Übersetzung für "Participation loan" in Deutsch
A
distinction
shall
be
made
between
six
categories
(Grant,
Tax
reduction/exemption,
Equity
participation,
Soft
loan,
Tax
deferral,
Guarantee).
Hier
ist
zwischen
sechs
Kategorien
zu
unterscheiden:
Zuschuss,
Steuerermäßigung/-befreiung,
Kapitalbeteiligung,
zinsgünstiges
Darlehen,
Steueraufschub,
Bürgschaft.
DGT v2019
The
focus
became
narrower
with
each
subsequent
declaration,
culminating
in
the
indication
of
the
detailed
arrangements
for
implementing
the
commitment
to
resolve
France
Télécom
'
s
financing
problems
(amount
of
the
capital
increase
and
state
participation,
shareholder
loan,
support
for
the
Company
'
s
refinancing
capacity
before
the
recapitalisation)
which
formed
the
subject-matter
of
France
'
s
notification.
Die
Verlautbarungen
wurden
mit
der
Zeit
immer
konkreter,
bis
sie
schließlich
in
der
Angabe
mündeten,
auf
welche
Weise
die
zugesagte
Lösung
der
Finanzprobleme
von
France
Télécom
durchgeführt
werden
sollte
(Umfang
der
Kapitalerhöhung
und
der
staatlichen
Beteiligung,
Aktionärsvorschuss,
Erhaltung
der
Refinanzierungsfähigkeit
des
Unternehmens
vor
der
Kapitalerhöhung),
d.
h.
bis
zur
Angabe
der
Maßnahmen,
die
Gegenstand
der
Notifizierung
waren.
DGT v2019
Notwithstanding
this
threshold,
for
transactions
in
Market
Benchmark
countries
using
terms
and
conditions
provided
under
Annex
V
(rail)
or
Annex
VII
(project
finance),
the
relevant
minimum
commercial
loan
participation
rules
applicable
under
those
Annexes
shall
apply.
Ungeachtet
dieses
Schwellenwerts
gelten
für
Geschäfte
in
Ländern,
die
dem
Marktreferenzwert
unterliegen
und
welche
die
Bedingungen
nach
Anhang
V
(Eisenbahninfrastruktur)
oder
Anhang
VII
(Projektfinanzierung)
nutzen,
die
einschlägigen
Mindestregeln
für
die
Beteiligung
an
kommerziellen
Darlehen
nach
diesen
Anhängen.
DGT v2019
A
distinction
shall
be
made
between
six
categories
(Grant,
tax
reduction/exemption,
equity
participation,
soft
loan,
tax
deferral,
guarantee)
Hier
ist
zwischen
sechs
Kategorien
zu
unterscheiden:
Zuschuss,
Steuerermäßigung/-befreiung,
Kapitalbeteiligung,
zinsgünstiges
Darlehen,
Steueraufschub,
Bürgschaft.
DGT v2019
It
views
its
participation,
both
direct
(loan
guarantee
and
remission
of
loan)
and
indirect
(as
owner
of
NLH),
in
the
financial
restructuring
of
NAC
as
normal
market
practice
and
underlines
that
its
contribution
was
based
on
the
condition
that
other
creditors
participated
in
the
debt
restructuring
[14].Troms
County
explained
that
the
guarantee
secures
a
loan
to
finance
a
flight
simulator.
Nach
Ansicht
der
Provinz
Troms
stellt
ihre
sowohl
direkte
(Darlehensbürgschaft
und
Erlass
des
Darlehens)
als
auch
indirekte
(als
Anteilseignerin
der
NLH)
Beteiligung
an
der
finanziellen
Sanierung
des
NAC
gängige
Marktpraxis
dar,
und
sie
unterstreicht,
dass
ihr
Beitrag
an
die
Bedingung
geknüpft
gewesen
sei,
dass
sich
die
übrigen
Gläubiger
an
der
Sanierung
beteiligten
[14].Die
Provinz
Troms
erläutert,
dass
mit
der
Bürgschaft
ein
Darlehen
zur
Finanzierung
eines
Flugsimulators
abgesichert
werde.
DGT v2019
When
an
exposure
arises
through
an
institution's
participation
in
a
loan
that
has
been
extended
by
a
multilateral
development
bank
whose
preferred
creditor
status
is
recognised
in
the
market,
the
credit
assessment
on
the
obligors'
domestic
currency
item
may
be
used
for
risk
weighting
purposes.
Entsteht
eine
Risikoposition
durch
die
Beteiligung
eines
Instituts
an
einem
von
einer
multilateralen
Entwicklungsbank
vergebenen
Kredit,
deren
Status
als
bevorrechtigter
Gläubiger
am
Markt
anerkannt
ist,
darf
die
Bonitätsbeurteilung
für
die
auf
die
Landeswährung
des
Schuldners
lautende
Position
für
Risikogewichtungen
herangezogen
werden.
DGT v2019
Notwithstanding
point
16,
when
an
exposure
arises
through
a
credit
institution's
participation
in
a
loan
that
has
been
extended
by
a
Multilateral
Development
Bank
whose
preferred
creditor
status
is
recognised
in
the
market,
competent
authorities
may
allow
the
credit
assessment
on
the
obligors'
domestic
currency
item
to
be
used
for
risk
weighting
purposes.
Entsteht
eine
Forderung
jedoch
durch
die
Beteiligung
eines
Kreditinstituts
an
einem
Kredit
von
einer
Multilateralen
Entwicklungsbank
mit
einem
am
Markt
anerkannten
privilegierten
Gläubigerstatus,
so
können
die
zuständigen
Behörden
ungeachtet
Nummer
16
gestatten,
dass
das
Rating
für
die
auf
die
Landeswährung
des
Schuldners
lautende
Forderung
für
Risikogewichtungszwecke
herangezogen
wird.
DGT v2019
A
participation
in
a
loan
from
another
lender
is
considered
to
be
originated
by
the
Group,
provided
it
is
funded
on
the
date
the
loan
is
originated
by
the
lender.
Eine
Beteiligung
an
einer
Ausleihung
eines
anderen
Gläubigers
gilt
als
von
der
Gruppe
gewährt,
sofern
die
Finanzierung
an
dem
Datum
erfolgt,
an
dem
die
Gewährung
durch
den
Darlehensgeber
erfolgt.
EUbookshop v2
The
transformation
between
Participation
and
Loan
to
a
consolidated
and
loosely
related
company
is
due
to
the
conversion
of
a
loan
of
CHF
9,057,000
to
Atlantic
Zeiser
GmbH
into
Equity.
Die
Verschiebung
zwischen
Beteiligung
und
Darlehen
an
konsolidierte
und
nahestehende
Gesellschaft
ist
auf
die
Wandlung
eines
Darlehens
an
die
Atlantic
Zeiser
AG
über
TCHF
9057
in
Eigenkapital
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
Such
participating
loans
increase
the
ability
of
these
SMEs
to
obtain
bank
credit.
Solche
Beteiligungsdarlehen
bieten
diesen
KMU
eine
bessere
Möglichkeit,
Bankkredite
aufzunehmen.
EUbookshop v2
It
also
makes
participating
loans
to
selected
micro-credit
associations.
Darüber
hinaus
gewährt
sie
ausgewählten
Mikrokreditinstituten
Beteiligungsdarlehen.
ParaCrawl v7.1
Quasi-capital
assistance
may
consist
of
shareholders’
advances,
convertible
bonds,
conditional,
subordinated
and
participating
loans
or
any
other
similar
form
of
assistance.
Die
Quasieigenkapitalhilfe
kann
in
Aktionärsvorschüssen,
Wandelschuldverschreibungen,
bedingten,
nachgeordneten
oder
Beteiligungsdarlehen
oder
Ähnlichem
bestehen.
DGT v2019
The
contract
for
the
sale
of
Kahla
I’s
assets
stipulated
that
the
new
investor,
Mr
G.
Raithel,
was
entitled
to
withdraw
from
the
contract
if
the
financing,
including
as
it
did
various
state
measures
(such
as
the
TIB
participation
and
state
loans),
was
not
assured
[34].
Der
Kaufvertrag
über
die
Vermögensgegenstände
von
Kahla
I
sah
vor,
dass
der
neue
Investor,
Herr
G.
Raithel,
das
Recht
zum
Rücktritt
von
dem
Vertrag
hat,
wenn
die
Finanzierung,
die
verschiedene
staatliche
Maßnahmen
beinhaltete
(wie
die
TIB-Beteiligung
und
staatliche
Darlehen)
nicht
gesichert
war
[34].
DGT v2019
The
Commission
considers
that,
taking
into
account
the
fact
that
annual
instalments
are
going
to
be
paid,
SODIGA’s
stake
is
a
minority
one
which
does
not
allow
it
any
influence
over
the
management
of
the
company
and
that
Siderúrgica
Añón
will
produce
mainly
for
its
own
shareholders,
from
an
economic
point
of
view
this
stake
can
be
treated
as
a
subordinated
participating
loan.
Angesichts
der
Tatsache,
dass
jährliche
Raten
gezahlt
wurden,
SODIGA
Minderheitsaktionär
ist
und
keinen
Einfluss
auf
die
Unternehmensführung
hat
und
die
Produktion
von
Siderúrgica
Añón
in
erster
Linie
für
die
eigenen
Aktionäre
bestimmt
ist,
kann
diese
Beteiligung
aus
wirtschaftlicher
Sicht
einem
nachrangigen
Gesellschafterdarlehen
gleichgestellt
werden.
DGT v2019
From
the
standpoint
of
the
risk
involved,
however,
this
investment
has
to
be
treated
as
normal
share
capital
since
although
subordinated
participating
loans
are
ranked
below
other
debt
instruments
they
take
priority
over
share
capital.
Unter
Risikoaspekten
ist
diese
Beteiligung
jedoch
als
normales
Aktienkapital
zu
betrachten,
da
die
nachgeordneten
Darlehen
definitionsgemäß
Vorrang
vor
Aktienkapital
haben.
DGT v2019
The
question
is
therefore
whether
the
abovementioned
return
on
investment
of
7,2
%
would
cover
the
risk
involved
and
be
acceptable
for
a
private
investor
granting
a
subordinated
participating
loan.
Es
stellt
sich
deshalb
die
Frage,
ob
die
vorgenannte
Kapitalrendite
von
7,2
%
das
damit
verbundene
Risiko
decken
würde
und
für
einen
Privatinvestor,
der
ein
nachrangiges
Gesellschafterdarlehen
gewährt,
akzeptabel
wäre.
DGT v2019
Concerning
the
price
paid
for
the
guarantee,
the
Commission
had
doubts
as
to
whether
the
premium
paid
(0,2
%
per
year
on
the
outstanding
guaranteed
debt;
no
formalisation
fee)
corresponded
to
the
market
price
of
a
similar
guarantee
taking
mainly
into
account
the
lists
of
maximum
prices
for
guarantees
published
by
two
of
the
banks
participating
in
the
loan.
Hinsichtlich
des
für
die
Bürgschaft
gezahlten
Preises
bezweifelte
die
Kommission,
dass
die
gezahlte
Prämie
(jährlich
0,2
%
der
verbürgten
Schuld,
ohne
Bereitstellungsprovision)
dem
üblichen
Preis
einer
vergleichbaren
Bürgschaft
entspricht,
wobei
im
Wesentlichen
die
von
zwei
der
am
Darlehen
beteiligten
Banken
veröffentlichten
Listen
mit
Höchstpreisen
von
Bürgschaften
berücksichtigt
wurden.
DGT v2019
A
CSD
may
also
face
investment
risks
with
regard
to
the
assets
that
it
owns
or
with
regard
to
the
investments
that
it
makes
using
collateral,
participants'
deposits,
loans
to
the
participants
or
any
other
exposure
under
the
allowed
banking-type
ancillary
services.
Ein
Zentralverwahrer
kann
sich
auch
Anlagerisiken
hinsichtlich
der
Vermögenswerte,
die
ihm
gehören,
oder
hinsichtlich
der
Anlagen
gegenübersehen,
die
er
unter
Inanspruchnahme
von
Sicherheiten,
Einlagen
von
Teilnehmern,
Darlehen
an
die
Teilnehmer
oder
irgendeines
anderen
Risikos
im
Rahmen
der
zulässigen
bankartigen
Nebendienstleistungen
vornimmt.
DGT v2019
Grants
accounted
for
more
than
60%
of
all
manufacturing
aid
followed
by
equity
participation,
soft
loans,
tax
exemptions
and
guarantees
(Table
5).
Auf
Zuschüsse
entfielen
über
60
%
aller
Beihilfen
in
diesem
Sektor,
gefolgt
von
staatlichen
Unternehmensbeteiligungen,
zinsgünstigen
Darlehen,
Steuerbefreiungen
und
Bürgschaften
(Tabelle
5).
TildeMODEL v2018
Soft
loans,
convertible
loans,
subordinated
loans,
participating
loans,
leasing
loans
and
securitisation
may
also
be
possible.
Möglich
sind
auch
zinsgünstige
Darlehen,
konvertible
Anleihen,
nachrangige
Darlehen,
Beteiligungsdarlehen,
Leasing
und
Verbriefung.
DGT v2019