Übersetzung für "Partial victory" in Deutsch

But, Beteta's conviction was only a partial victory.
Doch Betetas Verurteilung war nur ein Teilsieg.
News-Commentary v14

Rostock was a partial, but encouraging victory.
Rostock war ein partieller, aber ermutigender Sieg.
ParaCrawl v7.1

For workers and the trade union movement, the result of the vote represents at least a partial victory.
Das Abstimmungsergebnis stellt für ArbeitnehmerInnen und die Gewerkschaftsbewegung zumindest einen kleinen Etappensieg dar.
ParaCrawl v7.1

But it always proved to be only a partial victory.
Aber es bewies sich immer nur als einen Teilsieg.
ParaCrawl v7.1

This hungerstrike was ended after a partial victory over the unprogressive confraternity.
Dieser wurde nach einem teilweisen Sieg gegenüber der reaktionären Bruderschaft beendet.
ParaCrawl v7.1

For this reason this even partial victory of the European Parliament over the Council and Commission causes us grave concern.
Deshalb erfüllt uns auch dieser Teilsieg des Europäischen Parlaments gegen Rat und Kommission mit ernster Besorgnis.
EUbookshop v2

The partial victory in the Employment Committee of the EU Parliament was only the start of a hitherto successfully organised campaign.
Der Etappensieg im Beschäftigungsausschuss des EU-Parlaments war erst der Beginn einer bis dato erfolgreich geführten Kampagne.
ParaCrawl v7.1

The subtext in the media was generally: "Partial victory for the farmers".
Der Grundtenor in den Medien lautete meist: "Etappensieg für die Bauern".
ParaCrawl v7.1

With my temporary release I and my family have achieved an important partial victory.
Mit meiner zunächst fortgesetzten Haftverschonung ist für mich und meine Familie ein wichtiger Teilerfolg erreicht.
ParaCrawl v7.1

The partial victory of the October strike had for me a tremendous theoretical as well as political importance.
Der halbe Sieg des Oktoberstreiks hatte für mich neben der politischen eine immens theoretische Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

The customs union with Turkey is a partial victory for the European Union because some of the conditions we set for approval were met.
Die Zollunion mit der Türkei ist ein Teilsieg für das Europäische Parlament, da ein Teil der von uns aufgestellten Forderungen erfüllt worden ist.
Europarl v8

It is not happening fast enough, in our opinion, but it is a partial victory that the amendments seeking to abolish this method of production over the next ten years have been adopted.
Unserer Meinung nach geht es zu langsam voran, aber es ist immerhin ein Teilerfolg, daß die Änderungsanträge, die die Abschaffung dieses Haltungssystems in den nächsten zehn Jahren befürworten, angenommen wurden.
Europarl v8

This would allow justice to run its course and would also be a sweet partial victory for those who have been fighting against the impunity of those responsible for crimes against humanity since the Nuremberg trials, the Eichmann trial, the setting up of international tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda, not to mention the International Criminal Court.
Dies würde es der Justiz ermöglichen, ihre Arbeit zu tun, und würde darüber hinaus auch einen schönen Etappensieg für diejenigen bedeuten, die seit dem Nürnberger Prozeß, dem Eichmann-Prozeß, der Einsetzung internationaler Gerichte für das ehemalige Jugoslawien und für Ruanda und nicht zu vergessen des internationalen Strafgerichtshofs unablässig gegen die Straffreiheit der Verantwortlichen für Verbrechen gegen die Menschlichkeit gekämpft haben.
Europarl v8

The step which has been taken here today is in my view a partial victory for the philosophy that wishes to get rid of these battery cages.
Was wir heute hier beschlossen haben, ist ein Teilerfolg im Kampf um die Abschaffung dieser Käfige.
Europarl v8

A partial Russian victory, like that in Georgia or Ukraine, would mean carving out pieces of western Syria under Russo-Iranian protection, and ultimately the de facto partition of the country.
Ein russischer Teilsieg wie in Georgien oder in der Ukraine würde bedeuten, dass man unter russisch-iranischem Schutz Teile Westsyriens herauslöst, was letztlich defacto einer Teilung des Landes gleichkäme.
News-Commentary v14

A compromise would allow both parties to declare partial victory, for it would likely entail commitments to cut spending and some steps to make taxation more socially just.
Ein Kompromiss würde es beiden Parteien erlauben, einen Teilsieg für sich in Anspruch zu nehmen, denn er würde vermutlich Zusagen zur Ausgabensenkung sowie einige Schritte umfassen, das Steuerwesen sozial gerechter zu machen.
News-Commentary v14

This would allow justice to run its course and would also be a sweet partial victory for those who have been fighting against the impunity of those re sponsible for crimes against humanity since the Nuremberg trials, the Eichmann trial, the setting up of international tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda, not to mention the International Criminal Court.
Dies würde es der Justiz ermöglichen, ihre Arbeit zu tun, und würde darüber hinaus auch einen schönen Etappensieg für dieje nigen bedeuten, die seit dem Nürnberger Prozeß, dem Eichmann-Prozeß, der Einsetzung internationaler Ge richte für das ehemalige Jugoslawien und für Ruanda und nicht zu vergessen des internationalen Strafgerichtshofs unablässig gegen die Straffreiheit der Verantwortlichen für Verbrechen gegen die Menschlichkeit gekämpft ha ben.
EUbookshop v2

While the revolution may begin in a single country, any partial victory will be secured only with the spread of revolution to other countries and the eventual world dominance of socialist economic organization.
Die Revolution kann zwar in einem einzelnen Land beginnen, aber jeder Teilsieg wird erst gesichert werden durch die Ausweitung der Revolution auf andere Länder und die schließlich weltweite Vorherrschaft der sozialistischen Organisierung der Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

From this aspect of the over-all situation, we can see that the enemy has won a temporary and partial victory, while we have suffered a temporary and partial defeat.
Betrachtet man die gesamte Lage unter diesem Gesichtspunkt, so hat der Feind einen zeitweiligen und teilweisen Sieg errungen, während wir eine zeitweilige und teilweise Niederlage erlitten haben.
ParaCrawl v7.1

If the aforementioned pre-requisites are not met, the Havana peace accord will remain no more than a hard-won partial victory which could be quickly nullified by social, political and economic conditions.
Werden die genannten Voraussetzungen nicht umgesetzt, bleibt der Friedensvertrag von Havanna nur ein mühevoll errungener Teilerfolg, der von den sozialen, politischen und ökonomischen Verhältnissen schnell zunichte gemacht werden kann.
ParaCrawl v7.1