Übersetzung für "Paragraph number" in Deutsch
For
the
purposes
of
this
paragraph
(b),
the
number
of
target
species
is
irrelevant.
Aufgrund
dieses
Buchstabens
b)
ist
die
Anzahl
der
Zielarten
nicht
von
Belang.
JRC-Acquis v3.0
The
previous
paragraph,
number
48,
makes
clear
that
the
largest
functioning
democracy
in
the
world
is
India,
a
country
that
I
much
admire.
Der
vorangehende
Punkt,
Ziffer
48,
macht
deutlich,
dass
Indien
–
ein
Land,
das
ich
sehr
bewundere
–
die
größte
funktionierende
Demokratie
der
Welt
ist.
Europarl v8
Nevertheless,
I
would
like
to
conclude
by
referring
to
paragraph
14
of
number
90,
which
states:
'welcomes
the
choice
of
freedom
of
expression
as
a
major
human
rights
theme'.
Dennoch
möchte
ich
unter
Verweis
auf
Punkt
17
schließen,
in
dem
es
heißt:
„begrüßt,
dass
die
Freiheit
der
Meinungsäußerung
[…]
als
ein
wichtiges
Menschenrechtsthema
ausgewählt
wurde”.
Europarl v8
Paragraph
number
two:
You
may
actually
have
to
just
get
very
blunt
and
say
what's
really
on
your
mind.
Punkt
Nummer
2:
Sie
müssen
wirklich
ganz
ehrlich
sein
und
sagen,
was
Sie
wirklich
denken.
TED2013 v1.1
When
in
a
Member
State
exercising
the
power
provided
for
in
this
paragraph,
the
total
number
of
heifers,
for
which
an
application
has
been
made,
and
which
satisfy
the
conditions
for
granting
the
suckler
cow
premium,
exceeds
the
separate
national
ceiling,
the
number
of
eligible
heifers
per
farmer
for
the
year
in
question
shall
be
reduced
proportionately.
Überschreitet
die
Gesamtzahl
der
den
Bedingungen
für
die
Gewährung
der
Mutterkuhprämie
genügenden
Färsen,
für
die
ein
Antrag
gestellt
wurde,
in
einem
Mitgliedstaat,
der
die
in
diesem
Absatz
eröffnete
Möglichkeit
nutzt,
die
besondere
nationale
Hoechstgrenze,
so
wird
die
Zahl
der
prämienfähigen
Färsen
pro
Betriebsinhaber
für
das
betreffende
Jahr
anteilmäßig
verringert.
JRC-Acquis v3.0
If
such
treatment
consists
of
a
split
consignment
being
sent
to
the
Community
pursuant
to
paragraph
2,
the
number
and
date
of
the
corresponding
extract
shall
also
be
given.
Handelt
es
sich
bei
dieser
Bestimmung
um
eine
Weiterbeförderung
in
die
Gemeinschaft
im
Sinne
des
Absatzes
1,
so
sind
ebenfalls
Nummer
und
Datum
des
Teilpapiers
anzugeben.
JRC-Acquis v3.0
Where
particle
numbers
are
sampled
using
a
partial
flow
dilution
system
according
to
the
procedures
set
out
in
paragraph
8.4.,
the
number
of
particles
emitted
over
the
test
cycle
shall
be
calculated
by
means
of
the
following
equation:
Wird
für
die
Partikel-Probenahme
ein
Teilstrom-Verdünnungssystem
verwendet,
so
ist
die
Anzahl
der
im
Prüfzyklus
abgegebenen
Partikel
gemäß
Absatz
8.4
mit
folgender
Gleichung
zu
berechnen:
DGT v2019
Where
particle
numbers
are
sampled
using
a
full
flow
dilution
system
according
to
the
procedures
set
out
in
paragraph
8.5.,
the
number
of
particles
emitted
over
the
test
cycle
shall
be
calculated
by
means
of
the
following
equation:
Wird
für
die
Partikel-Probenahme
ein
Vollstrom-Verdünnungssystem
verwendet,
so
ist
die
Anzahl
der
im
Prüfzyklus
abgegebenen
Partikel
gemäß
Absatz
8.5
mit
folgender
Formel
zu
berechnen:
DGT v2019
Where
particle
numbers
are
sampled
using
a
partial
flow
dilution
system
according
to
the
procedures
set
out
in
Annex
4B,
paragraph
8.4,
the
number
of
particles
emitted
over
the
test
cycle
shall
be
calculated
by
means
of
the
following
equation:
Wird
für
die
Partikel-Probenahme
ein
Teilstrom-Verdünnungssystem
verwendet,
so
ist
die
Anzahl
der
im
Prüfzyklus
abgegebenen
Partikel
gemäß
Anhang
4B
Absatz
8.4
mit
folgender
Gleichung
zu
berechnen:
DGT v2019
Where
particle
numbers
are
sampled
using
a
full
flow
dilution
system
according
to
the
procedures
set
out
in
Annex
4B,
paragraph
8.5,
the
number
of
particles
emitted
over
the
test
cycle
shall
be
calculated
by
means
of
the
following
equation:
Wird
für
die
Partikel-Probenahme
ein
Vollstrom-Verdünnungssystem
verwendet,
so
ist
die
Anzahl
der
im
Prüfzyklus
abgegebenen
Partikel
gemäß
Anhang
4B
Absatz
8.5
mit
folgender
Formel
zu
berechnen:
DGT v2019
Unemployment
would
be
higher
among
women
and
young
people,
would
hit
those
with
skills
and
qualifications,
as
well
as
those
without,
and
the
long-term
unemployed
would
form
a
rising
proportion
of
the
total
number
(paragraph
2.1.2.).
Die
Arbeitslosenquote
werde
bei
Frauen
und
Jugendlichen
höher
ausfallen,
ausgebildete
und
qualifizierte
Menschen
seien
ebenso
betroffen
wie
Menschen
ohne
Ausbildung
und
Qualifikation,
und
der
Anteil
der
Langzeitarbeitslosen
an
der
Gesamtarbeitslosigkeit
werde
zunehmen
(Ziffer
2.1.2).
TildeMODEL v2018
A
new
paragraph
(number
5)
on
the
information
investment
firms
have
to
obtain
when
providing
services
other
than
investment
advice
or
portfolio
management.
Ein
neuer
Absatz
(Ziffer
5)
bezüglich
der
Informationen,
die
Wertpapierfirmen
einholen
müssen,
wenn
sie
andere
Dienstleistungen
als
die
Anlageberatung
oder
die
Portfolio-Verwaltung
erbringen.
TildeMODEL v2018
Where,
in
a
Member
State
making
use
of
the
option
provided
for
in
this
paragraph,
the
total
number
of
heifers,
for
which
an
application
has
been
made,
and
which
satisfy
the
conditions
for
granting
the
suckler
cow
premium,
exceeds
the
separate
national
ceiling,
the
number
of
eligible
heifers
per
farmer
for
the
year
in
question
shall
be
reduced
proportionately.
Überschreitet
die
Gesamtzahl
der
den
Bedingungen
für
die
Gewährung
der
Mutterkuhprämie
genügenden
Färsen,
für
die
ein
Antrag
gestellt
wurde,
in
einem
Mitgliedstaat,
der
die
in
diesem
Absatz
eröffnete
Möglichkeit
nutzt,
die
gesonderte
nationale
Höchstgrenze,
so
wird
die
Zahl
der
prämienfähigen
Färsen
pro
Betriebsinhaber
für
das
betreffende
Jahr
anteilmäßig
verringert.
DGT v2019
The
payment
for
areas
with
natural
constraints
at
regional
level
shall
be
calculated
by
dividing
the
regional
ceiling
calculated
in
accordance
with
the
second
subparagraph
of
this
paragraph
by
the
number
of
eligible
hectares
declared
in
the
respective
region
in
accordance
with
Article
33(1)
or
Article
36(2)
which
are
situated
in
the
areas
for
which
a
Member
State
has
decided
to
grant
a
payment
in
accordance
with
paragraph
2
of
this
Article.
Die
Zahlung
für
Gebiete
mit
naturbedingten
Benachteiligungen
auf
regionaler
Ebene
wird
berechnet,
indem
die
gemäß
Unterabsatz
2
dieses
Absatzes
festgesetzte
regionale
Obergrenze
durch
die
Anzahl
der
gemäß
Artikel
33
Absatz
1
oder
Artikel
36
Absatz
2
in
der
betreffenden
Region
angemeldeten
beihilfefähigen
Hektarflächen
geteilt
wird,
die
in
den
jeweiligen
Gebieten
liegen,
für
die
ein
Mitgliedstaat
beschlossen
hat,
eine
Zahlung
nach
Maßgabe
von
Absatz
2
des
vorliegenden
Artikels
zu
gewähren.
DGT v2019
As
mentioned
in
paragraph
1.8,
the
number
of
lone
parents
has
been
increasing
and
the
data
shows
that
lone
parents
have
a
particular
risk
of
suffering
from
poverty.
Wie
bereits
unter
Ziffer
1.8
erwähnt,
ist
die
Zahl
der
Alleinerziehenden
gestiegen
und
die
Zahlen
weisen
darauf
hin,
dass
Alleinerziehende
besonders
dem
Armutsrisiko
ausgesetzt
sind.
TildeMODEL v2018
When
in
a
given
region
the
total
number
of
bulls
from
the
age
of
nine
months
and
of
steers
from
nine
months
to
20
months
of
age,
for
which
an
application
has
been
made
and
which
satisfy
the
conditions
for
granting
the
special
premium
exceeds
the
regional
ceiling
referred
to
in
paragraph
8,
the
number
of
all
eligible
animals
under
paragraph
2(a)
and
(b)
per
farmer
for
the
year
in
question
shall
be
reduced
proportionately.
Liegt
in
einer
bestimmten
Region
die
Gesamtzahl
der
Bullen
im
Alter
von
mindestens
neun
Monaten
und
der
Ochsen
im
Alter
zwischen
neun
Monaten
und
zwanzig
Monaten,
für
die
ein
Prämienantrag
gestellt
wurde
und
die
die
Bedingungen
für
die
Gewährung
der
Sonderprämie
erfüllen,
über
der
regionalen
Höchstgrenze
gemäß
Absatz
8,
so
wird
die
Zahl
der
gemäß
Absatz
2
Buchstaben
a
und
b
prämienfähigen
Tiere
für
jeden
Betriebsinhaber
in
dem
betreffenden
Jahr
anteilmäßig
gekürzt.
TildeMODEL v2018
The
amendment
proposed
in
this
paragraph
reduces
the
number
of
Board
meetings
from
two
to
one
per
year,
given
that
it
should
concentrate
on
strategic
issues
only,
formalises
the
existence
and
reinforces
the
role
of
the
Bureau
as
described
in
new
paragraphs
9
and
10
of
this
Article,
and
quantifies
the
impact
of
the
enlargement
on
the
functioning
of
the
Board
(from
48
to
78
members).
Mit
der
in
diesem
Absatz
vorgeschlagenen
Änderung
wird
die
Zahl
der
Verwaltungsratssitzungen
von
zwei
auf
eine
pro
Jahr
reduziert,
da
sich
diese
Sitzungen
auf
strategische
Fragen
konzentrieren
sollen,
ferner
wird
die
Existenz
des
Vorstands
formalisiert
und
seine
Rolle
verstärkt,
wie
in
Artikel
8
Absatz
9
und
10
beschrieben,
und
es
werden
die
Erweiterungsfolgen
für
die
Arbeit
des
Verwaltungsrats
quantifiziert
(Vergrößerung
von
48
auf
78
Mitglieder).
TildeMODEL v2018
In
the
event
of
amendments
to
this
paragraph,
the
number
of
representatives
elected
in
each
Member
State
must
ensure
appropriate
representation
of
the
peoples
of
the
States
brought
together
in
the
Community.
Wird
dieser
Absatz
geändert,
so
muß
durch
die
Zahl
der
in
jedem
Mitgliedstaat
gewählten
Abgeordneten
eine
angemessene
Vertretung
der
Völker
der
in
der
Gemeinschaft
zusammengeschlossenen
Staaten
gewährleistet
sein.
TildeMODEL v2018