Übersetzung für "Obstacle" in Deutsch
The
timidity
and
shyness
of
this
Parliament
before
the
Council
is
a
huge
obstacle.
Die
Zaghaftigkeit
und
Schüchternheit
dieses
Parlaments
gegenüber
dem
Rat
ist
ein
großes
Hindernis.
Europarl v8
All
of
this
is
possible
and
is
no
obstacle
to
the
one-China
policy.
All
dies
ist
möglich
und
kein
Hindernis
für
eine
"One-China-Policy".
Europarl v8
Protection
of
the
mother
as
a
social
expense
factor
must
not
become
an
obstacle
for
her
employment.
Mutterschutz
darf
nicht
als
sozialer
Kostenfaktor
ein
Hindernis
für
ihre
Beschäftigung
werden.
Europarl v8
The
obstacle
is
the
dispute
with
Greece
over
names.
Das
Hindernis
ist
die
Kontroverse
mit
Griechenland
über
die
Namensgebung.
Europarl v8
The
biggest
obstacle
is
that
we
simply
do
not
have
a
vision.
Das
größte
Hindernis
besteht
darin,
dass
wir
einfach
keine
Vision
haben.
Europarl v8
This
is
where
the
real
obstacle
to
the
completion
of
the
single
market
lies.
Darin
liegt
ein
echtes
Hindernis
für
die
Verwirklichung
des
Binnenmarktes.
Europarl v8
There
is
no
legal
obstacle.
Es
liegt
kein
juristisches
Hindernis
vor.
Europarl v8
Bilateral
problems,
in
themselves,
should
not
represent
an
obstacle
to
the
accession
process.
Bilaterale
Probleme
sollten
selbst
kein
Hindernis
für
den
Beitrittsprozess
darstellen.
Europarl v8
That
is
an
obstacle
to
development
and
prosperity.
Dies
stellt
ein
Hindernis
für
Entwicklung
und
Wohlstand
dar.
Europarl v8
At
a
young
age,
this
should
not
be
seen
as
an
obstacle.
Dies
sollte
in
jungen
Jahren
nicht
als
Hindernis
empfunden
werden.
Europarl v8
Yet
its
geographical
position
presents
the
main
obstacle
to
its
development.
Die
geographische
Lage
ist
jedoch
ein
ernstes
Hindernis
für
die
Entwicklung
dieser
Sektoren.
Europarl v8
Another
obstacle
is
the
strict
rules
governing
the
Structural
Funds.
Ein
weiteres
Hindernis
bilden
die
eng
gefaßten
Vorschriften
über
die
Strukturfonds.
Europarl v8
The
second
obstacle,
in
his
opinion,
is
much
more
political.
Das
zweite
Hindernis
ist
eher
ein
politisches
Hindernis.
Europarl v8
The
real
obstacle
is
not
a
technical
one
but
is,
above
all,
a
political
one.
Das
wirkliche
Hindernis
ist
nicht
technischer,
sondern
vor
allem
politischer
Natur.
Europarl v8
This
law
would
also
be
a
major
obstacle
to
the
fight
against
AIDS.
Dieses
Gesetz
wäre
auch
ein
großes
Hindernis
im
Kampf
gegen
AIDS.
Europarl v8
This
difference
is
a
serious
obstacle
in
building
a
common
identity.
Dieser
Unterschied
ist
ein
ernstes
Hindernis
bei
der
Schaffung
einer
gemeinsamen
Identität.
Europarl v8
The
greatest
obstacle
reported
by
SMEs
is
compliance
with
administrative
formalities.
Das
größte
Hindernis,
das
KMU
melden,
ist
die
Einhaltung
verwaltungsrechtlicher
Formalitäten.
Europarl v8