Übersetzung für "Overcome obstacles" in Deutsch

We must overcome these obstacles if we want to make real progress.
Wir müssen diese Hindernisse überwinden, wenn wir wirkliche Fortschritte machen wollen.
Europarl v8

It may also prove essential if we are to overcome persistent obstacles.
Sie könnte sich auch erforderlich machen, um anhaltende Blockaden zu überwinden.
Europarl v8

We must overcome the existing obstacles without delay.
Wir müssen vorhandene Hindernisse unverzüglich überwinden.
Europarl v8

Enlightened self-interest must overcome such political obstacles.
Solche politischen Hindernisse müssen durch intelligentes Eigeninteresse überwunden werden.
News-Commentary v14

But that effort, too, must overcome formidable cultural obstacles.
Aber auch in diesem Bereich sind erhebliche kulturelle Hindernisse zu überwinden.
News-Commentary v14

This attractive solution must overcome two obstacles.
Diese attraktive Lösung muss zwei Hürden überwinden.
News-Commentary v14

The Commission suggests a three-pronged strategy to overcome these obstacles:
Die Kommission schlägt eine Drei-Säulen-Strategie zur Überwindung dieser Hindernisse vor:
TildeMODEL v2018

The EBBA seek to help them overcome these obstacles.
Die EBBAs sollen ihnen dabei helfen, diese Hindernisse zu überwinden.
TildeMODEL v2018

The EBBAs seek to help artists overcome these obstacles.
Die EBBAs sollen ihnen dabei helfen, diese Hindernisse zu überwinden.
TildeMODEL v2018

Overcome so many obstacles.
So viele Hindernisse hatten wir bewältigt.
OpenSubtitles v2018

We are prepared to overcome any obstacles. This is a big enterprise.
Wir sind bereit, jedes Hindernis zu überwinden.
OpenSubtitles v2018

You have overcome many obstacles this semester.
Sie haben in diesem Semester viele Hindernisse überwunden.
OpenSubtitles v2018

AMMON: I believe that man can overcome most obstacles.
Ich glaube, dass der Mensch die meisten Hurden meistert.
OpenSubtitles v2018