Übersetzung für "Parliamentary scrutiny" in Deutsch

Finally, I consider it crucial that the migration process be submitted to parliamentary scrutiny.
Für mich ist es entscheidend, den Migrationsprozess der parlamentarischen Kontrolle zu unterziehen.
Europarl v8

The New Democracy MEPs have exercised parliamentary scrutiny.
Die Abgeordneten der Neuen Demokratie haben eine parlamentarische Untersuchung durchgeführt.
Europarl v8

Future EPA negotiations, as well as eventual implementation, should be the subject of closer parliamentary scrutiny.
Zukünftige WPA-Verhandlungen sowie die spätere Umsetzung sollten einer engen parlamentarischen Kontrolle unterliegen.
Europarl v8

There is also established parliamentary scrutiny of this legal system.
Zudem existiert eine parlamentarische Kontrolle dieser Rechtsordnung.
Europarl v8

Similarly notable by their absence are any provisions on parliamentary scrutiny.
Und auch sämtliche Bestimmungen hinsichtlich parlamentarischer Kontrolle glänzen durch Abwesenheit.
Europarl v8

In particular the need for parliamentary scrutiny and democratic accountability.
Dazu gehörte vor allem das Erfordernis der parlamentarischen Kontrolle und der demokratischen Rechenschaftspflicht.
Europarl v8

It should start by opening the accounts to parliamentary scrutiny.
Zunächst sollten die Bücher für die parlamentarische Kontrolle geöffnet werden.
Europarl v8

To my mind, this is a typical case for parliamentary scrutiny.
Meines Erachtens ist dies ein typischer Fall für eine parlamentarische Kontrolle.
Europarl v8

In addition, we have far more of a tradition of parliamentary scrutiny.
Überdies verfügen wir über eine weitaus größere Tradition in Bezug auf parlamentarische Kontrolle.
Europarl v8

The German delegation was unable to lift its parliamentary scrutiny reservation at this stage.
Die deutsche Delegation konnte ihren Parlamentsvorbehalt noch nicht zurückziehen.
TildeMODEL v2018

The Danish and the French delegations entered a parliamentary scrutiny reservation.
Die dänische und die französische Delegation legten einen Parlamentsvorbehalt ein.
TildeMODEL v2018

United Kingdom could not yet lift its parliamentary scrutiny reservation.
Das Vereinigte Königreich konnte seinen Parlamentsvorbehalt noch nicht zurückziehen.
TildeMODEL v2018

More budgetary support requires efficient parliamentary scrutiny of all funds promised and paid.
Die Aufstockung der Budgethilfe erfordert eine wirksame parlamentarische Kontrolle aller Hilfezusagen und -ausgaben.
Europarl v8

Parliamentary scrutiny of ESDP missions is not guaranteed.
Die parlamentarische Kontrolle der ESVP-Missionen ist nicht gesichert.
Europarl v8

In view of the communitarisation involved, progress in this' field needs to be subject to parliamentary scrutiny and judicial control.
Fortschritte in diesem Feld bedürfen wegen der Vergemein­schaftung der parlamentarischen und gerichdichen Kontrolle.
EUbookshop v2