Übersetzung für "Outside council" in Deutsch
Something
we're
not
at
liberty
to
discuss
outside
the
council
of
Elders.
Wir
dürfen
es
nicht
außerhalb
des
Ältestenrats
besprechen.
OpenSubtitles v2018
What
you
are
about
to
see
has
never
been
shown
to
anyone
outside
the
Grey
Council.
Wie
Sie
gleich
sehen,
wurde
niemandem
außerhalb
des
Grauen
Rats
jemals
gezeigt.
OpenSubtitles v2018
The
Council
does
not
adopt
positions
on
statements
made
outside
the
Council.
Der
Rat
nimmt
nicht
zu
Erklärungen
Stellung,
die
nicht
von
ihm
selbst
abgegeben
worden
sind.
EUbookshop v2
Also,
WCCO
radio
sent
a
reporter
to
interview
people
in
the
hallway
outside
the
Council
chambers.
Auch
WCCO
senden
geschickt
einem
Reporter
zu
den
Interviewleuten
im
Hallway
außerhalb
der
Raträume.
ParaCrawl v7.1
In
reply
to
the
honourable
Member
I
must
stress
that
in
accordance
with
the
duty
of
reserve
which
attaches
to
the
function
of
President-in-Office
of
the
Council,
I
am
obliged
to
abstain
from
giving
an
assessment
or
commentary
on
statements
made
outside
formal
Council
meetings.
In
Beantwortung
der
Anfrage
des
Herrn
Abgeordneten
muß
ich
darauf
hinweisen,
daß
ich
aufgrund
der
mir
in
meiner
Funktion
als
amtierender
Ratspräsident
obliegenden
Zurückhaltung
davon
Abstand
nehmen
muß,
zu
außerhalb
formeller
Ratstagungen
abgegebenen
Erklärungen
eine
Beurteilung
oder
Stellungnahme
abzugeben.
Europarl v8
I
made
it
very
clear
that
I
am
obliged
to
abstain
from
giving
an
assessment
or
commentary
on
statements
made
outside
formal
Council
meetings.
Ich
habe
klar
und
deutlich
gesagt,
daß
ich
davon
Abstand
nehmen
muß,
zu
außerhalb
formeller
Ratstagungen
abgegebenen
Erklärungen
eine
Beurteilung
oder
Stellungnahme
abzugeben.
Europarl v8
Apparently,
it
has
now
been
secretly
decided
under
the
third
pillar,
outside
the
Council
meeting,
to
set
up
a
similar
system
in
the
EU
in
cooperation
with
the
FBI.
Offenbar
wurde
nun
im
Rahmen
des
dritten
Pfeilers
geheim
und
außerhalb
der
Ratstagung
beschlossen,
ein
ähnliches
System
in
der
EU
in
Zusammenarbeit
mit
dem
FBI
aufzubauen.
Europarl v8
In
reply
to
Mr
Lomas's
question
I
must
do
as
my
predecessors
and
I
myself
have
done
on
many
occasions
in
similar
cases
and
that
is
stress
that
the
Council
cannot
express
a
position
or
a
judgment
on
things
which
are
said
outside
the
formal
framework
of
its
meetings,
and
certainly
not
when
they
are
said
by
persons
outside
the
Council.
In
Beantwortung
dieser
mündlichen
Anfrage
von
Herrn
Lomas
muß
ich,
wie
es
meine
Vorgänger
und
ich
selbst
bei
derartigen
Fällen
mehrfach
taten,
nachdrücklich
darauf
hinweisen,
daß
der
Rat
keinen
Standpunkt
festlegen
oder
ein
Urteil
zu
Erklärungen
abgeben
kann,
die
außerhalb
des
formellen
Rahmens
seiner
Sitzungen
erfolgt
sind,
jedenfalls
wenn
solche
Erklärungen
durch
Personen
außerhalb
des
Rates
abgegeben
werden.
Europarl v8
The
fact
that
the
agricultural
ministers
have
met
in
Paris
outside
of
the
Council
in
recent
days
in
order
to
discuss
this
issue
is
surely,
in
principle,
a
good
thing.
Wenn
sich
in
den
letzten
Tagen
die
Agrarminister
außerhalb
des
Rates
in
Paris
getroffen
haben,
um
zu
diesem
Thema
zu
beraten,
ist
dies
grundsätzlich
sicher
gut.
Europarl v8
We
held
the
first
meeting
of
defence
ministers
outside
the
Council
framework,
but
the
15
EU
defence
ministers
actually
came
together
in
Vienna,
an
historic
first
meeting.
Wir
haben
das
erste
Verteidigungsministertreffen
außerhalb
des
Ratsrahmens,
aber
de
facto
die
15
EU-Verteidigungsminister
in
Wien
versammelt,
ein
historisches
erstes
Treffen.
Europarl v8
How
badly
the
Council
functions
at
crucial
moments
was
evident
at
the
Ghent
Summit
where
three
Prime
Ministers
had
made
prior
arrangements
outside
of
the
Council,
where
the
President
of
the
Council
made
essential
statements
on
the
evaluation
of
the
attacks
on
Afghanistan
which
were
subsequently
not
backed
by
the
Council,
where
various
Prime
Ministers
made
various
statements
following
the
European
Summit,
where
decisions
were
taken
on
a
payment
issue
of
banks
in
relation
to
the
euro,
but
where
no
decisions
were
made
on
crucial
anti-terrorist
measures
proposed
by
the
Commission
and
Parliament
and
where,
to
cap
it
all,
an
embarrassing
dispute
arose
between
the
President
of
the
Council
and
the
President
of
the
Commission.
Wie
unzulänglich
der
Rat
in
entscheidenden
Augenblicken
funktioniert,
hat
sich
auf
dem
Gipfel
von
Gent
deutlich
gezeigt,
wo
drei
der
Staats-
und
Regierungschefs
ohne
Mitwissen
des
Rates
vorher
zusammengekommen
waren
und
Vereinbarungen
getroffen
haben,
wo
der
Ratsvorsitzende
zu
der
Bewertung
der
Angriffe
auf
Afghanistan
wesentliche
Erklärungen
abgab,
die
später
vom
Rat
nicht
gedeckt
wurden,
wo
es
diverse
Auslassungen
verschiedener
Ministerpräsidenten
im
Anschluss
an
den
Europäischen
Gipfel
gab,
wo
Beschlüsse
zur
Frage
der
grenzüberschreitenden
Zahlungssysteme
gefasst
wurden,
aber
keine
Entscheidungen
über
wichtige,
von
der
Kommission
und
vom
Parlament
vorgeschlagene
Maßnahmen
zur
Terror-Bekämpfung
fielen,
und
wo
es
schließlich
auch
noch
zu
einer
peinlichen
Fehde
zwischen
dem
Ratsvorsitzenden
und
dem
Kommissionspräsidenten
kam.
Europarl v8
I
had
then
led
a
group
of
students
to
Rome
to
demonstrate
outside
a
European
Council
meeting
in
favour
of
having
–
novel
idea
–
direct
elections
to
this
European
Parliament
–
one
of
Spinelli's
main
campaign
themes
at
that
time.
Später
hatte
ich
eine
Gruppe
von
Studenten
nach
Rom
geführt,
wo
wir
während
einer
Tagung
des
Europäischen
Rates
draußen
für
Direktwahlen
zum
Europäischen
Parlament
demonstrierten
–
eine
völlig
neue
Idee
und
zu
jener
Zeit
eines
der
wichtigsten
Kampagnethemen
Spinellis.
Europarl v8
EU
governments
both
inside
and
outside
the
Security
Council
have
a
particular
responsibility
to
deliver
a
coherent
message
to
the
Sudanese
Government,
which,
at
its
core,
is
weak,
ridden
with
rivalries,
dictatorial
and
corrupt.
Die
Regierungen
der
Europäischen
Union
im
Sicherheitsrat
und
außerhalb
tragen
eine
besondere
Verantwortung
dafür,
der
sudanesischen
Regierung
eine
gemeinsame
Botschaft
zu
übermitteln,
die
in
ihrem
Innersten
schwach,
von
Rivalitäten
geschüttelt,
diktatorisch
und
korrupt
ist.
Europarl v8
And
in
September
of
that
year
the
Iraq
dossier,
which
was
kept
outside
the
United
Nations
Security
Council,
outside
the
framework
of
the
United
Nations,
was
brought
to
the
United
Nations.
Und
im
September
wurde
das
Thema
Irak,
das
außerhalb
des
Rahmens
des
UN-Sicherheitsrats
und
der
Vereinten
Nationen
stand,
in
der
UNO
behandelt.
Europarl v8
The
response
is
as
follows
:
the
question
that
was
put
by
the
honourable
MEP
falls
outside
of
the
Council'
s
competence.
Darauf
möchte
ich
Folgendes
antworten:
Die
von
dem
Herrn
Abgeordneten
eingereichte
Anfrage
fällt
nicht
in
den
Zuständigkeitsbereich
des
Rates.
Europarl v8
Indeed,
although
still
legitimate
exercises,
the
meetings
held
by
some
of
the
states
outside
the
Council
are
not
European
Union
initiatives.
Tatsächlich
sind
die
von
einigen
Mitgliedstaaten
außerhalb
des
Rates
abgehaltenen
Tagungen
zwar
legitime
Initiativen,
doch
sie
stellen
keine
Initiativen
der
Europäischen
Union
dar.
Europarl v8
Where
a
delegation
does
not
provide
to
the
Secretariat
a
sufficient
number
of
copies
of
its
statement,
those
copies
will
be
placed
outside
the
Council
Chamber
at
the
end
of
the
meeting.
Stellt
eine
Delegation
dem
Sekretariat
eine
unzureichende
Anzahl
von
Ausfertigungen
ihrer
Erklärung
bereit,
werden
diese
am
Ende
der
Sitzung
außerhalb
des
Ratssaals
ausgelegt.
MultiUN v1
The
members
of
the
Security
Council
refer
to
the
difficulties
and
disruption
caused
by
the
collection
of
copies
of
statements
from
outside
the
Council
Chamber
and
wish
to
state
that
they
have
agreed
to
the
following
arrangements
for
the
distribution
of
statements:
Die
Mitglieder
des
Sicherheitsrats
verweisen
auf
die
Schwierigkeiten
und
Störungen,
die
beim
Abholen
der
Ausfertigungen
von
Erklärungen
von
außerhalb
des
Ratssaals
verursacht
werden,
und
geben
bekannt,
dass
sie
sich
auf
die
folgenden
Regelungen
für
die
Verteilung
von
Erklärungen
geeinigt
haben:
MultiUN v1
Where
a
delegation
provides
to
the
Secretariat
fewer
than
200
copies
of
its
statement,
those
copies
will
be
placed
outside
the
Council
Chamber
at
the
end
of
the
meeting.
Falls
eine
Delegation
dem
Sekretariat
weniger
als
200
Ausfertigungen
ihrer
Erklärung
bereitstellt,
werden
diese
am
Ende
der
Sitzung
außerhalb
des
Ratssaals
ausgelegt.
MultiUN v1