Übersetzung für "Ownership responsibility" in Deutsch

Kosovo itself should assume local ownership and take responsibility.
Das Kosovo selbst sollte die Macht vor Ort und die volle Eigenverantwortung übernehmen.
Europarl v8

Additionally, individuals will have to take ownership and responsibility for change.
Darüber hinaus muss auch jeder Einzelne für die Veränderungen eintreten und Verantwortung übernehmen.
TildeMODEL v2018

Interdependent Stage - Teams feel ownership and responsibility for safety culture.
Unterstützende Phase – Teams empfinden Eigenverantwortung für die Sicherheitskultur.
ParaCrawl v7.1

Track process ownership and resource responsibility (RACI).
Prozessverantwortung und Zuständigkeit der Ressourcen (RACI) nachverfolgen.
CCAligned v1

Our people take personal ownership of and responsibility for the end result.
Unsere Mitarbeiter übernehmen persönliche Verantwortung für das Ergebnis ihrer Arbeit.
ParaCrawl v7.1

Ownership, built on responsibility, accountability and own strength is key.
Eigenverantwortlichkeit, aufbauend auf Verantwortung, Rechenschaftspflicht und eigene Stärken sind hierfür entscheidende Voraussetzungen.
TildeMODEL v2018

The Commission also fully concurs with the need to establish the decentralised management system as a step to promoting ownership and responsibility of candidate countries and potential candidates.
Die Kommission stimmt auch vollständig zu, dass es erforderlich ist, das dezentralisierte Verwaltungssystem einzurichten, um das Eigentum sowie die Verantwortung der Kandidatenländer und potenziellen Kandidatenländer zu fördern.
Europarl v8

The launching of the Union for the Mediterranean in Paris in 2008 gave a new impetus to the Euro-Mediterranean partnership, made a strong bid for co-ownership and shared responsibility through a co-presidency system, put more focus on concrete projects, and provided a technical secretariat to promote regional integration and spur investment.
Die Gründung der Union für den Mittelmeerraum in Paris 2008 verlieh der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft neuen Schwung, zielte stark auf Gemeinschaftseigentum und geteilte Verantwortung mittels eines Kopräsidentschafts-Systems ab, konzentrierte sich stärker auf konkrete Projekte und stellte ein technisches Sekretariat zur Förderung regionaler Integration und zur Anregung von Investitionen bereit.
Europarl v8

So I therefore urge national politicians to stop playing the populist card, or indeed publicly tearing up euro notes, and instead take ownership and take responsibility for our shared currency.
Daher fordere ich die nationalen Regierungen auf, nicht länger die Populismus-Karte zu spielen oder gar öffentlich Euronoten zu zerreißen, sondern sich stattdessen für unsere gemeinsame Währung einzusetzen und Verantwortung zu übernehmen.
Europarl v8

The Eastern Partnership (EaP) is a meaningful political framework for deepening relations with partner countries, based on principles of shared ownership and responsibility.
Die Östliche Partnerschaft stellt einen bedeutenden politischen Rahmen zur Vertiefung der Beziehungen zu den Partnerländern dar, basierend auf den Grundsätzen der gemeinsamen Trägerschaft und Verantwortung.
Europarl v8

As long as fish are considered to be a common European resource, there will be no sense of ownership or responsibility.
Solange Fische als gemeinsame europäische Ressource betrachtet werden, wird es keinen Sinn für Eigentum oder Verantwortung geben.
Europarl v8

There is an acute need for ownership, responsibility, accountability and leadership to be developed among the ruling governments and countries of Africa.
Es ist dringend geboten, dass die gegenwärtigen Regierungen und Länder Afrikas Eigenverantwortlichkeit, Verantwortungsbewusstsein, Rechenschaftspflicht und Führungsqualitäten entwickeln.
Europarl v8

It was very important to me that we should reinforce national ownership and political responsibility and that we should hold to account the ministers within whose remit the internal market and the implementation of the Lisbon Strategy fall.
Es war mir sehr wichtig, dass wir die , die politische Verantwortung, stärken und dass wir die jeweiligen Minister verantwortlich machen, die für den Binnenmarkt, für diese Umsetzung der Lissabon-Strategie zuständig sind.
Europarl v8

We are now in an era of increasing Bosnian ownership and responsibility.
Wir befinden uns nun in einer Phase, in der die Eigenverantwortung und die Zuständigkeit Bosniens ausgeweitet werden sollen.
Europarl v8

Over the past 10 years, the Eastern Partnership has progressed based on common values, mutual interests and commitments, as well as on shared ownership and responsibility.
In den letzten 10 Jahren hat die Östliche Partnerschaft auf der Grundlage gemeinsamer Werte, beiderseitiger Interessen und Verpflichtungen sowie gemeinsamer Verantwortung Fortschritte gemacht.
ELRC_3382 v1

In this regard, the Council calls upon MINUSTAH and the United Nations Country Team to enhance further their coordination with the Government of Haiti and International and regional partners, while bearing in mind the ownership and primary responsibility of the Government and people of Haiti.
In dieser Hinsicht fordert der Rat die Stabilisierungsmission der Vereinten Nationen in Haiti (MINUSTAH) und das Landesteam der Vereinten Nationen auf, sich noch stärker mit der Regierung Haitis und den internationalen und regionalen Partnern abzustimmen und dabei zu berücksichtigen, dass die Trägerschaft und die Hauptverantwortung bei der Regierung und dem Volk Haitis liegen.
MultiUN v1

The Commission is ready to work in a renewed spirit of partnership with Member States and their administrations, including through the use of new technologies, to make the system work and to assist them in taking ownership and responsibility.
Damit das System funktioniert, ist die Kommission bereit, auf partnerschaftlicher Basis unter Einsatz neuer Technologien mit den Mitgliedstaaten und ihren Behörden zusammenzuarbeiten und sie dabei zu unterstützen, Tätigkeiten in ihren Verantwortungsbereich zu übernehmen.
TildeMODEL v2018

In addition, it will be important to ensure that ASEM partners retain a full sense of ownership of and responsibility for initiatives which they might propose.
Außerdem gilt es, dass ASEM-Partner das volle Gefühl der Urheberschaft und Verantwortung für ihre Initiativen bewahren.
TildeMODEL v2018