Übersetzung für "Paid-in capital" in Deutsch

Such sanctions will form part of the paid-in capital.
Diese Geldbußen bilden einen Teil des eingezahlten Kapitals.
TildeMODEL v2018

The acquisition price is EUR 10.000 and covers the paid-in capital and start-up expenses of the company.
Der Kaufpreis beträgt EUR 10.000 und deckt die Kapitalrücklage und Neustartkosten des Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

The capital increase will be conducted through a transfer from the EIB’s additional reserves to its paid-in capital.
Die Kapitalerhöhung erfolgt durch eine Umwandlung von zusätzlichen Rücklagen der EIB in eingezahltes Kapital.
TildeMODEL v2018

The EIB’s participation in the increased paid-in capital would be EUR 200m.
Die Beteiligung der EIB am erhöhten eingezahlten Kapital würde sich auf 200 Mio EUR belaufen.
EUbookshop v2

The change in the additional paid-in capital is a result of the following events in the fiscal year 2013/14:
Die Veränderung der Kapitalrücklage ist auf folgende Ereignisse im Wirtschaftsjahr 2013/14 zurückzuführen:
ParaCrawl v7.1

This item consists of the value of paid-in capital in excess of par value (less transaction costs).
Dieser Posten besteht aus dem zusätzlich über den Nennwert hinaus einbezahlten Kapital (abzüglich Transaktionskosten).
ParaCrawl v7.1

The Company guarantees the paid-in capital and an annual interest of 2Â %.
Die Gesellschaft garantiert das eingezahlte Kapital sowie eine jährliche Verzinsung in Höhe von 2 Prozent.
ParaCrawl v7.1

Additional paid-in capital mainly includes the premium on increases of subscribed capital as well as cumulative expense for share-based payments.
Die Kapitalrücklage enthält im Wesentlichen Aufgelder aus Kapitalerhöhungen sowie den kumulierten Personalaufwand aus den aktienbasierten Vergütungen.
ParaCrawl v7.1

It consists of paid-in capital instruments which have to fulfil certain requirements, and disclosed reserves.
Es besteht aus eingezahlten Eigenkapital­instrumenten, die bestimmte Anforderungen erfüllen müssen, sowie den offenen Rücklagen.
ParaCrawl v7.1

The Company guarantees the paid-in capital and an annual interest of 2%.
Die Gesellschaft garantiert das eingezahlte Kapital sowie eine jährliche Verzinsung in Höhe von 2 Prozent.
ParaCrawl v7.1

Concerning the first criterion, company 1 submitted that, contrary to the Commission’s conclusions, the source of the paid-in capital was clear and the domestic sales were made at market prices.
Was das erste Kriterium anbetrifft, so machte Unternehmen 1 geltend, dass entgegen den Schlussfolgerungen der Kommission die Quelle des eingezahlten Kapitals klar ersichtlich sei und die Inlandsverkäufe zu Marktpreisen erfolgt seien.
DGT v2019

According to the letter of the Guidelines, which refer to the registered capital, the relevant indicators for the purposes of characterising France Télécom as a firm in difficulty do not include all the elements constituting the own capital but are limited to the share capital and the additional paid-in capital.
Gemäß dem Wortlaut der Leitlinien, die auf das gezeichnete Kapital Bezug nehmen, zählen nicht alle Bestandteile des Eigenkapitals zu den für die Einstufung von FT als Unternehmen in Schwierigkeiten relevanten Indikatoren, sondern lediglich das Grundkapital und die Kapitalrücklage.
DGT v2019

On 31 December 2001, according to this definition, the registered capital came to EUR 28,8 billion (corresponding to EUR 4,6 billion of share capital plus EUR 24,2 billion of additional paid-in capital).
Nach dieser Definition betrug das gezeichnete Kapital am 31. Dezember 200128,8 Mrd. EUR (4,6 Mrd. EUR Grundkapital und 24,2 Mrd. EUR Kapitalrücklage).
DGT v2019

On 31 December 2002, the registered capital came to EUR 29,5 billion (corresponding to EUR 4,8 billion of share capital plus EUR 24,7 billion of additional paid-in capital).
Am 31. Dezember 2002 belief sich das gezeichnete Kapital auf 29,5 Mrd. EUR (4,8 Mrd. EUR Grundkapital und 24,7 Mrd. EUR Kapitalrücklage).
DGT v2019

However, the verification visit showed that the auditors had not made the comments demanded by international standards (mainly different balance sheets for the same year without further explanation and loss of almost all of the paid-in capital without any comment).
Im Rahmen des Kontrollbesuchs wurde jedoch festgestellt, dass die Buchprüfer nicht die nach internationalen Standards erforderlichen Ausführungen gemacht hatten (insbesondere nicht zu den unterschiedlichen Bilanzen für dasselbe Jahr und zu dem Verlust des fast gesamten eingezahlten Kapitals).
DGT v2019