Übersetzung für "Painfully slow" in Deutsch
But,
in
some
areas,
reform
has
been
painfully
slow.
Doch
in
manchen
Bereichen
ist
die
Reform
quälend
langsam.
News-Commentary v14
In
practice
the
definition
of
Community
ranges
has
been
painfully
slow.
In
der
Praxis
ist
die
Festlegung
von
Gemeinschaftsreihen
allzu
schleppend
vonstatten
gegangen.
TildeMODEL v2018
The
social
situation
is
chaotic
and
democratic
progress
painfully
slow.
Die
gesellschaftliche
Lage
ist
kompliziert
und
die
demokratische
Entwicklung
verläuft
geradezu
schmerzhaft
langsam.
Europarl v8
After
years
of
painfully
slow
progress,
it
seems
that
at
last
everything
is
on
the
move.
Nach
Jahren
nur
schleppender
Fortschritte
scheint
nun
schließlich
alles
in
Bewegung
zu
kommen.
EUbookshop v2
I
found
the
first-generation
Chromebooks
usable
but
painfully
slow.
Ich
fand
die
erste
Generation
Chromebooks
nutzbares
aber
quälend
langsam.
ParaCrawl v7.1
Yet
in
ancient
times
material
progress
was
painfully
slow.
Trotzdem
ging
der
materielle
Fortschritt
in
früherer
Zeit
schmerzlich
langsam
vonstatten.
ParaCrawl v7.1
Are
Office
and
other
applications
painfully
slow?
Werden
Office
und
andere
Anwendungen
schleppend
langsam
ausgeführt?
ParaCrawl v7.1
The
reconstruction
of
the
relatively
slightly
damaged
centre
is,
nevertheless,
painfully
slow.
Der
Wiederaufbau
der
relativ
gering
zerstörten
Innenstadt
geht
trotzdem
nur
langsam
voran.
ParaCrawl v7.1
Sadly,
however,
the
painfully
slow
rate
of
progress
in
the
Council
has
put
paid
to
that
idea.
Leider
hat
der
quälend
langsame
Fortschritt
im
Rat
dieser
Idee
jedoch
einen
Riegel
vorgeschoben.
Europarl v8
And
Lahore
reporting,
ISI
was
painfully
slow
last
night,
again.
Und
Lahore
berichtet,
der
ISI
war
gestern
Nacht
quälend
langsam,
schon
wieder.
OpenSubtitles v2018
You
could
even
access
websites
via
a
HTML
browser,
even
though
it
was
painfully
slow.
Sogar
der
Zugriff
auf
Webseiten
war
per
HTML-Browser
möglich,
wenn
auch
quälend
langsam.
WMT-News v2019
Without
effective
automated
counter
measures,
dealing
with
spam
is
time
consuming,
annoying
and
painfully
slow.
Ohne
effektive
automatische
Gegenmaßnahmen
ist
der
Umgang
mit
Spam
zeitaufwendig,
nervig
und
schmerzhaft
langsam.
CCAligned v1
Those
who
fire
with
wood
themselves
will
know
how
painfully
slow
such
a
learning
process
can
be.
Wer
selbst
Holzbrenner
ist,
wird
wissen,
wie
quälend
langsam
so
ein
Lernprozess
sein
kann.
ParaCrawl v7.1
We
all
know
how
painfully
slow
the
progress
of
this
draft
legislation
has
been
over
the
past
three
years.
Wir
alle
wissen,
wie
schrecklich
langsam
dieser
Gesetzentwurf
im
Laufe
der
vergangenen
drei
Jahre
vorangeschritten
ist.
Europarl v8
However,
I
wish
to
express
my
concern,
and
the
regret
and
disappointment
of
myself
and
the
Group
of
the
European
People's
Party
that
progress
towards
liberalization
in
this
field
is
painfully
slow.
Ich
möchte
jedoch
meine
Besorgnis,
mein
Bedauern
und
meine
Enttäuschung
und
die
der
PPE-Fraktion
darüber
zum
Ausdruck
bringen,
daß
in
diesem
Bereich
Fortschritte
nur
überaus
langsam
erzielt
werden.
Europarl v8
Or
do
we
have
to
wait
for
the
painfully
slow
process
of
extracting
concessions
within
the
WTO
context?
Müssen
wir
wirklich
auf
den
schmerzhaft
langsamen
Prozeß
der
Extraktion
von
Konzessionen
im
Sinne
der
WTO
warten?
Europarl v8
We
all
know
that
this
area,
pricing
issues
-
be
they
in
road,
rail,
aviation
or
maritime
sectors
-
is
fraught
with
obstacles
and
progress,
especially
at
the
political
level,
can
be
painfully
slow.
Wir
wissen
alle,
daß
dieses
Gebiet,
Gebührenfragen
-
sei
es
im
Straßen-,
Schienen-,
Luftfahrt-
oder
Seefahrtsektor
-,
voller
Hindernisse
ist
und
Fortschritte,
vor
allem
auf
politischer
Ebene,
unglaublich
langsam
sein
können.
Europarl v8
Since
the
heady
days
of
revolution
there
has
certainly
been
progress
in
Romania
but
it
has
been
painfully
slow.
Seit
den
stürmischen
Tagen
der
Revolution
hat
es
gewiß
Fortschritte
in
Rumänien
gegeben,
doch
sie
gehen
schmerzlich
langsam
vonstatten.
Europarl v8