Übersetzung für "In all obstacles" in Deutsch
In
winter
all
land
obstacles
are
waiting
for
you!
Im
Winter
warten
alle
Landhindernisse
auf
dich!
CCAligned v1
If
you
tear
the
web,
then
in
the
future
all
obstacles
will
be
overcome.
Wenn
Sie
das
Netz
aufreißen,
werden
in
Zukunft
alle
Hindernisse
überwunden.
ParaCrawl v7.1
In
spite
of
all
obstacles,
the
seed
will
develop
and
the
fruit
will
ripen.
Trotz
aller
Hindernisse
wird
sich
der
Same
entfalten
und
die
Frucht
reifen.
ParaCrawl v7.1
These
are
scattered
in
all
directions
by
obstacles,
such
as
persons
entering
the
danger
zone.
Diese
werden
von
Hindernissen
wie
beispielsweise
den
Gefahrenbereich
betretende
Personen,
in
alle
Richtungen
gestreut.
ParaCrawl v7.1
In
spite
of
all
obstacles,
the
Max
Planck
Society
will
continue
to
champion
the
European
Research
Area.
Die
Max-Planck-Gesellschaft
wird
sich
–
allen
Widrigkeiten
zum
Trotz
–
weiterhin
für
den
Europäischen
Forschungsraum
engagieren.
ParaCrawl v7.1
The
public
authorities
and
civil
society
organisations
must
involve
themselves
in
removing
all
existing
obstacles
and
implementing
policies
to
secure
real
equality
within
the
educational
system.
Behörden
und
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
müssen
bei
der
Beseitigung
aller
bestehenden
Hürden
mitwirken
und
positive
Maßnahmen
ergreifen,
um
absolute
Chancengleichheit
innerhalb
des
Bildungswesens
zu
erreichen.
TildeMODEL v2018
In
the
light
of
that
Council
decision
the
Commission
adopted
and
presented
to
the
Council
on
3
May
1973
its
memorandum
on
the
industrial
and
technological
policy
programme
comprising
a
very
ambitious
timetable
in
which
all
known
obstacles
would
have
to
be
abolished
within
the
next
five
years.
Aufgrund
dieses
Ratsbeschlusses
wurde
von
der
Kommission
in
ihrem
an
den
Rat
gerichteten
Memorandum
zum
Programm
für
eine
Industrie-
und
Technologiepolitik
vom
3.
Mai
1973
ein
sehr
ehrgeiziger
Zeitplan
vorgelegt,
wonach
alle
bekannten
Hemmnisse
innerhalb
der
nächsten
fünf
Jahre
zu
beseitigen
wären.
EUbookshop v2
The
Europe
agreements
in
question
are
designed
simply
to
create
an
appropriate
framework
for
these
countries'
gradual
integration
into
the
Community,
and
not,
as
is
the
case
of
Community
level,
to
create
an
internal
market
in
which
all
obstacles
to
the
free
movement
of
persons
and
services
have
been
abolished.
Die
betreffenden
EuropaAbkommen
bezwecken
schlicht,
einen
Rahmen
für
die
schrittweise
Integration
dieser
Staaten
in
die
Gemeinschaft
zu
bieten,
während
der
Zweck
des
EGVertrags
die
Schaffung
eines
Binnenmarktes
ist,
der
durch
die
Beseitigung
der
Hindernisse
für
den
freien
Personen
und
Dienstleistungsverkehr
gekennzeichnet
ist.
EUbookshop v2
But
a
study
of
six
harbours
in
North
America,
Australia
and
New
Zealand
has
shown
that,
in
spite
of
all
obstacles,
one
to
two
species
were
able
to
successfully
establish
themselves
per
year
at
each
of
the
sites
investigated.
Doch,
wie
eine
Untersuchung
in
sechs
Häfen
in
Nordamerika,
Australien
und
Neuseeland
zeigte,
etabliert
sich
trotz
aller
Hindernisse
ein-
bis
zweimal
pro
Jahr
an
jedem
der
untersuchten
Orte
eine
neue
Art
erfolgreich.
ParaCrawl v7.1
It
seems
that
therayonadministration,
atheists,
took
great
pleasure
in
posing
all
the
obstacles
they
could
think
up
for
the
faithful.
Es
schien,
daß
es
den
Atheisten
in
der
Rayonsverwaltung
ein
großes
Vergnügen
berei
tete,
alle
nur
erdenklichen
Schwierigkeiten
aufzutürmen.
ParaCrawl v7.1
Migrants
and
refugees
are
facing
arrests,
security
fences
and
deportation
if
they
have
succeeded,
in
spite
of
all
obstacles,
to
enter
European
ground.
Migranten
und
Flüchtlinge
sind
mit
Festnahmen,
Sicherheitszäunen
und
Abschiebung
konfrontiert,
wenn
sie
es
trotz
aller
Hindernisse
geschafft
haben,
europäischen
Boden
zu
betreten.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
all
obstacles
can
be
positioned
at
different
heights,
at
different
intervals,
with
various
insurance
mechanisms.
In
diesem
Fall
können
alle
Hindernisse
in
verschiedenen
Höhen
positioniert
werden,
in
unterschiedlichen
Intervallen,
mit
verschiedenen
Versicherungsmechanismen.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately
at
this
juncture
I
cannot
list
all
those
-
both
Germans
and
Hungarians
-
who,
in
spite
of
all
obstacles,
have
worked
together
to
set
up
this
hall.
Leider
kann
ich
an
dieser
Stelle
nicht
alle
–
Deutsche
und
Ungarn
–
aufzählen,
die
allen
Hindernissen
zum
Trotz
diese
Halle
gemeinsam
eingerichtet
haben.
ParaCrawl v7.1
The
highest
of
all
possible
human
goals
is
the
attainment
of
complete
enlightenment,
an
ultimate
state
of
peace
in
which
all
obstacles
obscuring
the
mind
have
been
removed
and
all
good
qualities
such
as
wisdom,
compassion,
and
skillful
means
have
been
fully
developed.
Das
höchste
aller
möglichen
menschlichen
Ziele
ist
die
Erlangung
der
vollständigen
Erleuchtung,
eines
endgültigen
Zustandes
des
Friedens,
in
dem
alle
Behinderungen,
die
den
Geist
verdunkeln,
entfernt
worden
sind
und
in
dem
alle
guten
Qualitäten
wie
Weisheit,
Mitgefühl
und
geschickte
Mittel
voll
entwickelt
sind.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
a
sincerity
in
the
aspiration
and
a
patient
will
to
arrive
at
the
higher
consciousness
in
spite
of
all
obstacles,
then
the
opening
in
one
form
or
another
is
sure
to
come.
Wenn
ein
aufrichtiges
Streben
und
ein
geduldiger
Wille
vorhanden
sind,
das
höhere
Bewusstsein
trotz
aller
Hindernisse
zu
erreichen,
wird
man
das
Sich-Öffnen
in
der
einen
oder
anderen
Form
mit
Sicherheit
vollziehen
können.
ParaCrawl v7.1
As
for
him,
even
now
his
way
of
working
consists
in
eliminating
all
obstacles
–
just
the
opposite
of
what
Sri
Aurobindo
was
doing.
Er
steckt
noch
in
dieser
Art
zu
arbeiten,
die
darin
besteht,
alle
Hindernisse
zu
beseitigen
–
genau
das
Gegenteil
von
dem,
was
Sri
Aurobindo
tat.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
invitation
to
Estonia,
which
will
host
the
finals
in
May,
not
all
obstacles
been
removed
by
a
long
chalk.
Trotz
der
Einladung
nach
Estland,
wo
das
Finale
im
Mai
ausgetragen
wird,
sind
noch
lange
nicht
alle
Hürden
genommen.
ParaCrawl v7.1
Help
these
trenulete
to
get
in
and
remove
all
obstacles
railway
station
that
we
meet
on
the
railway
to
look
like
you
get
good
to
play
the
best
games
with
trains
and
Thomas.
Helfen
trenulete
und
entfernen
alle
Hindernisse-Bahnhof,
die
wir
auf
die
Bahn
treffen
zu
schauen,
wie
man
gut
zu
den
besten
spielen
mit
Zügen
und
Thomas.
ParaCrawl v7.1
The
objective
of
Tantra
Yoga
is
live,
flow,
reach
a
State
of
mind
in
which
all
the
obstacles
that
obscure
the
mind
and
numbed
their
senses
have
been
eliminated
and
all
the
qualities
of
see,
hear,
touch,
feel
with
wisdom
and
compassion
are
always
present.
Das
Ziel
des
Tantra
Yoga
ist
live,
fließen,
erreichen
einen
Zustand
des
Geistes,
in
welche
alle
Hindernisse,
die
verdecken
den
Geist
und
ihre
Sinne
betäubt,
wurden
eliminiert
und
die
Qualitäten
des
Stuhls,
hören,
berühren,
fühlen
sich
mit
Weisheit
und
Mitgefühl
sind
immer
vorhanden.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
reason
for
her
multi-factor
approach
in
eliminating
all
obstacles
that
undermine
our
immune
system.
Dies
ist
der
Grund
für
ihren
Multifaktor-Ansatz,
bei
dem
alle
Hindernisse
beseitigt
werden,
die
unser
Immunsystem
untergraben.
ParaCrawl v7.1
Basically,
in
spite
of
all
obstacles
it
was
always
impressive
what
things
you
can
do
with
Max.
Grundsätzlich
war
es
trotz
aller
Hürden
aber
immer
wieder
beeindruckend,
was
man
mit
Max
alles
anstellen
kann.
ParaCrawl v7.1