Übersetzung für "Overall period" in Deutsch

Member States may provide for separate periods for submitting applications within that overall period.
Der Mitgliedstaat kann innerhalb dieses Gesamtzeitraums andere Fristen für die Einreichung vorsehen.
DGT v2019

Member States may provide for separate submission periods within that overall period.
Der Mitgliedstaat kann innerhalb dieses Gesamtzeitraums spezifische Fristen für die Einreichung vorsehen.
DGT v2019

During the overall period under examination, the decrease in consumption was 8 %.
Im Bezugszeitraum ging der Gemeinschaftsverbrauch insgesamt um 8 % zurück.
DGT v2019

During the overall period under examination, the Community industry faced a drop of market share of 8,2 percentage points.
Im Bezugszeitraum musste der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft Marktanteileinbußen von 8,2 Prozentpunkten hinnehmen.
DGT v2019

The overall maximum period should therefore be adjusted in accordance with these amendments.
Der maximale Gesamtzeitraum sollte daher an diese Änderungen angepasst werden.
DGT v2019

The overall maximum period should therefore be adjusted in accordance with these amendments .
Der maximale Gesamtzeitraum sollte daher an diese Änderungen angepasst werden .
ECB v1

Overall, a withdrawal period cannot be derived from this study.
Insgesamt lässt diese Studie keine Rückschlüsse auf eine etwaige Wartezeit zu.
ELRC_2682 v1

The overall treatment period should not exceed 20 days.
Der gesamte Behandlungszeitraum sollte 20 Tage nicht überschreiten.
ELRC_2682 v1

Member States may provide for separate submission periods within this overall period.
Der Mitgliedstaat kann innerhalb dieses Gesamtzeitraums spezifische Fristen für die Einreichung vorsehen.
JRC-Acquis v3.0

Member States may provide for separate periods for submitting applications within this overall period.
Der Mitgliedstaat kann innerhalb dieses Gesamtzeitraums andere Fristen für die Einreichung vorsehen.
JRC-Acquis v3.0

Overall during the period considered they increased by 4 %.
Insgesamt stieg er im Bezugszeitraum um 4 %.
DGT v2019

The consumption declined by 5 % during the overall injury investigation period [3].
Der Verbrauch ging im gesamten Schadensuntersuchungszeitraum um 5 % zurück [3].
DGT v2019

Overall, during the period considered, the Union industry maintained its market share.
Insgesamt konnte der Wirtschaftszweig der Union im Bezugszeitraum seinen Marktanteil behaupten.
DGT v2019