Übersetzung für "Overcome obstacles" in Deutsch
We
must
overcome
these
obstacles
if
we
want
to
make
real
progress.
Wir
müssen
diese
Hindernisse
überwinden,
wenn
wir
wirkliche
Fortschritte
machen
wollen.
Europarl v8
It
may
also
prove
essential
if
we
are
to
overcome
persistent
obstacles.
Sie
könnte
sich
auch
erforderlich
machen,
um
anhaltende
Blockaden
zu
überwinden.
Europarl v8
We
must
overcome
the
existing
obstacles
without
delay.
Wir
müssen
vorhandene
Hindernisse
unverzüglich
überwinden.
Europarl v8
Enlightened
self-interest
must
overcome
such
political
obstacles.
Solche
politischen
Hindernisse
müssen
durch
intelligentes
Eigeninteresse
überwunden
werden.
News-Commentary v14
But
that
effort,
too,
must
overcome
formidable
cultural
obstacles.
Aber
auch
in
diesem
Bereich
sind
erhebliche
kulturelle
Hindernisse
zu
überwinden.
News-Commentary v14
This
attractive
solution
must
overcome
two
obstacles.
Diese
attraktive
Lösung
muss
zwei
Hürden
überwinden.
News-Commentary v14
The
Commission
suggests
a
three-pronged
strategy
to
overcome
these
obstacles:
Die
Kommission
schlägt
eine
Drei-Säulen-Strategie
zur
Überwindung
dieser
Hindernisse
vor:
TildeMODEL v2018
The
EBBA
seek
to
help
them
overcome
these
obstacles.
Die
EBBAs
sollen
ihnen
dabei
helfen,
diese
Hindernisse
zu
überwinden.
TildeMODEL v2018
The
EBBAs
seek
to
help
artists
overcome
these
obstacles.
Die
EBBAs
sollen
ihnen
dabei
helfen,
diese
Hindernisse
zu
überwinden.
TildeMODEL v2018
Overcome
so
many
obstacles.
So
viele
Hindernisse
hatten
wir
bewältigt.
OpenSubtitles v2018
We
are
prepared
to
overcome
any
obstacles.
This
is
a
big
enterprise.
Wir
sind
bereit,
jedes
Hindernis
zu
überwinden.
OpenSubtitles v2018
You
have
overcome
many
obstacles
this
semester.
Sie
haben
in
diesem
Semester
viele
Hindernisse
überwunden.
OpenSubtitles v2018
AMMON:
I
believe
that
man
can
overcome
most
obstacles.
Ich
glaube,
dass
der
Mensch
die
meisten
Hurden
meistert.
OpenSubtitles v2018