Übersetzung für "Paragraph indent" in Deutsch

We cannot therefore support what is said in paragraph 20, indent 4.
Wir können daher Punkt 20, Absatz 4, nicht unterstützen.
Europarl v8

The second paragraph shall be added as the last sentence to the first paragraph, second indent.
Absatz 2 wird als letzter Satz an Absatz 1 zweiter Gedankenstrich angefügt.
TildeMODEL v2018

Article 3, paragraph 2, 1st indent (replaced)
Artikel 3 Absatz 2 erster Gedankenstrich (ersetzt)
TildeMODEL v2018

Article 3, paragraph 2, 2nd indent (replaced)
Artikel 3 Absatz 2 zweiter Gedankenstrich (ersetzt)
TildeMODEL v2018

Article 3, paragraph 1, 3rd indent (replaced)
Artikel 3 Absatz 1 dritter Gedankenstrich (ersetzt)
TildeMODEL v2018

Article 3, paragraph 1, 4th indent (replaced)
Artikel 3 Absatz 1 vierter Gedankenstrich (ersetzt)
TildeMODEL v2018

Article 325, paragraph 1, 5th indent (replaced)
Artikel 325 Absatz 1 fünfter Gedankenstrich (ersetzt)
TildeMODEL v2018

The relevant provision is set out in paragraph 3, first indent, of the proposal.
Die entsprechende Bestimmung findet sich in Absatz 3 Unterabsatz 1 des Vorschlags.
TildeMODEL v2018

The relevant provisions are set out in paragraph 3, second indent, of the new Article.
Die entsprechenden Bestimmungen finden sich in Absatz 3 Unterabsatz 2 des neuen Artikels.
TildeMODEL v2018

In clause 4.2.10.3 ‘Management of the maintenance file’, fourth paragraph, the first indent is deleted.
Nummer 4.2.10.3 „Verwaltung der Instandhaltungsunterlagen“ vierter Absatz erster Gedankenstrich wird gestrichen.
DGT v2019

In Section F.3.1 Module SB (Type-examination), subsection 3, sixth paragraph, the second indent is replaced by the following:
Abschnitt F.3.1 Modul SB (Baumusterprüfung) Nummer 3 sechster Absatz zweiter Gedankenstrich erhält folgende Fassung:
DGT v2019

By derogation from paragraph 1, third indent, Member States shall authorise the importation of meat products consisting of or containing meat of poultry, ratites, farmed and wild feathered game under the condition that the meat of these species has undergone at least one of the specific treatments referred to under points B, C or D in Part IV of Annex II to Commission Decision 2005/432/EC.
Abweichend von Absatz 1 dritter Gedankenstrich genehmigen die Mitgliedstaaten die Einfuhr von Fleischerzeugnissen, die Fleisch von Geflügel, Laufvögeln, Wildgeflügel oder Zuchtfederwild enthalten oder daraus hergestellt wurden, soweit das Fleisch der betreffenden Tierart einer spezifischen Behandlung gemäß Anhang 2 Teil 4 Abschnitte B, C oder D der Entscheidung 2005/432/EG der Kommission unterzogen wurde.
DGT v2019

Finally, in paragraph 31, second indent, the term 'anomalies de genre ' should be replaced by 'anomalies sexuelles '.
Schließlich ist in Punkt 31 zweiter Spiegelstrich der Terminus "anomalies de genre" (deutsch "Anomalien der Geschlechtsorgane" ) durch "anomalies sexuelles" zu ersetzen.
Europarl v8