Übersetzung für "Participation at the meeting" in Deutsch

He then thanked the Secretary-General and the head of the President’s private office for their participation at the meeting.
Anschließend dankt er dem Generalsekretär und dem Kabinettchef des Präsidenten für ihre Teilnahme an der Sitzung.
TildeMODEL v2018

Participation at the presenters' meeting on the eve of the conference is requested, but not mandatory.
Eine Teilnahme an der Referentenbesprechung am Vorabend einer Tagung ist erwünscht, jedoch nicht Pflicht.
ParaCrawl v7.1

Participation at the speakers' meeting on the eve of the conference is requested but not mandatory.
Eine Teilnahme an der Referentenbesprechung am Vorabend einer Tagung ist erwünscht, jedoch nicht Pflicht.
ParaCrawl v7.1

The President and Mr Olsson (Rapporteur for SOC/295) informed Members of their participation at the Informal Meeting of Ministers for Employment and Social Affairs at Chantilly on 10-11 July, where the opinion on a New European Social Action Programme had been well-received.
Die Vorsitzende und Herr Olsson (Berichterstatter für das Dossier SOC/295) berichten den Mitgliedern über ihre Teilnahme an dem informellen Treffen der Minister für Beschäftigung und Soziales in Chantilly am 10./11. Juli, bei dem die Stellungnahme zum Thema "Ein neues sozialpolitisches Aktionsprogramm der EU" positiv aufgenommen worden sei.
TildeMODEL v2018

He also informed the Section of his participation at the informal meeting of Ministers for Employment and Social Affairs at Burgos on 18-20 January.
Ferner infor­miert er die Fachgruppe über seine Teilnahme am informellen Treffen der Arbeits- und Sozial­minister vom 18. bis 20. Januar in Burgos.
TildeMODEL v2018

After the last Plenary Session, participation at the meeting of the Benelux ESCs, together with French and German representatives, with other representatives of the Committee on "EMU, Employment and Wage Structures.
Im Anschluß an die letzte Plenartagung habe ich gemeinsam mit weiteren Vertretern des Ausschusses an der von den Wirtschafts- und Sozialräten der BENELUX-Länder mit Ver­tretern aus Deutschland und Frankreich veranstalteten Konferenz "WWU, Beschäftigung und Lohnstrukturen" teilgenommen.
TildeMODEL v2018

When invited to participate in an ICAO meeting on behalf of the Community, the Commission, in accordance with the procedure agreed by COREPER on 11 November 198819, has to inform this Committee and obtain its agreement for participation at the meeting in question.
Wird die Kommission zur Teilnahme an einer ICAO-Sitzung im Namen der Gemeinschaft eingeladen, hat die Kommission gemäß dem vom AStV am 11. November 1988 vereinbarten Verfahren19 den Ausschuss zu unterrichten und dessen Zustimmung zur Teilnahme an der fraglichen Sitzung einzuholen.
TildeMODEL v2018

Invited to collaborate in this within the OECD, the Koreans confirmed their informal participation at the July meeting of the OECD group, without excluding the possibility of future participation as an observer.
Die Kommission hat die Anträge von San Marino zur Kenntnis genommen und sich verpflichtet, sich weiter um zufriedenstel­lende Lösungen zu bemühen.
EUbookshop v2

The picture at the top was signed by Barack Obama on the occasion of his participation at the NATO summit meeting in Strasbourg in 2009.
Das oben abgebildete Autogramm wurde von Barack Obama anlässlich seiner Teilnahme am NATO Gipfeltreffen 2009 in Strassburg unterschrieben.
ParaCrawl v7.1

Several groups and networks from Africa and Europe have started to get involved in the preparation of a 2-3 weeks Action-Tour from Bamako to Dakar in January/February 2011 – including participation at the next meeting of the „World Charter of Migrants“ on the Island of Gorée/Dakar (2nd till 5th of February 2011) and the next „World Social Forum“ in Dakar (6th till 11th of February 2011).
Zahlreiche Gruppen und Netzwerke aus Afrika und Europa sind inzwischen in die Vorbereitung einer 2- bis 3-wöchigen Aktionstour von Bamako nach Dakar im Januar/Februar 2011 eingestiegen – ein Projekt, zu dem auch die Teilnahme an der Versammlung der „globalen Charta der MigrantInnen/World Charter of Migrants“ auf der Insel Gorée/Dakar (2. bis 5. Februar 2011) und am nächsten „Weltsozialforum“ in Dakar (6. bis 11. Februar 2011) gehört.
ParaCrawl v7.1

Several groups and networks from Africa and Europe have started to get involved in the preparation of a 2-3 weeks Action-Tour from Bamako to Dakar in January/February 2011 – including participation at the next meeting of the "World Charter of Migrants" on the Island of Gorée/Dakar (2nd till 5th of February 2011) and the next "World Social Forum" in Dakar (6th till 11th of February 2011).
Zahlreiche Gruppen und Netzwerke aus Afrika und Europa sind inzwischen in die Vorbereitung einer 2- bis 3-wöchigen Aktionstour von Bamako nach Dakar im Januar/Februar 2011 eingestiegen – ein Projekt, zu dem auch die Teilnahme an der Versammlung der "globalen Charta der MigrantInnen/World Charter of Migrants" auf der Insel Gorée/Dakar (2. bis 5. Februar 2011) und am nächsten "Weltsozialforum" in Dakar (6. bis 11. Februar 2011) gehört.
ParaCrawl v7.1

The invitation to the Annual General Meeting was announced in a timely manner in the German Federal Gazette (Bundesanzeiger) in accordance with the legal requirements, and included the agenda, the proposed resolutions from the Executive and Supervisory Boards as well as the conditions for participation at the Annual General Meeting and the exercising of voting rights.
Die Einladung zur Hauptversammlung wurde gemäß den gesetzlichen Anforderungen fristgerecht im Bundesanzeiger bekannt gemacht und enthielt u.a. die Tagesordnung mit den Beschlussvorschlägen der Verwaltung bzw. des Aufsichtsrats sowie die Bedingungen für die Teilnahme an der Hauptversammlung und die Ausübung des Stimmrechts.
ParaCrawl v7.1

The zebris sales team once again wants to thank all distributors for the many suggestions and the great participation at the meeting.
Das zebris Vertriebs-Team möchte sich noch einmal bei allen Distributoren für die vielen Anregungen und die lebhafte Teilnahme am Meeting bedanken.
ParaCrawl v7.1

June, 2013—We would like to thank everyone for all help and interest that made our participation at the 50th anniversary meeting of Hungarian NOHABs a success.
Juni 2013—An dieser Stelle möchten wir für alle Hilfe und Interesse danken, die unsere Teilnahme an der Jubiläumsfeier der ungarischen NOHABs zum Erfolg gemacht haben.
ParaCrawl v7.1

Participation at the speakers' meeting (web conference) before of the conference is requested but not mandatory.
Eine Teilnahme an der Referentenbesprechung (Web-Konferenz) im Vorfeld der Tagung ist erwünscht, jedoch nicht Pflicht.
ParaCrawl v7.1

Deputy members may participate at the meetings as observers and at their own expense.
Die stellvertretenden Mitglieder können auf eigene Kosten als Beobachter an den Sitzungen teilnehmen.
JRC-Acquis v3.0

In this context, he mentioned, by way of example, the number of participants at one of the meetings that would be held in Morocco.
Als Beispiel hierfür führt er die Teilnehmerzahl einer in Marokko stattfindenden Sitzung an.
TildeMODEL v2018

The Brazilian Minister for Interinstitutional Relations, Mr Alexandre Padilha, will participate at the meeting.
Der brasilianische Minister für interinstitutionelle Beziehungen Alexandre Padilha wird an diesem Treffen teilnehmen.
TildeMODEL v2018

The co-chairman, Mr Etty, welcomed the speakers and other participants at the meeting.
Der Ko-Vorsitzende, Herr ETTY, heißt die Teilnehmer und Redner willkommen.
TildeMODEL v2018

The Brazilian Minister for Interinstitutional Relations, Mr. Alexandre Padilha , will participate at the meeting.
Der brasilianische Minister für interinstitutionelle Beziehungen Alexandre Padilha wird an diesem Treffen teilnehmen.
TildeMODEL v2018

List of organisation that participated at the meeting:
Liste der Organisationen, die auf der Sitzung vertreten waren:
TildeMODEL v2018

Students are represented by two regular participants at the meetings of this body.
Die Studierenden sind mit zwei regelmäßigen Vertretern an den Sitzungen dieses Gremiums beteiligt.
EUbookshop v2

Approximately one hundred students have participated, with interest, at the meeting which lasted about three hours.
Ungefähr einhundert Studenten haben aufmerksam an der etwa 3-stündigen Veranstaltung teilgenommen.
CCAligned v1

Honorary members and supporting members do not participate at the General Meeting.
Ehrenmitglieder und unterstützende Mitglieder sind in der Generalversammlung nicht vertreten.
ParaCrawl v7.1

Ordinary members are entitled to participate at the General Meeting of the Association.
Ordentliche Mitglieder sind berechtigt, an der Generalversammlung des Vereins teilzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Participation at the lucrative meetings in Europe is restricted by the offcials.
Starts bei den lukrativen Meetings in Europa werden eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1

Representatives from European institutions may participate at the meetings and in the activities of the Group as observers.
Vertreter der europäischen Institutionen können an den Sitzungen und Aktivitäten der Gruppe als Beobachter teilnehmen.
DGT v2019

Representatives from the Banks have participated at the meetings of the ISPA Management Committee and, when appropriate, of the ISPA Monitoring Committees.
Vertreter der Banken nahmen an den Sitzungen des ISPA-Verwaltungsausschusses und ggf. der ISPA-Begleitausschüsse teil.
TildeMODEL v2018

The Court also participated at the CAS meeting in January 2007 in New Delhi.
Außerdem nahm der Hof an der Sitzung des CAS im Januar 2007 in Neu-Delhi teil.
EUbookshop v2

The Agency's Director is a regular participant at the Foundation's Board meeting.
Der Direktor der Agentur nimmt regelmäßig an den Sitzungen des Verwaltungsrats der Stiftung teil.
EUbookshop v2

Participants at the Baden-Baden meeting also appealed to international organisations to provide more technical support in capacity building so as to improve the framework for sending remittances.
Zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Remittances wurden internationale Organisationen zu mehr technischer Hilfe beim Kapazitätsaufbau aufgerufen.
ParaCrawl v7.1

But others remain wary about direct involvement — including some participants at the ICG meeting.
Andere bleiben jedoch skeptisch gegenüber der direkten Beteiligung - einschließlich einiger Teilnehmer des ICG-Meetings.
CCAligned v1

He declared to participate at the mass meeting, which takes place world-wide on 15 February, and to hold a speech.
Er erklärt an der Massenveranstaltung, die weltweit am 15. Februar stattfindet, teilnehmen zu wollen.
ParaCrawl v7.1

An interview with me and one of the participants at the meeting you can listen to here.
Ein Interview mit mir und einer der Teilnehmer des Treffens können Sie hier anhören.
ParaCrawl v7.1

We are looking forward to new members – participation at the weekly meetings is possible at any time.
Wir freuen uns über neue Mitglieder - ein Einstieg in die wöchentlichen Treffen ist jederzeit möglich.
CCAligned v1