise
auf
Vaterschafts-
oder
Elternurlaub
zunehmend
an
Bedeutung.
Europarl v8
If
this
is
not
implemented,
then
all
attempts
to
provide
paternity
or
parental
leave
will
fail,
on
account
of
the
financial
realities.
Sämtliche
Überlegungen
hinsichtlich
Vaterschafts-
bzw.
Elternurlaub
scheitern
sonst
an
der
finanziellen
Realität.
Europarl v8
The
Commission
therefore
rejects
the
amendments
relating
to
paternity
leave.
Die
Kommission
lehnt
daher
die
Änderungsanträge
hinsichtlich
des
Vaterschaftsurlaubs
ab.
Europarl v8
The
matter
of
paternity
leave
has
yet
to
be
resolved.
Die
Angelegenheit
des
Vaterschaftsurlaubs
muss
noch
geklärt
werden.
Europarl v8
Firstly,
the
recommendation
for
paternity
leave
at
European
level.
Zum
einen
wird
der
Vorschlag
eines
Vaterschaftsurlaubs
auf
europäischer
Ebene
eingebracht.
Europarl v8
We
have
also
talked
about
paternity
leave.
Wir
haben
auch
über
den
so
genannten
Vaterschaftsurlaub
gesprochen.
Europarl v8
Happy
to
take
a
paternity
test,
and
would
love
to
see
it
happen.
Ich
freue
mich
auf
den
Vaterschaftstest,
das
hätte
ich
wirklich
gern.
TED2020 v1
We're
going
to
see
him
talk
about
getting
a
paternity
test.
Wir
sehen,
wie
er
von
einem
geplanten
Vaterschaftstest
spricht.
TED2013 v1.1