Übersetzung für "Outside council" in Deutsch

Something we're not at liberty to discuss outside the council of Elders.
Wir dürfen es nicht außerhalb des Ältestenrats besprechen.
OpenSubtitles v2018

What you are about to see has never been shown to anyone outside the Grey Council.
Wie Sie gleich sehen, wurde niemandem außerhalb des Grauen Rats jemals gezeigt.
OpenSubtitles v2018

The Council does not adopt positions on statements made outside the Council.
Der Rat nimmt nicht zu Erklärungen Stellung, die nicht von ihm selbst abgegeben worden sind.
EUbookshop v2

Also, WCCO radio sent a reporter to interview people in the hallway outside the Council chambers.
Auch WCCO senden geschickt einem Reporter zu den Interviewleuten im Hallway außerhalb der Raträume.
ParaCrawl v7.1

In reply to the honourable Member I must stress that in accordance with the duty of reserve which attaches to the function of President-in-Office of the Council, I am obliged to abstain from giving an assessment or commentary on statements made outside formal Council meetings.
In Beantwortung der Anfrage des Herrn Abgeordneten muß ich darauf hinweisen, daß ich aufgrund der mir in meiner Funktion als amtierender Ratspräsident obliegenden Zurückhaltung davon Abstand nehmen muß, zu außerhalb formeller Ratstagungen abgegebenen Erklärungen eine Beurteilung oder Stellungnahme abzugeben.
Europarl v8

I made it very clear that I am obliged to abstain from giving an assessment or commentary on statements made outside formal Council meetings.
Ich habe klar und deutlich gesagt, daß ich davon Abstand nehmen muß, zu außerhalb formeller Ratstagungen abgegebenen Erklärungen eine Beurteilung oder Stellungnahme abzugeben.
Europarl v8

Apparently, it has now been secretly decided under the third pillar, outside the Council meeting, to set up a similar system in the EU in cooperation with the FBI.
Offenbar wurde nun im Rahmen des dritten Pfeilers geheim und außerhalb der Ratstagung beschlossen, ein ähnliches System in der EU in Zusammenarbeit mit dem FBI aufzubauen.
Europarl v8

In reply to Mr Lomas's question I must do as my predecessors and I myself have done on many occasions in similar cases and that is stress that the Council cannot express a position or a judgment on things which are said outside the formal framework of its meetings, and certainly not when they are said by persons outside the Council.
In Beantwortung dieser mündlichen Anfrage von Herrn Lomas muß ich, wie es meine Vorgänger und ich selbst bei derartigen Fällen mehrfach taten, nachdrücklich darauf hinweisen, daß der Rat keinen Standpunkt festlegen oder ein Urteil zu Erklärungen abgeben kann, die außerhalb des formellen Rahmens seiner Sitzungen erfolgt sind, jedenfalls wenn solche Erklärungen durch Personen außerhalb des Rates abgegeben werden.
Europarl v8

The fact that the agricultural ministers have met in Paris outside of the Council in recent days in order to discuss this issue is surely, in principle, a good thing.
Wenn sich in den letzten Tagen die Agrarminister außerhalb des Rates in Paris getroffen haben, um zu diesem Thema zu beraten, ist dies grundsätzlich sicher gut.
Europarl v8

We held the first meeting of defence ministers outside the Council framework, but the 15 EU defence ministers actually came together in Vienna, an historic first meeting.
Wir haben das erste Verteidigungsministertreffen außerhalb des Ratsrahmens, aber de facto die 15 EU-Verteidigungsminister in Wien versammelt, ein historisches erstes Treffen.
Europarl v8

How badly the Council functions at crucial moments was evident at the Ghent Summit where three Prime Ministers had made prior arrangements outside of the Council, where the President of the Council made essential statements on the evaluation of the attacks on Afghanistan which were subsequently not backed by the Council, where various Prime Ministers made various statements following the European Summit, where decisions were taken on a payment issue of banks in relation to the euro, but where no decisions were made on crucial anti-terrorist measures proposed by the Commission and Parliament and where, to cap it all, an embarrassing dispute arose between the President of the Council and the President of the Commission.
Wie unzulänglich der Rat in entscheidenden Augenblicken funktioniert, hat sich auf dem Gipfel von Gent deutlich gezeigt, wo drei der Staats- und Regierungschefs ohne Mitwissen des Rates vorher zusammengekommen waren und Vereinbarungen getroffen haben, wo der Ratsvorsitzende zu der Bewertung der Angriffe auf Afghanistan wesentliche Erklärungen abgab, die später vom Rat nicht gedeckt wurden, wo es diverse Auslassungen verschiedener Ministerpräsidenten im Anschluss an den Europäischen Gipfel gab, wo Beschlüsse zur Frage der grenzüberschreitenden Zahlungssysteme gefasst wurden, aber keine Entscheidungen über wichtige, von der Kommission und vom Parlament vorgeschlagene Maßnahmen zur Terror-Bekämpfung fielen, und wo es schließlich auch noch zu einer peinlichen Fehde zwischen dem Ratsvorsitzenden und dem Kommissionspräsidenten kam.
Europarl v8

I had then led a group of students to Rome to demonstrate outside a European Council meeting in favour of having – novel idea – direct elections to this European Parliament – one of Spinelli's main campaign themes at that time.
Später hatte ich eine Gruppe von Studenten nach Rom geführt, wo wir während einer Tagung des Europäischen Rates draußen für Direktwahlen zum Europäischen Parlament demonstrierten – eine völlig neue Idee und zu jener Zeit eines der wichtigsten Kampagnethemen Spinellis.
Europarl v8

EU governments both inside and outside the Security Council have a particular responsibility to deliver a coherent message to the Sudanese Government, which, at its core, is weak, ridden with rivalries, dictatorial and corrupt.
Die Regierungen der Europäischen Union im Sicherheitsrat und außerhalb tragen eine besondere Verantwortung dafür, der sudanesischen Regierung eine gemeinsame Botschaft zu übermitteln, die in ihrem Innersten schwach, von Rivalitäten geschüttelt, diktatorisch und korrupt ist.
Europarl v8

And in September of that year the Iraq dossier, which was kept outside the United Nations Security Council, outside the framework of the United Nations, was brought to the United Nations.
Und im September wurde das Thema Irak, das außerhalb des Rahmens des UN-Sicherheitsrats und der Vereinten Nationen stand, in der UNO behandelt.
Europarl v8

The response is as follows : the question that was put by the honourable MEP falls outside of the Council' s competence.
Darauf möchte ich Folgendes antworten: Die von dem Herrn Abgeordneten eingereichte Anfrage fällt nicht in den Zuständigkeitsbereich des Rates.
Europarl v8

Indeed, although still legitimate exercises, the meetings held by some of the states outside the Council are not European Union initiatives.
Tatsächlich sind die von einigen Mitgliedstaaten außerhalb des Rates abgehaltenen Tagungen zwar legitime Initiativen, doch sie stellen keine Initiativen der Europäischen Union dar.
Europarl v8

Where a delegation does not provide to the Secretariat a sufficient number of copies of its statement, those copies will be placed outside the Council Chamber at the end of the meeting.
Stellt eine Delegation dem Sekretariat eine unzureichende Anzahl von Ausfertigungen ihrer Erklärung bereit, werden diese am Ende der Sitzung außerhalb des Ratssaals ausgelegt.
MultiUN v1

The members of the Security Council refer to the difficulties and disruption caused by the collection of copies of statements from outside the Council Chamber and wish to state that they have agreed to the following arrangements for the distribution of statements:
Die Mitglieder des Sicherheitsrats verweisen auf die Schwierigkeiten und Störungen, die beim Abholen der Ausfertigungen von Erklärungen von außerhalb des Ratssaals verursacht werden, und geben bekannt, dass sie sich auf die folgenden Regelungen für die Verteilung von Erklärungen geeinigt haben:
MultiUN v1

Where a delegation provides to the Secretariat fewer than 200 copies of its statement, those copies will be placed outside the Council Chamber at the end of the meeting.
Falls eine Delegation dem Sekretariat weniger als 200 Ausfertigungen ihrer Erklärung bereitstellt, werden diese am Ende der Sitzung außerhalb des Ratssaals ausgelegt.
MultiUN v1