Übersetzung für "Overwhelming response" in Deutsch
Based
on
this
overwhelming
response,
I
decided
to
manufacture
and
sell
LRP
speed
controls.
Aufgrund
dieser
überwältigenden
Resonanz
entschloss
ich
mich,
LRP-Regler
herzustellen
und
zu
verkaufen.
ParaCrawl v7.1
I
hope
we
get
an
overwhelming
response
with
the
cards.
Ich
hoffe,
wir
bekommen
eine
überwältigende
Resonanz
mit
den
Karten.
CCAligned v1
The
property
receives
overwhelming
response
from
the
international
and
local
tourism
market.
Das
Anwesen
erhält
eine
überwältigende
Resonanz
auf
dem
internationalen
und
lokalen
Tourismusmarkt.
ParaCrawl v7.1
The
exhibition
TUBE
in
Düsseldorf
brought
an
overwhelming
response
for
the
Graebener
Group.
Eine
überwältigende
Resonanz
registrierte
die
Graebener
Group
auf
der
MesseTUBE
in
Düsseldorf.
ParaCrawl v7.1
Practitioners
demonstrated
the
five
sets
of
exercises
to
an
overwhelming
response.
Die
Praktizierenden
zeigten
die
fünf
Übungen
und
erhielten
eine
überwältigende
Resonanz.
ParaCrawl v7.1
Only
Pakistan
could
meet
an
Israeli
attack
with
an
overwhelming
nuclear
response.
Nur
Pakistan
könnte
einen
israelischen
Angriff
mit
einer
überwältigenden
nuklearen
Reaktion
vergelten.
ParaCrawl v7.1
Overwhelming
response
to
"Sind
Sie
on?"
Überwältigendes
Echo
auf
"Sind
Sie
on?"
ParaCrawl v7.1
The
overwhelming
response
from
newsletter
readers
is
a
testament
to
the
engagement
of
her
audience.
Die
überwältigende
Resonanz
von
newsletter-Leser
ist
ein
Beleg
für
das
engagement
Ihres
Publikums.
ParaCrawl v7.1
The
overwhelming
response
to
the
heat
pump
weeks
which
took
place
for
the
first
time
in
2008
also
made
its
contribution.
Dazu
hat
auch
die
überwältigende
Resonanz
auf
die
2008
erstmals
stattgefundenen
Wärmepumpenwochen
beigetragen.
ParaCrawl v7.1
Rarely
had
an
exhibition
showing
of
ARJES
such
an
overwhelming
response
from
the
audience.
Selten
hatte
ein
Messeauftritt
von
ARJES
eine
solch
überwältigende
Resonanz
beim
Fachpublikum.
ParaCrawl v7.1
This
overwhelming
response
shows
that
the
Programme
clearly
meets
a
deeply
felt
need
within
the
voluntary
sector.
Diese
überwältigende
Reaktion
macht
deutlich,
dass
das
Programm
einem
großen
Bedarf
der
gemeinnützigen
Organisationen
entspricht.
TildeMODEL v2018
This
is
evident
in
the
overwhelming
response
in
the
SensorPlug
Contest
competition
started
this
month.
Dies
zeigt
sich
am
überwältigenden
Rücklauf
des
in
diesem
Monat
gestarteten
SensorPlug
Contests
Wettbewerbs.
ParaCrawl v7.1
The
overwhelming
response
is
testimony
of
ITMA
as
a
relevant
marketing
and
sourcing
platform.
Die
überwältigende
Reaktion
zeigt,
dass
die
ITMA
eine
wichtige
Marketing-
und
Einkaufsplattform
ist.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
a
serious
cross-border
threat
to
health
overwhelming
the
national
response
capacities,
an
affected
Member
State
may
also
request
assistance
from
other
Member
States
through
the
Community
Civil
Protection
Mechanism
established
by
Decision
2007/779/EC,
Euratom.
Im
Falle
einer
schwerwiegenden
grenzüberschreitenden
Gesundheitsgefahr,
die
die
nationalen
Reaktionskapazitäten
überfordert,
kann
ein
betroffener
Mitgliedstaat
im
Rahmen
des
mit
der
Entscheidung
2007/779/EG,
Euratom
eingerichteten
Gemeinschaftsverfahren
für
den
Katastrophenschutz
andere
Mitgliedstaaten
um
Unterstützung
ersuchen.
DGT v2019
In
the
event
of
a
serious
cross-border
health
threat
overwhelming
the
national
response
capacities,
an
affected
Member
State
may
also
request
assistance
from
other
Member
States
through
the
EU
Civil
Protection
Mechanism
established
by
Council
Decision
2007/779/EC,
Euratom.
Im
Falle
einer
schwerwiegenden
grenzüberschreitenden
Gesundheitsbedrohung,
die
die
nationalen
Reaktionskapazitäten
überfordert,
kann
ein
betroffener
Mitgliedstaat
im
Rahmen
des
mit
der
Entscheidung
2007/779/EG,
Euratom
des
Rates
eingerichteten
EU-Katastrophenschutzmechanismus
andere
Mitgliedstaaten
um
Unterstützung
ersuchen.
TildeMODEL v2018
This
is
reflected
in
the
overwhelming
response
to
the
Cohesion
Forum
in
Brussels
in
May
2001,
attended
by
1800
delegates,
and
in
the
numerous
written
submissions
received
from
national
and
regional
authorities
and
from
other
interest
groups
that
are
summarised
in
this
report,
not
to
mention
numerous
independently-organised
conferences
and
seminars
on
this
subject.
So
gab
es
ein
überwältigendes
Echo
auf
das
im
Mai
2001
in
Brüssel
organisierte
Kohäsionsforum,
an
dem
1
800
Delegierte
teilnahmen,
sowie
zahlreiche
schriftliche
Beiträge
nationaler
und
regionaler
Behörden
und
anderer
Interessengruppen,
die
in
diesem
Bericht
zusammengefasst
sind,
und
nicht
zuletzt
zahlreiche
von
unabhängiger
Seite
organisierte
Seminare
und
Konferenzen
zu
diesem
Thema.
TildeMODEL v2018
The
need
for
a
programme
to
combat
violence
against
children,
young
people
and
women
is
still
present,
as
shown
by
the
overwhelming
response
that
the
Daphne
programme
received
(see
Annexe
1).
Wie
die
überwältigende
Resonanz
auf
das
Programm
DAPHNE
gezeigt
hat,
besteht
weiterhin
Bedarf
an
einem
Programm
zur
Bekämpfung
von
Gewalt
gegen
Kinder,
Jugendliche
und
Frauen
(siehe
Anhang
1).
TildeMODEL v2018
Ever
since
their
overwhelming
response
to
the
consultation
process
carried
out
in
2006,
stakeholders
have
been
instrumental
in
establishing
an
Integrated
Maritime
Policy
for
the
EU.
Seit
ihrer
überwältigenden
Teilnahme
am
Konsultationsprozess
2006
haben
sich
die
verschiedenen
Interessenvertreter
unermüdlich
für
eine
integrierte
Meerespolitik
der
EU
eingesetzt.
TildeMODEL v2018
The
need
for
a
programme
to
combat
violence
against
children,
young
people
and
women
is
still
present,
as
shown
by
the
overwhelming
response
that
the
Daphne
programme
received
(1200
proposals
received,
145
funded).
Wie
die
überwältigende
Resonanz
auf
das
Programm
DAPHNE
gezeigt
hat,
besteht
weiterhin
Bedarf
an
einem
Programm
zur
Bekämpfung
von
Gewalt
gegen
Kinder,
Jugendliche
und
Frauen
(1200
eingegangene
Vorschläge,
145
geförderte
Projekte).
TildeMODEL v2018
Following
an
overwhelming
response
tothe
first
call
for
proposals
under
the
‘Food
Quality
and
Safety’
priority
of
the
Sixth
Framework
Programme
(FP6),
36
projects
have
been
selected,
representing
initial
EU
funding
of
X166
million.
Im
Anschluss
an
eine
überwältigende
Reaktion
auf
den
ersten
Aufruf
zur
Vorschlagseinreichung
im
Rahmen
der
Priorität“Lebensmittelqualität
und
sicherheit”
des
Sechsten
Rahmenprogramms
(RP6)
sind
36Projekte
ausgewählt
worden,
für
die
eineanfängliche
EU-Finanzierung
in
Höhe
von
X
166
Mio.
bereitgestellt
wird.
EUbookshop v2